|
- The second stage is the joint preparation of a strategy for the implementation of the GMES initiative.
- İkinci aşama, GMES girişiminin uygulanması için bir stratejinin ortaklaşa hazırlanmasıdır.
- This directive's implementation will clearly worsen the general situation regarding temporary agency work in Finland.
- Bu direktifin uygulanması Finlandiya'da geçici taşeron işçiliğine ilişkin genel durumu açıkça daha da kötüleştirecektir.
- Implementation of action under TACIS has produced some very poor results.
- TACIS kapsamındaki eylemlerin uygulanması bazı çok kötü sonuçlar doğurmuştur.
- We now have to focus on the implementation of its proposals.
- Şimdi önerilerin uygulanmasına odaklanmamız gerekiyor.
- The Court will examine the conception and implementation of this plan and will keep Parliament informed of its progress.
- Mahkeme, bu planın tasarlanmasını ve uygulanmasını inceleyecek ve Parlamentoyu ilerleme hakkında bilgilendirecektir.
- Firstly, there have been profound delays in the implementation of SAPARD.
- İlk olarak, SAPARD'ın uygulanmasında büyük gecikmeler yaşanmıştır.
- The very narrow-minded French national self-interest makes the implementation of agricultural reforms impossible .
- Çok dar görüşlü Fransız ulusal çıkarları, tarım reformlarının uygulanmasını imkansız hale getirmektedir.
- We also turned our attention to the conditions for the implementation of the directive.
- Dikkatimizi yönergenin uygulanmasına ilişkin koşullara da yönelttik.
- We must not give a permanent allowance for the implementation of these structural changes.
- Bu yapısal değişikliklerin uygulanması için kalıcı bir izin vermemeliyiz.
- What progress have we made so far with the implementation of the social agenda agreed in Nice?
- Nice'de kabul edilen sosyal gündemin uygulanmasında şu ana kadar ne gibi ilerlemeler kaydettik?
- This programme covers the period 1998 to 2002, and the reference amount for its implementation is EUR 12 million.
- Bu program 1998-2002 dönemini kapsamaktadır ve uygulanması için referans tutar 12 milyon Euro'dur.
- This is an example of the implementation of the farm-to-fork approach highlighted in the White Paper on Food Safety.
- Bu, Gıda Güvenliğine ilişkin Beyaz Kitapta vurgulanan çiftlikten çatala yaklaşımının uygulanmasına bir örnektir.
- The implementation of those lines has been heavily criticised in the past.
- Bu hatların uygulanması geçmişte ağır eleştirilere maruz kalmıştır.
- Secondly, we are concerned about the slow pace of implementation of structural policy.
- İkinci olarak, yapısal politikanın uygulanmasındaki yavaşlıktan endişe duyuyoruz.
- Last and not least is the question of successful implementation of the Commission reforms.
- Son olarak ve en önemlisi, Komisyon reformlarının başarılı bir şekilde uygulanması meselesidir.
- In the old Member States too it is necessary to give attention to the implementation of EU legislation.
- Eski Üye Devletlerde de AB mevzuatının uygulanmasına önem verilmesi gerekmektedir.
- The implementation of prudential rules and supervisory regulations has to be strengthened.
- İhtiyat kurallarının ve denetim düzenlemelerinin uygulanması güçlendirilmelidir.
- The implementation of the polluter pays principle is of fundamental importance.
- Kirleten öder ilkesinin uygulanması temel öneme sahiptir.
- My final point concerns the implementation of this Regulation.
- Son olarak bu Tüzüğün uygulanmasına değinmek istiyorum.
- The implementation of this mechanism will be entrusted to the Commission, supported by a committee.
- Bu mekanizmanın uygulanması, bir komite tarafından desteklenen Komisyon'a emanet edilecektir.
- I would also like to say something about the question of monitoring and the implementation of fisheries legislation.
- Balıkçılık mevzuatının izlenmesi ve uygulanması konusunda da bir şeyler söylemek istiyorum.
- The implementation of policy costs time and money.
- Politikaların uygulanması zaman ve paraya mal olmaktadır.
- The report on the implementation of Parliament's budget is highly controversial.
- Parlamento bütçesinin uygulanmasına ilişkin rapor oldukça tartışmalıdır.
- There has been almost a complete breakdown in the implementation of the roadmap for peace in the region.
- Bölgede barışa yönelik yol haritasının uygulanmasında neredeyse tam bir çöküş yaşanmıştır.
- This issue is bound to be considered in the context of implementation of the Tobacco Products Directive.
- Bu konu, Tütün Ürünleri Direktifinin uygulanması bağlamında dikkate alınmalıdır.
- Let me reiterate our common commitment to an efficient and timely implementation of the new regulatory framework.
- Yeni düzenleyici çerçevenin etkin ve zamanında uygulanması konusundaki ortak kararlılığımızı yinelemek isterim.
- So where do we stand today in the implementation of the project?
- Peki bugün projenin uygulanmasında ne durumdayız?
- There is a lack of cooperation in some Member States, and that hinders proper implementation of the CFP.
- Bazı Üye Devletlerde işbirliği eksikliği vardır ve bu durum OBP'nin düzgün bir şekilde uygulanmasını engellemektedir.
- It is aimed at the implementation of Union law.
- Birlik hukukunun uygulanmasını amaçlamaktadır.
- The implementation of Galileo should take place in four phases.
- Galileo'nun uygulanması dört aşamada gerçekleşmelidir.
- As part of this, deadlines should be agreed for their implementation.
- Bunun bir parçası olarak, bunların uygulanması için son tarihler kararlaştırılmalıdır.
- We must have the full and fair implementation of the Copenhagen criteria in political and economic matters.
- Siyasi ve ekonomik konularda Kopenhag kriterlerinin tam ve adil bir şekilde uygulanmasını sağlamalıyız.
- For the implementation of the budget, however, it is also essential for the sums to arrive on time.
- Bununla birlikte, bütçenin uygulanması için meblağların zamanında ulaşması da elzemdir.
- Each province has an animal health section responsible for the daily implementation of the law on animal health control.
- Her ilde, hayvan sağlığı yasasının gündelik uygulanmasından sorumlu bir hayvan sağlığı şubesi vardır.
- We fully agree that more attention should be paid to an effective implementation of the employment strategy.
- İstihdam stratejisinin etkin bir şekilde uygulanmasına daha fazla önem verilmesi gerektiğine tamamen katılıyoruz.
- This would lead to better implementation of the specific measure.
- Bu, belirli bir tedbirin daha iyi uygulanmasına yol açacaktır.
- The Union only has significance for the citizens by means of the implementation of its policies.
- Birlik, vatandaşlar için ancak politikalarının uygulanması yoluyla bir anlam ifade eder.
- We are convinced that we must concentrate on the full implementation of the Partnership and Cooperation Agreement.
- Ortaklık ve İşbirliği Anlaşmasının tam olarak uygulanmasına odaklanmamız gerektiğine inanıyoruz.
- We hope Member States, the Commission and Parliament will all insist on implementation of the report's recommendations.
- Umarız Üye Devletler, Komisyon ve Parlamento raporda yer alan tavsiyelerin uygulanması konusunda ısrarcı olurlar.
- The European Union will closely monitor the implementation of the various measures announced as part of this framework.
- Avrupa Birliği, bu çerçevenin bir parçası olarak açıklanan çeşitli tedbirlerin uygulanmasını yakından takip edecektir.
- Society will benefit from the quickest possible implementation of these, therefore.
- Bu nedenle toplum, bunların mümkün olan en hızlı şekilde uygulanmasından fayda sağlayacaktır.
- The Commission urges the national authorities in charge of its implementation to be vigilant in that respect.
- Komisyon, Direktifin uygulanmasından sorumlu ulusal makamları bu konuda dikkatli olmaya çağırmaktadır.
- It is undermining its own commitment to the Union on democratisation and the full implementation of human rights.
- Demokratikleşme ve insan haklarının tam olarak uygulanması konusunda Birliğe verdiği taahhüdün altını oymaktadır.
- The implementation of an economic partnership is especially vital for agriculture.
- Ekonomik ortaklığın uygulanması özellikle tarım için hayati önem taşımaktadır.
- They are, after all, responsible for the on-the-ground implementation of Community legislation.
- Sonuçta Topluluk mevzuatının sahada uygulanmasından sorumludurlar.
- The implementation of the strategy on sustainable development must, as decided at Gothenburg, be based on four points.
- Sürdürülebilir kalkınma stratejisinin uygulanması, Göteborg'da kararlaştırıldığı üzere, dört noktaya dayanmalıdır.
- We need full implementation, for example, of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
- Örneğin Nükleer Silahların Yayılmasını Önleme Anlaşmasının tam olarak uygulanmasına ihtiyacımız var.
- This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
- Ancak bu durum direktifin hızlı bir şekilde uygulanmasını yavaşlatmamalıdır.
- However, financial regulations and the implementation of existing legislation need to be improved.
- Ancak, mali düzenlemeler ve mevcut mevzuatın uygulanması iyileştirilmelidir.
- Parliament is also giving discharge for the implementation of Eurojust's budget.
- Parlamento aynı zamanda Eurojust'ın bütçesinin uygulanması için de yetki vermektedir.
- The implementation of the Seville conclusions has been a task of the Danish Presidency.
- Sevilla kararlarının uygulanması Danimarka Dönem Başkanlığının bir görevi olmuştur.
- The first of these, and the one that overshadows everything else, involves the implementation of the budget.
- Bunlardan ilki ve diğer her şeyi gölgede bırakanı bütçenin uygulanmasına ilişkindir.
- Certain speakers raised the issue of the implementation of the directive.
- Bazı konuşmacılar direktifin uygulanması konusunu gündeme getirdi.
- This would further allow the prompt implementation of the MODINIS programme.
- Bu da MODINIS programının hızlı bir şekilde uygulanmasına olanak sağlayacaktır.
- The very narrow-minded French national self-interest makes the implementation of agricultural reforms impossible .
- Çok dar görüşlü Fransız ulusal çıkarları tarım reformlarının uygulanmasını imkansız kılmaktadır.
- We must also endeavour to ensure full implementation of the directives.
- Direktiflerin tam olarak uygulanmasını sağlamak için de çaba göstermeliyiz.
- The Galician disaster should lead to the immediate implementation of this legislation.
- Galiçya'da yaşanan felaket bu mevzuatın derhal uygulanmasına yol açmalıdır.
- Implementation of legislation still calls for more effort by the authorities.
- Mevzuatın uygulanması için, resmi makamların daha büyük çaba göstermeleri gereklidir.
- My second point relates to the issue of instruments for the implementation and participation of SMEs.
- İkinci olarak KOBİ'lerin katılımı ve uygulanması için gerekli araçlar konusuna değineceğim.
- Secondly, we are concerned about the slow pace of implementation of structural policy.
- İkinci olarak yapısal politikanın uygulanmasındaki yavaşlıktan endişe duyuyoruz.
- These are large sums of money, and their implementation must of course be well prepared.
- Bunlar büyük meblağlar ve bunların uygulanması elbette iyi hazırlanmalıdır.
- This regulation's implementation should therefore be foolproof, and we have not heard the last of this, of course.
- Bu nedenle bu yönetmeliğin uygulanması kusursuz olmalıdır ve elbette bu konuda son sözü duymadık.
- These include the implementation of the early retirement scheme.
- Bunlar arasında erken emeklilik planının uygulanması da yer almaktadır.
- That is why there has been such poor implementation of all these recommendations.
- İşte bu nedenle tüm bu tavsiyelerin uygulanması bu kadar başarısız olmuştur.
- This will further regionalisation, and the implementation and development of regional chains.
- Bu, bölgeselleşmeyi ve bölgesel zincirlerin uygulanmasını ve geliştirilmesini ilerletecektir.
- Its implementation seems less easy.
- Uygulanması daha az kolay görünmektedir.
- This is aimed primarily at improving the implementation of our existing legislation.
- Bu, öncelikle mevcut mevzuatımızın uygulanmasını iyileştirmeyi amaçlamaktadır.
- In this report we are analysing the DAPHNE programme, its implementation, its achievements and its failings.
- Bu raporda DAPHNE programını, uygulanmasını, başarılarını ve başarısızlıklarını analiz ediyoruz.
- Secondly, what is his view of the implementation of existing humanitarian aid during the humanitarian phase?
- İkinci olarak insani yardım aşamasında mevcut insani yardımın uygulanmasına ilişkin görüşü nedir?
- Like you, we are also opposed to immediate implementation and to trade sanctions.
- Sizin gibi biz de yaptırımların derhal uygulanmasına ve ticari yaptırımlara karşıyız.
- As promised, the Commission will swiftly take the necessary steps to ensure its implementation.
- Söz verildiği üzere, Komisyon bu kararın uygulanmasını sağlamak üzere gerekli adımları süratle atacaktır.
- Implementation of the regulation must not, in any event, cause domestic charges to rise.
- Yönetmeliğin uygulanması hiçbir durumda ev içi ücretlerin artmasına neden olmamalıdır.
- This will further regionalisation, and the implementation and development of regional chains.
- Bu, bölgeselleşmeyi ve bölgesel zincirlerin uygulanmasını ve geliştirilmesini daha da ileriye taşıyacaktır.
- I would like to start by discussing the implementation of reforms.
- Reformların uygulanmasını tartışarak başlamak istiyorum.
- The Ministry of Industry and Trade is responsible for the conception and implementation of Industrial policy.
- Sanayi ve Ticaret Bakanlığı, sanayi politikasının tasarlanması ve uygulanmasından sorumludur.
- Its implementation will be followed carefully.
- Uygulanması dikkatle takip edilecektir.
- A number of points have been made about the implementation of legislation.
- Mevzuatın uygulanmasına ilişkin bir dizi noktaya değinilmiştir.
- We demand the implementation of human rights.
- İnsan haklarının uygulanmasını talep ediyoruz.
- The open method of coordination is an important instrument for the implementation of this strategy.
- Açık koordinasyon yöntemi, bu stratejinin uygulanması için önemli bir araçtır.
- There was a very high level of implementation of the European Parliament's budget for the financial year 2000.
- Avrupa Parlamentosu'nun 2000 mali yılı bütçesi çok yüksek düzeyde uygulanmıştır.
- What would a regulation such as the EU's Financial Regulation be without rules for its implementation?
- AB Mali Tüzüğü gibi bir düzenleme, uygulanmasına yönelik kurallar olmaksızın ne işe yarar?
- There should be compliance, however, with the N+2 rule, as it will help shore up implementation of the Structural Funds.
- Bununla birlikte, Yapısal Fonların uygulanmasını desteklemeye yardımcı olacağı için N+2 kuralına uyulmalıdır.
- This directive's implementation will clearly worsen the general situation regarding temporary agency work in Finland.
- Bu direktifin uygulanması Finlandiya'da geçici taşeron işçiliğine ilişkin genel durumu daha da kötüleştirecektir.
- I am sure the exchange of data should help to improve the implementation of this framework decision.
- Eminim ki veri alışverişi bu çerçeve kararın daha iyi uygulanmasına yardımcı olacaktır.
- Johannesburg created the momentum for more effective implementation of the agenda on sustainable development.
- Johannesburg, sürdürülebilir kalkınma gündeminin daha etkin bir şekilde uygulanması için bir ivme yaratmıştır.
- At the same time, of course, we want to continue to work on the implementation of internal measures.
- Aynı zamanda, elbette, dahili tedbirlerin uygulanması üzerinde çalışmaya devam etmek istiyoruz.
- This will certainly help to speed up the implementation of future measures in this area.
- Bu, bu alanda gelecekte alınacak tedbirlerin uygulanmasını hızlandırmaya kesinlikle yardımcı olacaktır.
- This matter is also on the agenda as part of the evaluation of the implementation of the Tampere conclusions.
- Bu konu, Tampere sonuçlarının uygulanmasına ilişkin değerlendirmenin bir parçası olarak da gündemdedir.
- I spoke in terms of announcements giving way to the implementation of what has been resolved upon.
- Ben, üzerinde mutabık kalınan hususların uygulanmasına yol açan duyurular açısından konuştum.
- As part of this, deadlines should be agreed upon for their implementation.
- Bunun bir parçası olarak, bunların uygulanması için son tarihler kararlaştırılmalıdır.
- A great deal needs to be said about the implementation of Directive 95/29/EC and animal transport.
- 95/29/EC sayılı Yönergenin uygulanması ve hayvan nakli konusunda söylenecek çok şey var.
- The Council attaches particular importance to the implementation of the Galileo programme under optimum conditions.
- Konsey, Galileo programının en uygun koşullar altında uygulanmasına özel önem atfetmektedir.
- This issue is bound to be considered in the context of implementation of the Tobacco Products Directive.
- Bu konu, Tütün Ürünleri Yönetmeliği'nin uygulanması bağlamında dikkate alınmalıdır.
- The implementation of previous budgets does not give any grounds for being sanguine about the future.
- Önceki bütçelerin uygulanması, gelecek hakkında iyimser olmak için herhangi bir gerekçe sunmamaktadır.
- This would further allow the prompt implementation of the MODINIS programme.
- Bu ayrıca MODINIS programının hızlı bir şekilde uygulanmasını sağlayacaktır.
- What worries us most is the low degree of implementation of Structural Fund payments.
- Bizi en çok endişelendiren ise Yapısal Fon ödemelerinin düşük düzeyde uygulanmasıdır.
- This is also in anticipation of the discussion on the Green Paper and the implementation of existing programmes.
- Bu aynı zamanda Yeşil Kitap ve mevcut programların uygulanmasına ilişkin tartışmaların da beklentisidir.
- Yet the Chinese authorities are insisting on the implementation of Article 23.
- Yine de Çinli yetkililer 23. Maddenin uygulanması konusunda ısrarcıdır.
- The Aarhus Convention has thus progressed many steps towards ratification and implementation in the European Union.
- Aarhus Sözleşmesi böylece Avrupa Birliği'nde onaylanma ve uygulanma yolunda birçok adım atmıştır.
- Amendment No 6 would interfere with the proper implementation of the programme.
- Değişiklik No 6, programın düzgün bir şekilde uygulanmasını engelleyecektir.
- It is undermining its own commitment to the Union on democratisation and the full implementation of human rights.
- Demokratikleşme ve insan haklarının tam olarak uygulanması konusunda Birliğe verdiği taahhüdün altını oyuyor.
- In this regard, the completion and the implementation of the banking sector reforms are essential.
- Bu konuda, bankacılık sektörü reformlarının tamamlanması ve uygulanması çok gereklidir.
- Let us, by an overwhelming majority, secure the speedy implementation of the directive and thereby save human lives!
- Gelin, ezici bir çoğunlukla direktifin hızla uygulanmasını sağlayalım ve böylece insan hayatlarını kurtaralım!
- They are, after all, responsible for the on-the-ground implementation of Community legislation.
- Ne de olsa Topluluk mevzuatının sahada uygulanmasından onlar sorumlu.
- The Council is pursuing implementation of the European Union guidelines where the death penalty still exists.
- Konsey, ölüm cezasının halen mevcut olduğu yerlerde Avrupa Birliği kılavuz ilkelerinin uygulanmasını takip etmektedir.
- The Pact's implementation benefits from clear and simple decision-making.
- Pakt'ın uygulanması açık ve basit karar alma mekanizmalarından faydalanmaktadır.
- It is time we were serious about its implementation.
- Bunun uygulanması konusunda ciddi olmamızın zamanı geldi.
- The issue of the effective implementation of the legislation merits special attention.
- Mevzuatın etkili bir şekilde uygulanması konusu özel bir dikkat gerektirmektedir.
- The Committee, therefore, has a key role to play in the implementation of the proposed framework.
- Bu nedenle Komite, önerilen çerçevenin uygulanmasında kilit bir role sahiptir.
- There should be compliance, however, with the N+2 rule, as it will help shore up implementation of the Structural Funds.
- Bununla birlikte, Yapısal Fonların uygulanmasını güçlendirmeye yardımcı olacağı için N+2 kuralına uyulmalıdır.
- The implementation of this test in the EU will ensure the best possible environmental controls on these vehicles.
- Bu testin AB'de uygulanması, bu araçlar üzerinde mümkün olan en iyi çevresel kontrollerin yapılmasını sağlayacaktır.
- The implementation of these measures is still painful and has sometimes even been extremely painful.
- Bu önlemlerin uygulanması hala sancılıdır ve hatta bazen son derece sancılı olmuştur.
- We must also endeavour to ensure full implementation of the directives.
- Ayrıca direktiflerin tam olarak uygulanmasını sağlamak için çaba göstermeliyiz.
- This would jeopardise the sound management and efficient implementation of the regulation.
- Bu durum tüzüğün sağlıklı bir şekilde yönetilmesini ve etkin bir şekilde uygulanmasını tehlikeye atacaktır.
- So where do we stand today in the implementation of the project?
- Bugün projenin uygulanmasında ne durumdayız?
- Secondly, to speed up the implementation of the Lisbon strategy.
- İkinci olarak Lizbon stratejisinin uygulanmasını hızlandırmak.
- In the short term we need to expand UNEP's role in the World Summit implementation.
- Kısa vadede Birleşmiş Milletler Çevre Programı'nın Dünya Zirvesi'nin uygulanmasındaki rolünü genişletmemiz gerekiyor.
- The implementation of asylum policy is no exception to this imperative.
- İltica politikasının uygulanması da bu zorunluluğun bir istisnası değildir.
- The implementation of the Seville conclusions has been a task of the Danish Presidency.
- Sevilla sonuçlarının uygulanması Danimarka Dönem Başkanlığı'nın bir görevi olmuştur.
- This will be useful to the Member States and help implementation of the reforms.
- Bu Üye Devletler için faydalı olacak ve reformların uygulanmasına yardımcı olacaktır.
- The Commission has already started work to prepare for the implementation of the understanding reached at the Summit.
- Komisyon, Zirve'de varılan mutabakatın uygulanması için hazırlık çalışmalarına şimdiden başlamıştır.
- Other competent Ministries should also be involved in the transposition and implementation of the foodstuffs acquis.
- Gıda maddeleri müktesebatının aktarılması ve uygulanmasına diğer yetkili Bakanlıklar da katılmalıdır.
- Johannesburg created the momentum for more effective implementation of the agenda on sustainable development.
- Johannesburg, sürdürülebilir kalkınma gündeminin daha etkin bir şekilde uygulanması için bir ivme yarattı.
- The implementation of the Charter of Fundamental Rights is one of the issues being discussed by the European Convention.
- Temel Haklar Şartı'nın uygulanması Avrupa Konvansiyonu tarafından tartışılan konulardan biridir.
- The implementation of EU legislation must likewise be properly verified.
- AB mevzuatının uygulanması da aynı şekilde uygun şekilde doğrulanmalıdır.
- Proper budgeting leads to a decrease in payment arrears and promotes the implementation of budgeted programmes.
- Doğru bütçeleme, ödeme gecikmelerinin azalmasına olanak sağlar ve bütçelenen programların uygulanmasını teşvik eder.
- The implementation of ARGO cannot only be a task of national government offices.
- ARGO'nun uygulanması sadece ulusal hükümet ofislerinin görevi olamaz.
- I am talking about the period for the implementation of this essential directive.
- Bu temel direktifin uygulanması için gereken süreden bahsediyorum.
- We now have to focus on the implementation of its proposals.
- Şimdi önerilerin uygulanmasına odaklanmak zorundayız.
- We need to improve the implementation of Community policy.
- Topluluk politikasının uygulanmasını geliştirmemiz gerekiyor.
- One of our formal responsibilities is to grant discharge in respect of the implementation of the budget.
- Resmi sorumluluklarımızdan biri de bütçenin uygulanmasına ilişkin olarak ibra yetkisi vermektir.
- We need full implementation, for example, of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
- Örneğin Nükleer Silahların Yayılmasını Önleme Anlaşması'nın tam olarak uygulanmasına ihtiyacımız var.
- We have debated and negotiated at length, and it is now time for the implementation and enforcement of the legislation.
- Uzun uzun tartıştık ve müzakere ettik; şimdi sıra mevzuatın uygulanması ve yürürlüğe konmasında.
- We also back the implementation of an EU action plan against the spread of weapons of mass destruction.
- Kitle imha silahlarının yayılmasına karşı bir AB eylem planının uygulanmasını da destekliyoruz.
- The implementation of the undertakings given at Gothenburg is one of the seven priorities identified for next year.
- Göteborg'da verilen taahhütlerin uygulanması, önümüzdeki yıl için belirlenen yedi öncelikten biridir.
- The effective implementation of competition policy, however, has led to debate.
- Ancak rekabet politikasının etkin bir şekilde uygulanması tartışmalara yol açmıştır.
- Implementation of the action plan adopted by the European Council in September 2001 is progressing well.
- Eylül 2001'de Avrupa Konseyi tarafından kabul edilen eylem planının uygulanması iyi bir şekilde ilerlemektedir.
- The first objective is to correct the deficiencies observed with the implementation of existing legislation.
- İlk hedef, mevcut mevzuatın uygulanmasında gözlemlenen eksikliklerin giderilmesidir.
- Society will benefit from the quickest possible implementation of these, therefore.
- Bu nedenle bunların mümkün olan en hızlı şekilde uygulanması toplumun yararına olacaktır.
- We are becoming concerned about matters that do not suffer from lack of funds for their implementation.
- Uygulanmaları için fon yetersizliği olmayan konular hakkında endişelenmeye başlıyoruz.
- The rate of implementation of the European Development Funds is just as sluggish.
- Avrupa Kalkınma Fonlarının uygulanma hızı da bir o kadar yavaş.
- We are now establishing framework legislation, but its implementation must also be monitored.
- Şu anda çerçeve mevzuat oluşturuyoruz ancak bunun uygulanması da izlenmelidir.
- The implementation of policy costs time and money.
- Politikanın uygulanması zaman ve paraya mal olur.
- The Commission sincerely hopes that conditions on the ground will allow an early implementation of this programme.
- Komisyon, sahadaki koşulların bu programın erken uygulanmasına imkan vereceğini içtenlikle ümit etmektedir.
- What timetable does he propose for the implementation of this measure?
- Bu tedbirin uygulanması için nasıl bir takvim öneriyor?
- The Commission has already started work to prepare for the implementation of the understanding reached at the Summit.
- Komisyon, Zirve'de varılan mutabakatın uygulanmasına yönelik hazırlık çalışmalarına şimdiden başlamıştır.
- The present proposal forms a first step in the implementation of the principle of mutual recognition.
- Mevcut teklif, karşılıklı tanıma ilkesinin uygulanmasında bir ilk adım teşkil etmektedir.
- We also made a declaration on the implementation of the programme.
- Programın uygulanmasına ilişkin bir açıklama da yaptık.
- Are the measures for the implementation of intelligent sanctions now in place?
- Akıllı yaptırımların uygulanmasına yönelik tedbirler şu anda yürürlükte mi?
- With it, the EU is taking a step closer to the implementation of the Århus Convention.
- Bununla birlikte AB, Århus Sözleşmesinin uygulanmasına bir adım daha yaklaşmaktadır.
- The implementation of the polluter pays principle is of fundamental importance.
- Kirleten öder ilkesinin uygulanması temel önem taşımaktadır.
- This should include the implementation of existing agreements between Israel and the Palestinians.
- Bu, İsrail ve Filistinliler arasındaki mevcut anlaşmaların uygulanmasını da içermelidir.
- This would keep us within the original time schedule foreseen for the implementation of the project.
- Bu da bizi projenin uygulanması için öngörülen orijinal zaman çizelgesi içerisinde tutacaktır.
- The speedy implementation of these means comes next, and finally monitoring.
- Daha sonra bu araçların hızlı bir şekilde uygulanması ve son olarak da izlenmesi gelmektedir.
- Preparations for implementation of this programme are well advanced.
- Bu programın uygulanmasına yönelik hazırlıklar oldukça ilerlemiştir.
- Due attention should be given to preparing the implementation of Euratom safeguards.
- Euratom koruma tedbirlerinin uygulanmasına yönelik hazırlıklara gereken önem verilmelidir.
- She also calls on the European Parliament to give the implementation of the Cotonou agreement the attention it deserves.
- Ayrıca Avrupa Parlamentosu'nu Cotonou anlaşmasının uygulanmasına hak ettiği ilgiyi göstermeye çağırmaktadır.
- We need to work together to speed up implementation of these measures.
- Bu tedbirlerin uygulanmasını hızlandırmak için birlikte çalışmalıyız.
- The Lisbon strategy is an ambitious one, and its implementation must take account of these realities.
- Lizbon stratejisi iddialı bir stratejidir ve uygulanması bu gerçekleri dikkate almalıdır.
- I look forward to continuing cooperation between Commission and Parliament in the implementation of this programme.
- Bu programın uygulanmasında Komisyon ve Parlamento arasındaki işbirliğinin devam etmesini sabırsızlıkla bekliyorum.
- Now it is important for the Council not to put the brakes on the implementation of the reforms.
- Şimdi Konsey için önemli olan reformların uygulanmasını frenlememektir.
- Getting SMEs involved in the planning and implementation of programmes is especially important.
- KOBİ'lerin programların planlanması ve uygulanmasına dahil edilmesi özellikle önemlidir.
- What matters most is implementation of the rights contained in those conventions.
- Önemli olan bu sözleşmelerde yer alan hakların uygulanmasıdır.
- The implementation of these agreements, which entered into force in 1999, is gaining impetus.
- 1999'da yürürlüğe giren bu anlaşmaların uygulanması ivme kazanmaktadır.
- Its reports continue to highlight the serious shortcomings in the implementation of legislation.
- Raporları, mevzuatın uygulanmasındaki ciddi eksikliklerin altını çizmeye devam etmektedir.
- This would jeopardise the sound management and efficient implementation of the regulation.
- Bu da yönetmeliğin sağlıklı bir şekilde yönetilmesini ve etkin bir şekilde uygulanmasını tehlikeye atacaktır.
- This is obviously not the time to call enlargement and the timetables planned for its implementation into question.
- Genişleme ve bunun uygulanması için planlanan takvimin sorgulanmasının zamanı olmadığı açıktır.
- The Court will examine the conception and implementation of this plan and will keep Parliament informed of its progress.
- Divan, bu planın tasarlanmasını ve uygulanmasını inceleyecek ve Parlamentoyu gelişmelerden haberdar edecektir.
- Implementation of the law leaves much to be desired.
- Yasanın uygulanmasında arzulanan çok şey vardır.
- The issues that I really want to raise concern the implementation of the budget.
- Benim asıl gündeme getirmek istediğim hususlar bütçenin uygulanması ile ilgilidir.
- Shortcomings in the implementation of the feed ban were observed throughout the Community.
- Yem yasağının uygulanmasındaki eksiklikler Topluluk genelinde gözlemlenmiştir.
- We want Parliament to be more closely involved in discussing the implementation of the World Summit commitments.
- Parlamentonun Dünya Zirvesi taahhütlerinin uygulanmasına ilişkin tartışmalara daha yakından dahil olmasını istiyoruz.
- The implementation of the competition rules can indeed be a complex matter.
- Rekabet kurallarının uygulanması gerçekten de karmaşık bir konu olabilir.
- The MAGP's objectives are correct, but their implementation by the Member States still leaves much to be desired.
- MAGP'nin hedefleri doğrudur ancak bunların Üye Devletler tarafından uygulanması hala arzulanan çok şey bırakmaktadır.
- It is now essential to monitor closely the implementation of the commitment and its results.
- Şimdi taahhüdün uygulanmasını ve sonuçlarını yakından izlemek çok önemlidir.
Show More (172)
|
|
- The rules for implementation now being discussed are connected with this new Financial Regulation.
- Şu anda tartışılmakta olan uygulama kuralları bu yeni Mali Tüzük ile bağlantılıdır.
- The arrangement also allows for Parliament to closely monitor the implementation.
- Düzenleme ayrıca Parlamentonun uygulamayı yakından izlemesine de olanak tanımaktadır.
- However, implementation and enforcement is not ensured.
- Ancak, uygulama ve icra sağlanmış değildir.
- These are large sums of money, and their implementation must of course be well prepared.
- Bunlar büyük meblağlar tutmaktadır ve uygulamalarının da elbette iyi hazırlanması gerekmektedir.
- I ask the Commission what can be done to speed up implementation in this particular area.
- Komisyona bu özel alanda uygulamayı hızlandırmak için neler yapılabileceğini soruyorum.
- A second point of criticism concerns the implementation of ethical investment.
- İkinci bir eleştiri noktası etik yatırımın uygulanmasıyla ilgilidir.
- Hence also the importance of the implementation of the Council recommendation of 31 March 1992.
- Konseyin 31 Mart 1992 tarihli tavsiye kararının uygulanmasının önemi de buradan kaynaklanmaktadır.
- This is a matter of implementation.
- Bu bir uygulama meselesi.
- Let us now focus on the actual implementation of the Fifth EAP.
- Şimdi Beşinci ÇEP'in fiili uygulamasına odaklanalım.
- In some countries, however, implementation has been slow and even formal.
- Ancak bazı ülkelerde uygulama yavaş ve hatta resmi olmuştur.
- I have already mentioned the problem with implementation.
- Uygulama ile ilgili sorunlardan daha önce bahsetmiştim.
- A third area where I think we have to achieve an improvement in implementation and simplification is staff issues.
- Uygulama ve basitleştirme konusunda gelişme kaydetmemiz gerektiğini düşündüğüm üçüncü bir alan da personel konularıdır.
- We learned from that programme that implementation was not good enough.
- O programdan uygulamanın yeterince iyi olmadığını öğrendik.
- Specific annual priorities should be established, matched with measures for implementation.
- Belirli yıllık öncelikler belirlenmeli ve uygulamaya yönelik tedbirlerle eşleştirilmelidir.
- Specific annual priorities should be established, matched with measures for implementation.
- Yıllık belirli öncelikler tespit edilmeli ve bu öncelikler uygulamaya yönelik tedbirlerle eşleştirilmelidir.
- Now we have to tackle the question of implementation.
- Şimdi uygulama sorununu ele almamız gerekiyor.
- Furthermore, the authorities in Member States must be aware of the risks involved in national implementation.
- Ayrıca, Üye Devletlerdeki yetkililer ulusal uygulamanın içerdiği risklerin farkında olmalıdır.
- However, shortcomings in implementation have certainly contributed to the magnitude of the 2001 FMD epidemic.
- Bununla birlikte, uygulamadaki eksiklikler 2001'deki şap salgınının büyüklüğüne kesinlikle katkıda bulunmuştur.
- The length of the periods of time leading up to implementation is such as to induce paralysis.
- Uygulamaya kadar geçen sürenin uzunluğu felce neden olacak niteliktedir.
- Thirdly, the use of credits must be completely prohibited in the directive's first implementation period.
- Üçüncü olarak, direktifin ilk uygulama döneminde kredi kullanımı tamamen yasaklanmalıdır.
- But implementation by the Member States has still been too slow.
- Ancak Üye Devletler tarafından uygulama hala çok yavaş.
- The implementation period for the e-commerce directive expired in January this year.
- E-ticaret direktifinin uygulama süresi bu yılın Ocak ayında sona ermiştir.
- To improve this situation, the Commission is going to present an implementation schedule as of this year.
- Bu durumu iyileştirmek için Komisyon bu yıl itibariyle bir uygulama takvimi sunacaktır.
- As far as the implementation of anti-trust rules is concerned, the situation remains satisfactory.
- Anti-tröst kurallarının uygulanmasıyla ilgili olarak, durum tatminkâr olmaya devam etmektedir.
- We consider the implementation of the directive to be important.
- Direktifin uygulanmasının önemli olduğunu düşünüyoruz.
- There are four paragraphs in the report which require minor changes because of errors or difficulty in implementation.
- Raporda hatalar veya uygulama zorlukları nedeniyle küçük değişiklikler gerektiren dört paragraf bulunmaktadır.
- It would then be a one-year programme, implementation of which may extend over several years.
- Bu durumda uygulaması birkaç yıla yayılabilecek bir yıllık bir program olacaktır.
- Sound implementation is crucial for the 2004 budget.
- Sağlıklı bir uygulama 2004 bütçesi için hayati önem taşımaktadır.
- But this also takes implementation; Member States must be serious about that.
- Ancak bu aynı zamanda uygulama gerektirir; Üye Devletler bu konuda ciddi olmalıdır.
- There are, indeed, a number of problems concerning implementation of WTO decisions on settling differences.
- Gerçekten de DTÖ'nün farklılıkların giderilmesine ilişkin kararlarının uygulanmasıyla ilgili bir dizi sorun vardır.
- It will thus become apparent upon implementation that discrepancies between the Member States exist after all.
- Böylece, Üye Devletler arasındaki farklılıkların var olduğu uygulama sonrasında ortaya çıkacaktır.
- It is not enough for the Commission to say that it adopted the report on this implementation on 4 February 1998.
- Komisyon'un 4 Şubat 1998 tarihinde bu uygulamaya ilişkin raporu kabul ettiğini söylemesi yeterli değildir.
- The period of implementation can even be extended up to 34 years.
- Uygulama süresi 34 yıla kadar bile uzatılabilir.
- Mr Patten has promised to present a report outlining the future implementation of assistance before the end of 2003.
- Sayın Patten, 2003 yılı sona ermeden önce yardımın gelecekteki uygulamasını özetleyen bir rapor sunma sözü verdi.
- We try to use all these available instruments to improve implementation.
- Uygulamayı iyileştirmek için tüm bu mevcut araçları kullanmaya çalışıyoruz.
- You have our full backing on everything you have done in getting better information on implementation for us so far.
- Uygulama hakkında daha iyi bilgi edinmek için şimdiye kadar yaptığınız her şeyde tam desteğimize sahipsiniz.
- Unfortunately, I am not in a position to tell you what the actual implementation rate was.
- Maalesef size gerçek uygulama oranının ne olduğunu söyleyebilecek durumda değilim.
- Indeed, the Council is striving to include payment appropriations which correspond to the actual implementation options.
- Nitekim Konsey, gerçek uygulama seçeneklerine karşılık gelen ödeme ödeneklerini dahil etmeye çalışmaktadır.
- Following implementation, a large proportion of the problems also remained unsolved.
- Uygulama sonrasında da sorunların büyük bir kısmı çözümsüz kalmıştır.
- We see this success as considerable, as we are talking here only about the first year of implementation.
- Burada sadece uygulamanın ilk yılından bahsettiğimiz için bu başarıyı kayda değer buluyoruz.
- Implementation at the end of 2006 remains a challenging but achievable task.
- 2006 yılı sonunda uygulamaya geçilmesi zorlu ancak başarılabilir bir görev olmaya devam etmektedir.
- Now it is a matter of implementation at Member State level as well.
- Şimdi mesele Üye Devletler düzeyinde de bir uygulama meselesi.
- The implementation details can then be given shape by means of national recommendations, as suggested in the proposal.
- Uygulama detayları daha sonra teklifte önerildiği gibi ulusal tavsiyeler yoluyla şekillendirilebilir.
- This provision must find expression in the implementation rules for the agreement.
- Bu hüküm, anlaşmanın uygulama kurallarında ifadesini bulmalıdır.
- Since these measures involve considerable financial expenditure, very liberal implementation deadlines were set.
- Bu tedbirler önemli miktarda mali harcama içerdiğinden, oldukça liberal uygulama süreleri belirlenmiştir.
- What are the options for implementation?
- Uygulama için seçenekler nelerdir?
- I have also been asked to say a word about implementation.
- Ayrıca uygulama hakkında da bir şeyler söylemem istendi.
- The Kyoto Protocol has been drafted for climate, but ratification and implementation are still a major point of concern.
- Kyoto Protokolü iklim için hazırlanmıştır, ancak onaylama ve uygulama hala önemli bir endişe konusudur.
- We need to focus on the most important goals, and we need to take care of implementation and results.
- En önemli hedeflere odaklanmalı, uygulama ve sonuçlarla ilgilenmeliyiz.
- They prove only that the difficulties with implementation, which I have described, continue to prevail.
- Bunlar sadece tarif ettiğim uygulama zorluklarının devam ettiğini kanıtlamaktadır.
- There are evident shortcomings in the CFP's financial resources and in the management of its implementation.
- OBP'nin mali kaynaklarında ve uygulama yönetiminde belirgin eksiklikler bulunmaktadır.
- That is why we are asking the Commission to monitor these aspects of implementation in future reports.
- Bu nedenle Komisyon'dan gelecek raporlarda uygulamanın bu yönlerini izlemesini istiyoruz.
- This question is becoming increasingly urgent with the implementation of the Cotonou Agreement.
- Cotonou Anlaşmasının uygulanmasıyla birlikte bu konu giderek daha acil bir hal almaktadır.
- It is implementation that is at stake here.
- Burada söz konusu olan uygulamadır.
- That is why there has been such poor implementation of all these recommendations.
- Tüm bu tavsiyelerin bu kadar başarısız bir şekilde uygulanmasının nedeni budur.
- It will be hard work to get everything ready for implementation at the end of 2006.
- Her şeyi 2006 sonunda uygulamaya hazır hale getirmek zor bir iş olacak.
- I want to see total implementation.
- Tam bir uygulama görmek istiyorum.
- At the same time, he also addresses implementation and the difficulties of getting it all to work in reality.
- Aynı zamanda uygulamaya ve tüm bunların gerçekte işe yaramasının zorluklarına da değiniyor.
- There is no reason to believe that implementation enforcement has improved at all since 1993 or 1999.
- Uygulamanın 1993 veya 1999'dan bu yana iyileştiğine inanmak için hiçbir neden yoktur.
- My second point relates to the issue of instruments for the implementation and participation of SMEs.
- Değineceğim ikinci husus, KOBİ'lerin katılımı ve uygulamaya yönelik araçlar konusuyla ilgilidir.
- Secondly, one of the areas of concern has been the quality of implementation in the Stability Pact.
- İkinci olarak, endişe duyulan alanlardan biri de İstikrar Paktı'nın uygulama kalitesidir.
- They are therefore concerned that implementation will be lacking in other spheres.
- Dolayısıyla diğer alanlarda uygulamanın eksik kalacağından endişe ediyorlar.
- So what we are actually seeing here is the final stage of implementation of the CFP.
- Aslında burada gördüğümüz şey CFP'nin uygulanmasının son aşamasıdır.
- There are many Member States that have not even started to look at implementation.
- Uygulamaya bile geçmemiş pek çok Üye Devlet var.
- We must tailor the appropriations to the Commission's implementation capacity.
- Ödenekleri Komisyon'un uygulama kapasitesine uygun hale getirmeliyiz.
- I think there is another reason why implementation should give us cause for concern.
- Bence uygulamanın bizi endişelendirmesi için başka bir neden daha var.
- It is therefore crucial that its provisions for implementation are as clear as possible.
- Bu nedenle uygulamaya yönelik hükümlerin mümkün olduğunca açık olması büyük önem taşımaktadır.
- One of our formal responsibilities is to grant discharge in respect of the implementation of the budget.
- Resmi sorumluluklarımızdan biri de bütçenin uygulanmasıyla ilgili olarak ibra yetkisi vermektir.
- It is also time that the obstacles to the implementation of the Mitchell report were removed.
- Mitchell raporunun uygulanmasının önündeki engellerin kaldırılmasının da zamanı gelmiştir.
- It is absolutely true that we still have a problem about the rate of implementation.
- Uygulama hızı konusunda hala bir sorunumuz olduğu kesinlikle doğrudur.
- The target date for implementation is 2005.
- Uygulama için hedef tarih 2005'tir.
- We could also talk about mistakes in provisions or shortcomings in implementation.
- Hükümlerdeki hatalar ya da uygulamadaki eksiklikler hakkında da konuşabiliriz.
- Of course, I appreciate that the implementation of this is not equally simple for every Member State.
- Elbette bunun uygulanmasının her Üye Devlet için aynı derecede basit olmadığını takdir ediyorum.
- It is to that end that I hope this implementation report has made some contribution.
- Bu amaçla, bu uygulama raporunun bir nebze de olsa katkı sağlamış olmasını umuyorum.
- Let us hope that a proper implementation of CFP reform will prevent any such crises arising in the future.
- CFP reformunun düzgün bir şekilde uygulanmasının gelecekte bu tür krizlerin ortaya çıkmasını engelleyeceğini umalım.
- I do have doubts, though, when it comes to the technical implementation that is proposed.
- Önerilen teknik uygulama söz konusu olduğunda şüphelerim var.
- This problem of payments and implementation also looms very large when it comes to foreign policy and aid policy.
- Bu ödeme ve uygulama sorunu, dış politika ve yardım politikası söz konusu olduğunda da çok büyük bir önem taşımaktadır.
- We are, however, concerned that the practical problems may delay the implementation.
- Bununla birlikte, pratik sorunların uygulamayı geciktirebileceğinden endişe duyuyoruz.
- What is needed, is implementation rather than clever new ideas.
- İhtiyaç duyulan şey, akıllıca yeni fikirlerden ziyade uygulamadır.
- It is not enough for the Commission to say that it adopted the report on this implementation on 4 February 1998.
- Komisyon'un bu uygulamaya ilişkin raporu 4 Şubat 1998 tarihinde kabul ettiğini söylemesi yeterli değildir.
- A second point of criticism concerns the implementation of ethical investment.
- İkinci bir eleştiri noktası da etik yatırımın uygulanmasıyla ilgilidir.
- Let us begin with the analysis of the implementation of the budget.
- Bütçenin uygulanmasının analizi ile başlayalım.
- This has made evaluating the implementation of the Directive difficult.
- Bu durum, Direktifin uygulanmasının değerlendirilmesini zorlaştırmıştır.
- Most candidate countries are still lacking in areas such as implementation capacity and the fight against corruption.
- Aday ülkelerin çoğu, uygulama kapasitesi ve yolsuzlukla mücadele gibi alanlarda hala eksiklikler yaşamaktadır.
- Positive policy coordination requires both clear democratic legitimacy and unified implementation.
- Olumlu politika koordinasyonu hem açık bir demokratik meşruiyet hem de birleşik bir uygulama gerektirir.
- The CAP has today largely outgrown its origins, objectives and implementation tools.
- OTP bugün kökenlerini, amaçlarını ve uygulama araçlarını büyük ölçüde aşmış durumdadır.
- For that reason, phased-in implementation is the right way to proceed.
- Bu nedenle, aşamalı uygulama, ilerlemek için doğru yoldur.
- This, then, is the idea of monitoring implementation.
- O halde, uygulamayı izleme fikri budur.
- There are also problems there with the implementation of a market economy.
- Orada da piyasa ekonomisinin uygulanmasıyla ilgili sorunlar var.
- It is crucial to state that implementation of the cooperation agreement does not rubber-stamp Pakistan's democracy.
- İş birliği anlaşmasının uygulanmasının Pakistan'ın demokrasisine lastik damga vurmadığını belirtmek çok önemlidir.
- I am sure the exchange of data should help to improve the implementation of this framework decision.
- Veri alışverişinin bu çerçeve kararın uygulanmasının iyileştirilmesine yardımcı olacağından eminim.
- We should therefore find a solution to the problems related to funding and implementation.
- Bu nedenle finansman ve uygulamaya ilişkin sorunlara bir çözüm bulmalıyız.
- We have a number of tools at our disposal to improve implementation.
- Uygulamayı iyileştirmek için elimizde bir dizi araç var.
- The fight against poverty was given high priority throughout the chapters of the Plan of Implementation.
- Uygulama Planı'nın tüm bölümlerinde yoksullukla mücadeleye yüksek öncelik verilmiştir.
- It is true that implementation of the Budget for 1997 fell within the old Commission's remit.
- Bütçenin 1997 yılı için uygulanmasının eski Komisyon'un görev alanına girdiği doğrudur.
- However, the difficult thing is to decide on the framework, details, a political objective and technical implementation.
- Ancak zor olan husus; çerçeve, ayrıntılar, siyasi hedef ve teknik uygulama konusunda karar vermektir.
- However, we also have to be more creative in finding innovative means of implementation and financing.
- Bununla birlikte, yenilikçi uygulama ve finansman yolları bulma konusunda da daha yaratıcı olmalıyız.
- This will be the occasion for a mid-term review of the implementation of the Tampere conclusions.
- Bu, Tampere kararlarının uygulanmasının orta vadede gözden geçirilmesi için bir fırsat olacaktır.
- The implementation of the goals will certainly need to make a contribution to this.
- Hedeflerin uygulanmasının buna kesinlikle katkıda bulunması gerekecektir.
- There are often considerable commitments made, but the level of implementation is low and the funding insufficient.
- Genellikle önemli taahhütlerde bulunulur ancak uygulama düzeyi düşük ve finansman yetersizdir.
- This provision must find expression in the implementation rules for the agreement.
- Bu hüküm anlaşmanın uygulama kurallarında ifadesini bulmalıdır.
- Implementation is, as you know, now at a very intense stage.
- Bildiğiniz gibi uygulama şu anda çok yoğun bir aşamada.
- In certain cases, even social non-profit organisations could also play a role in the implementation.
- Bazı durumlarda, kar amacı gütmeyen sosyal kuruluşlar da uygulamada rol oynayabilir.
- That is why we are calling for a reduction in implementation times.
- Bu nedenle uygulama sürelerinin kısaltılması çağrısında bulunuyoruz.
- The fight against poverty was given high priority throughout the chapters of the Plan of Implementation.
- Uygulama Planının tüm bölümlerinde yoksullukla mücadeleye yüksek öncelik verilmiştir.
- What it boils down to is that this programme has an implementation rate of between 97% and 100%.
- Sonuç olarak bu program %97 ile %100 arasında bir uygulama oranına sahiptir.
- Everything will stand or fall with their implementation.
- Her şey onların uygulanmasıyla ayakta duracak veya düşecektir.
- I have already mentioned the problem with implementation.
- Uygulama ile ilgili sorundan daha önce bahsetmiştim.
- Positive policy coordination requires both clear democratic legitimacy and unified implementation.
- Pozitif politika koordinasyonu hem açık demokratik meşruiyet hem de birleşik uygulama gerektirir.
- Such legal errors are then multiplied fifteen fold in the implementation.
- Bu tür yasal hatalar daha sonra uygulamada on beş katına çıkmaktadır.
- We will shortly publish the first regular report on the stage reached in this implementation work.
- Bu uygulama çalışmalarında gelinen aşamaya ilişkin ilk düzenli raporu kısa süre içerisinde yayınlayacağız.
- The first of these, and the one that overshadows everything else, involves the implementation of the budget.
- Bunlardan ilki ve diğer her şeyi gölgede bırakanı bütçenin uygulanmasıyla ilgilidir.
- I believe that Parliament itself would say that anyone working in the Commission is responsible for implementation.
- İnanıyorum ki Parlamento da Komisyon'da çalışan herkesin uygulamadan sorumlu olduğunu söyleyecektir.
- I do have doubts, though, when it comes to the technical implementation that is proposed.
- Ancak önerilen teknik uygulama konusunda şüphelerim var.
- Member States must make the effort and provide the resources to ensure better implementation.
- Üye Devletler daha iyi uygulama için çaba göstermeli ve kaynak sağlamalıdır.
- The implementation of the budget was the poorest on record.
- Bütçenin uygulanması kayıtlara geçen en etkisiz uygulama olmuştur.
- Yes, we need more rapid implementation once directives have been adopted.
- Evet, direktifler kabul edildikten sonra daha hızlı uygulamaya ihtiyacımız var.
- So what we are actually seeing here is the final stage of implementation of the CFP.
- Dolayısıyla burada gördüğümüz şey aslında ODP'nin uygulanmasının son aşamasıdır.
- Only five States out of 15 have met the Barcelona targets for implementation.
- Barselona'nın uygulama hedeflerine 15 Devletten sadece beşi ulaşabilmiştir.
- We are therefore talking about technical implementation measures here.
- Dolayısıyla burada teknik uygulama tedbirlerinden bahsediyoruz.
- Public health and financial considerations, therefore, both argue for strict implementation.
- Dolayısıyla halk sağlığı ve mali hususların her ikisi de katı bir uygulamayı savunmaktadır.
- We could also talk about mistakes in provisions or shortcomings in implementation.
- Hükümlerdeki hatalardan ya da uygulamadaki eksikliklerden de bahsedebiliriz.
- Should its implementation not be more strictly monitored?
- Uygulamanın daha sıkı bir şekilde izlenmesi gerekmez mi?
- I would like to say a few words about the budget implementation.
- Bütçe uygulaması hakkında birkaç söz söylemek istiyorum.
- The first is whether 2001 saw an improvement in Budget implementation.
- Birincisi 2001 yılında bütçe uygulamalarında bir gelişme olup olmadığıdır.
- The situation regarding transposition and implementation there will be fully covered in the 2004 report.
- Bu alanlardaki aktarım ve uygulamaya ilişkin durum 2004 raporunda tam olarak ele alınacaktır.
- However, shortcomings in implementation have certainly contributed to the magnitude of the 2001 FMD epidemic.
- Bununla birlikte, uygulamadaki eksiklikler 2001 şap salgınının büyüklüğüne kesinlikle katkıda bulunmuştur.
- I think there is another reason why implementation should give us cause for concern.
- Bence uygulamanın bizi endişelendirmesi için bir başka neden daha var.
- How could I not vote for the discharge in respect of the implementation of the European Development Funds?
- Avrupa Kalkınma Fonlarının uygulanmasıyla ilgili olarak nasıl olur da ibra oyu vermem?
- The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
- İlki, programlama dönemi boyunca toplam ve eksiksiz mali uygulama ile ilgilidir.
- The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
- İlki, programlama dönemi boyunca mali uygulamanın tam ve eksiksiz olmasıyla ilgilidir.
- We talk about technical implementation provisions.
- Teknik uygulama hükümlerinden bahsediyoruz.
- This institutional framework was expanded with the implementation of the final phase of customs union.
- Bu kurumsal çerçeve, gümrük birliğinin son aşamasının uygulanmasıyla genişletilmiştir.
- We should therefore find a solution to the problems related to funding and implementation.
- Bu nedenle finansman ve uygulama ile ilgili sorunlara bir çözüm bulmalıyız.
- The conditions of its implementation will also have to be followed.
- Uygulama koşullarının da takip edilmesi gerekecektir.
- Yes, we need more rapid implementation once directives have been adopted.
- Evet, yönergeler kabul edildikten sonra daha hızlı bir uygulamaya ihtiyacımız var.
- The best part of the Environmental Action Programme for me is the concentration on better implementation.
- Benim için Çevre Eylem Programının en iyi yanı, daha iyi uygulama üzerine yoğunlaşmasıdır.
- Mr Patten has promised to present a report outlining the future implementation of assistance before the end of 2003.
- Sayın Patten 2003 yılı sonundan önce yardımın gelecekteki uygulamasını özetleyen bir rapor sunma sözü verdi.
- The enlargement countries will be greatly helped by simplification of the implementation rules.
- Genişleme ülkelerine uygulama kurallarının basitleştirilmesi büyük ölçüde yardımcı olacaktır.
- The two reports which are the subject of this debate both deal with the implementation of the common fisheries policy.
- Bu tartışmaya konu olan iki rapor da ortak balıkçılık politikasının uygulanmasıyla ilgilidir.
- The concept is good, but the implementation is awful.
- Konsept iyi, ancak uygulama berbat.
- The concept is good, but the implementation is awful.
- Konsept iyi ama uygulama berbat.
Show More (139)
|