|
- The decision means a reduction in confidence in the euro as a currency.
- Bu karar bir para birimi olarak Avro'ya olan güvenin azalması anlamına gelmektedir.
- The solidity of our currency also calls for closer coordination of economic policies.
- Para birimimizin sağlamlığı, ekonomi politikalarının daha yakın koordinasyonunu da gerektirmektedir.
- The German mark was a currency with a proud past.
- Alman markı gururlu bir geçmişe sahip bir para birimiydi.
- It has a single currency but it does not have a genuine economic policy authority.
- Tek para birimi var ama gerçek bir ekonomi politikası otoritesi yok.
- A currency is as strong as its economy.
- Bir para birimi ekonomisi kadar güçlüdür.
- The euro currency is already an international reserve and a transaction currency.
- Avro para birimi halihazırda uluslararası bir rezerv ve işlem para birimidir.
- Adopting a single currency is a concrete indication of how far European integration has come.
- Tek para biriminin benimsenmesi, Avrupa entegrasyonunun ne kadar ileri gittiğinin somut bir göstergesidir.
- However, it is the case that that currency belongs to Bosnia-Herzegovina and will not undergo any change in itself.
- Bununla birlikte söz konusu para birimi Bosna-Hersek'e aittir ve kendi içinde herhangi bir değişikliğe uğramayacaktır.
- We want to defend a strong euro and the stability of our new European currency.
- Güçlü bir Euro'yu ve yeni Avrupa para birimimizin istikrarını savunmak istiyoruz.
- I am sorry to say that, in my view, the changeover to the single currency has been forced through.
- Üzülerek belirtmeliyim ki bana göre, tek para birimine geçiş zorlanmıştır.
- If the economy is limping along, the currency will be weakened in the long term.
- Eğer ekonomi topallayarak ilerlerse, para birimi uzun vadede zayıflayacaktır.
- This leads to uncertainty when paying in old currency and receiving change in euros.
- Bu durum, eski para birimiyle ödeme yaparken ve para üstünü avro olarak alırken belirsizliğe yol açmaktadır.
- The European Union, is therefore responsible for competition and currency stability.
- Bu nedenle Avrupa Birliği, rekabet ve para birimi istikrarından sorumludur.
- They have reacted to the currency change with enthusiasm and patience.
- Para birimi değişikliğine coşku ve sabırla tepki gösterdiler.
- The transition was very successful, and people accepted the new currency in a positive way.
- Geçiş süreci çok başarılı oldu ve insanlar yeni para birimini olumlu bir şekilde kabul etti.
- Once again, the idea of a single currency for several nations is beset by contradictions.
- Bir kez daha birkaç ulus için tek bir para birimi fikri çelişkilerle doludur.
- Nothing, though, could be more foreign to the inventors of the single currency.
- Yine de hiçbir şey tek para biriminin mucitlerine daha yabancı olamazdı.
- The euro, for which it is responsible, is not yet even a truly tangible currency.
- Sorumlusu olduğu avro, henüz gerçek anlamda somut bir para birimi bile değildir.
- The present currencies are not yet being converted into the euro.
- Mevcut para birimleri henüz Euro'ya dönüştürülmüyor.
- The euro will only exist if the people have faith in their currency.
- Avro ancak insanlar kendi para birimlerine güvenirlerse var olacaktır.
- The euro must remain a stable and strong currency.
- Avro istikrarlı ve güçlü bir para birimi olarak kalmalıdır.
- Our single currency has become the dollar's equal.
- Tek para birimimiz dolara eşit hale geldi.
- The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
- Avro para biriminin güçlü bir şekilde ayakta kalması cesaret verici bir işarettir.
- Europe's future cannot remain confined to the market and common currency.
- Avrupa'nın geleceği pazar ve ortak para birimi ile sınırlı kalamaz.
- It would almost be like the United Nations issuing a currency.
- Neredeyse Birleşmiş Milletler'in para birimi çıkarması gibi bir şey olurdu.
- There is already a federal currency.
- Zaten federal bir para birimi var.
- What will happen to the de facto currency in Kosovo and in other areas of the Balkans, but especially in Kosovo?
- Kosova'daki ve Balkanların diğer bölgelerindeki, ama özellikle Kosova'daki, fiili para birimine ne olacak?
- The euro will only exist if the people have faith in their currency.
- Avro, ancak insanlar kendi para birimlerine güvenirlerse var olacaktır.
- The euro will be a strong currency if Europe's economy is strong.
- Avrupa ekonomisi güçlü olduğu takdirde Avro da güçlü bir para birimi olacaktır.
- What is at stake, after all, is the stability and development of our single currency, the euro.
- Her şeyden önce söz konusu olan, ortak para birimimiz olan Euro'nun istikrarı ve gelişimidir.
- On 1 January 2002, we will have the single currency.
- 1 Ocak 2002'de tek para birimine sahip olacağız.
- Thirdly, our group says a resounding 'yes' to the single currency.
- Üçüncü olarak, grubumuz tek para birimine güçlü bir şekilde 'evet' diyor.
- It must be stressed that the euro is a stable currency.
- Avronun istikrarlı bir para birimi olduğu vurgulanmalıdır.
- They have reacted to the currency change with enthusiasm and patience.
- Para birimi değişikliğine coşku ve sabırla tepki verdiler.
- At the end of the day, policy on money and currency is not neutral.
- Günün sonunda, para ve para birimi politikası tarafsız değildir.
- Our single currency is as strong as the economy behind it.
- Ortak para birimimiz, arkasındaki ekonomi kadar güçlüdür.
- It is not to be expected that these new Member States will swiftly change over to the euro as their own legal currency.
- Bu yeni Üye Devletlerin hızlı bir şekilde kendi yasal para birimleri olarak Avro'ya geçmeleri beklenmemektedir.
- A very large majority of Swedes voted against the common currency in a referendum in September.
- Eylül ayında yapılan referandumda İsveçlilerin çok büyük bir çoğunluğu ortak para birimine karşı oy kullandı.
- The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
- Tek olumlu işaret, Avro para biriminin güçlü bir şekilde hayatta kalmasıdır.
- We took our stand for a market and a currency and played our part in creating them.
- Bir pazar ve para biriminden yana tavır aldık ve bunların yaratılmasında rolümüzü oynadık.
- It has a single currency but it does not have a genuine federal budget.
- Tek bir para birimi var ama gerçek bir federal bütçesi yok.
- Or do we prefer more publicly financed welfare and a weak currency?
- Yoksa kamu tarafından finanse edilen daha fazla refah ve zayıf bir para birimini mi tercih ediyoruz?
- She said that we cannot allow counterfeiting to undermine our single currency.
- Sahteciliğin tek para birimimizi baltalamasına izin veremeyeceğimizi söyledi.
- A central bank has been established and has introduced a national currency.
- Bir merkez bankası kurulmuş ve ulusal bir para birimi oluşturulmuştur.
- Confidence in a currency is fundamental to every modern economy.
- Bir para birimine duyulan güven her modern ekonomi için temeldir.
- We therefore need to strengthen the role of the euro as a safe currency that rivals the dollar.
- Bu nedenle Euro'nun dolara rakip güvenli bir para birimi olarak rolünü güçlendirmemiz gerekiyor.
- We must strengthen confidence in the structures of the new euro currency.
- Yeni Avro para biriminin yapısına olan güveni güçlendirmeliyiz.
- A new state requires a constitution, a common currency, a common court of justice and a common defence.
- Yeni bir devlet bir anayasa, ortak bir para birimi, ortak bir adalet divanı ve ortak bir savunma gerektirir.
- You even gave the name 'écu' to the future European currency.
- Hatta gelecekteki Avrupa para birimine 'écu' adını verdiniz.
- The European Union has a single currency but it does not have a common economic policy.
- Avrupa Birliği'nin tek bir para birimi vardır ancak ortak bir ekonomi politikası yoktur.
- Only 26% of the French have confidence in this artificial currency.
- Fransızların sadece %26'sı bu yapay para birimine güveniyor.
- The euro will come into circulation in 89 days, and it is already the second most important currency in the world.
- Euro 89 gün içinde tedavüle girecek ve şimdiden dünyanın en önemli ikinci para birimi haline geldi.
- What matters most now is to ensure that the new currency continues to be successful.
- Şu anda en önemli şey yeni para biriminin başarılı olmaya devam etmesini sağlamaktır.
- A monetary crisis is defined as the depreciation of a currency by more than 25% in one year.
- Para krizi, bir para biriminin bir yıl içinde %25'ten fazla değer kaybetmesi olarak tanımlanmaktadır.
- The market, currency, freedom of movement - these are not enough.
- Piyasa, para birimi, hareket özgürlüğü - bunlar yeterli değildir.
- During his stewardship he launched the European Monetary System, the forerunner of the single currency.
- Yöneticiliği sırasında tek para biriminin öncüsü olan Avrupa Para Sistemi'ni başlattı.
- Commissioner Solbes, I hope to hear a word or two on the stability of the European currency.
- Komisyon Üyesi Solbes'ten Avrupa para biriminin istikrarı konusunda bir iki kelime duymayı umuyorum.
- But the single currency is not an end in itself.
- Ancak tek para birimi kendi başına bir amaç değildir.
- The euro is a stability currency even in the eyes of the world.
- Avro dünyanın gözünde bile bir istikrar para birimidir.
- In the Scandinavian countries, support for the single currency is rising.
- İskandinav ülkelerinde ortak para birimine destek artıyor.
- Anyone predicting ten years ago that we would have a single European currency, was in fact called an idealist.
- On yıl önce tek bir Avrupa para birimine sahip olacağımızı öngören herkes aslında idealist olarak adlandırılıyordu.
- The EU is to be a state with a common police force, currency and military.
- AB, ortak polis gücü, para birimi ve ordusu olan bir devlet olacaktır.
- Ultimately, a currency is influenced by economic and financial strength rather than by a country's population.
- Nihayetinde bir para birimi, bir ülkenin nüfusundan ziyade ekonomik ve mali gücünden etkilenir.
- The decision means a reduction in confidence in the euro as a currency.
- Bu karar bir para birimi olarak avroya olan güvenin azalması anlamına gelmektedir.
- Let us not talk down the single currency, but let us together be proactive in defending it.
- Tek para birimini küçümsemeyelim ama hep birlikte onu savunmak için proaktif olalım.
- A central bank has been established and has introduced a national currency.
- Bir merkez bankası kurulmuş ve ulusal bir para birimi uygulamaya konulmuştur.
- Through the system of frontloading, businesses have acted as an incentive for the rapid take-up of the single currency.
- Ön yükleme sistemi sayesinde işletmeler, ortak para biriminin hızla benimsenmesi için teşvik edici bir rol oynamıştır.
- The internal market and the single currency have, in the meantime made rapid progress and are almost fully developed.
- Bu arada iç pazar ve ortak para birimi hızlı bir ilerleme kaydetmiş ve neredeyse tamamen gelişmiştir.
- We are an area which, for the last two or three years, has a single currency.
- Son iki ya da üç yıldır tek bir para birimine sahip olan bir bölgeyiz.
- It was Europe that wanted a single currency, so Europe will now have to put take responsibility for it!
- Tek para birimini isteyen Avrupa'ydı, bu yüzden Avrupa şimdi bunun sorumluluğunu üstlenmek zorunda kalacak!
- The benefits of the currency plunged down and started to trade in the red.
- Para biriminin faydaları düştü ve kırmızıda işlem görmeye başladı.
- The benefits of the currency plunged down and started to trade in the red.
- Para biriminin faydaları düşerek kırmızıda işlem görmeye başladı.
- The benefits of the currency plunged down and started to trade in the red.
- Para biriminin faydaları azaldı ve kırmızı renkte işlem görmeye başladı.
- The Euro is more than a currency.
- Euro bir para biriminden daha fazlasıdır.
- The ringgit is the currency of which country?
- Ringgit hangi ülkenin para birimidir?
- The European currencies have weakened against the dollar.
- Avrupa para birimleri dolar karşısında zayıfladı.
- You must convert dollars into the local currency.
- Doları, yerel para birimine dönüştürmelisiniz.
- In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
- 1971 de Britanya Kırallığı para birimini ondalık sisteme çevirdi.
- You must convert dollars into the local currency.
- Doları, yerel para birimine çevirmelisiniz.
- What currency would you like?
- Hangi para birimini istersin?
- European currencies weakened against the dollar.
- Avrupa para birimleri dolar karşısında zayıfladı.
- The Japanese yen is a stable currency.
- Japon yeni istikrarlı bir para birimidir.
- When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
- Bir para birimi değer kaybettiğinde, bu durum para biriminin ait olduğu ülkenin ekonomisi üzerinde enflasyonist bir etki yaratır.
- In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
- 1971 yılında Birleşik Krallık para birimini ondalık sisteme çevirmiştir.
Show More (81)
|
|
- What is necessary is to throw some sand into the wheels of the currency speculators, stockbrokers and option traders.
- Yapılması gereken, döviz spekülatörlerinin, borsacıların ve opsiyon tüccarlarının tekerine çomak sokmaktır.
- Are currency issues only to be discussed at the G8, with all the consequences that that entails?
- Döviz meseleleri sadece G8'de mi tartışılmalı, bunun getirdiği tüm sonuçlarla birlikte?
- I speak as someone who is in support of a tax on speculative capital movements across currency borders.
- Döviz sınırları ötesindeki spekülatif sermaye hareketlerine yönelik bir vergiyi destekleyen biri olarak konuşuyorum.
- They cultivated work of sorts, trading in hashish, black market currency, and smuggled radios and other consumer goods.
- Haşhaş, karaborsa dövizi, kaçak radyo ve diğer tüketim mallarının ticaretini yaparak bir tür iş geliştirdiler.
- The black market in hard currency was reborn.
- Döviz karaborsası yeniden doğdu.
- What currency would you like?
- Hangi dövizi istersiniz?
- Currency and bond markets are relatively calm.
- Döviz ve tahvil piyasaları nispeten sakin.
- The authorities managed to stabilize the currency.
- Otoriteler dövizi dengede tutmayı başardı.
- The authorities managed to stabilize the currency.
- Yetkililer dövizi istikrara kavuşturmayı başardı.
Show More (6)
|