| Englisch | Türkisch | |
|---|---|---|
| Speaking | ||
| Speaking | the same to you expr. | senin de |
| Speaking | the same to you expr. | sana da |
| Ottoman Turkish | ||
| Ottoman Turkish | the same to you expr. | bilmukabele |
| Englisch | Türkisch | |
|---|---|---|
| Speaking | ||
| Speaking | the same to you with brass knobs on expr. | benim için ne düşünüyorsan allah sana iki katını versin |
| Speaking | the same to you with brass knobs on expr. | daha beter olasın emi |
| Speaking | if I came to you and said the same thing expr. | ya ben sana gelip aynı şeyi söyleseydim |
| Speaking | how'd you like it if somebody did the same to you? expr. | aynı şey sana yapılsa nasıl hissederdin? |
| Speaking | I don't want you to think that all the turks are the same expr. | tüm türklerin aynı olduğunu düşünmenizi istemem |
| Speaking | I was going to ask you the same thing expr. | aynı şeyi ben de sana soracaktım |
| Speaking | I could say the same to you expr. | aynısını ben de sana söyleyebilirdim |
| Speaking | I advise you to do the same expr. | size de tavsiye ederim |
| British Slang | ||
| British Slang | the same to you with brass knobs on expr. | (benden) daha beter ol e mi |