French - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Français
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-FR
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
French - English
Hide
Details
Clear
History :
good-by
good-by
Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau
History
Meanings of
"good-by"
with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)
Category
English
French
Common
1
Common
lecture someone about (what is good or bad)
prêcher
[v]
2
Common
good morning
bonjour
[interj]
3
Common
good night
bonsoir
[interj]
4
Common
good evening
bonsoir
[interj]
5
Common
good afternoon
bonjour
[interj]
6
Common
good day
bonjour
[m]
7
Common
good luck or fortune
cul
[m]
8
Common
good deed
bienfait
[m]
9
Common
good as opposed to evil
bien
[m]
10
Common
in good health
sain
[adj]
11
Common
good
heureux
[adj]
12
Common
good
bonne
[adj]
13
Common
good
bon
[adj]
14
Common
good-for-nothing
méprisable
[adj]
15
Common
good
bons
[adj]
16
Common
good deal
occasion
[f]
General
17
General
a good
assez
[adv]
18
General
a good
au moins
[adv]
19
General
a good bit
assez de
[adv]
20
General
a good distance off
assez loin de
[adv]
21
General
a good distance off
assez loin de
[adv]
22
General
a good many
nombreux
[adv]
23
General
a good many
beaucoup
[adv]
24
General
a good many
un bon nombre
[adv]
25
General
all in good time
au bon moment
[adv]
26
General
all in good time
en temps utile
[adv]
27
General
all in good time
en son temps
[adv]
28
General
at good level
à bon niveau
[adv]
29
General
at a good clip
à bonne allure
[adv]
30
General
at a good clip
à bon rythme
[adv]
31
General
as good as
pratiquement
[adv]
32
General
as good as
presque
[adv]
33
General
by good fortune
par chance
[adv]
34
General
by good fortune
par hasard
[adv]
35
General
by good means
par les moyens légitimes
[adv]
36
General
for good
pour de bon
[adv]
37
General
for good
pour toujours
[adv]
38
General
for good and all
une bonne fois pour toute
[adv]
39
General
for good measure
pour faire bonne mesure
[adv]
40
General
for good or ill
pour le meilleur et pour le pire
[adv]
41
General
for the good of one's health
pour la bonne santé de
[adv]
42
General
for your own good
pour ton bien
[adv]
43
General
for your own good
pour votre bien
[adv]
44
General
make good
combler
[v]
45
General
have good taste
avoir du goût
[v]
46
General
have a good relationship
développer une bonne relation avec quelqu’un
[v]
47
General
have a good relationship
bien s’entendre
[v]
48
General
(results) come out good
être bon (résultats, conséquences)
[v]
49
General
be of good behaviour
avoir une bonne conduite
[v]
50
General
give a good hammering
rosser
[v]
51
General
give a good thrashing
rosser
[v]
52
General
give a good hiding
flanquer une bonne raclée
[v]
53
General
achieve good water status
atteindre un bon état des eaux
[v]
54
General
announce good news
annoncer une bonne nouvelle
[v]
55
General
be on good terms
être en bons termes
[v]
56
General
be on good terms with
être en bons termes avec
[v]
57
General
be on good terms with someone
être en bons termes avec quelqu'un
[v]
58
General
be caught the eye of a good coach
attirer l'attention d'un bon entraîneur
[v]
59
General
be as good as one's bond
être quelqu'un de confiance
[v]
60
General
be a good friend of someone
être un bon ami de quelqu'un
[v]
61
General
be a good judge of
être connaisseur
[v]
62
General
be a good judge of
être bon juge
[v]
63
General
be a good person
être bon
[v]
64
General
be as good as
être aussi bon que
[v]
65
General
be as good as
être aussi sage que
[v]
66
General
be as good as one's promise
tenir sa parole
[v]
67
General
be as good as your word
tenir sa parole
[v]
68
General
be as good as one's word
tenir sa parole
[v]
69
General
be as good as one's promise
tenir ses promesses
[v]
70
General
be as good as one's word
tenir ses promesses
[v]
71
General
be out in a year with good behaviour
être libéré en un an pour bonne conduite
[v]
72
General
be out in a year with good behavior
être libéré en un an pour bonne conduite
[v]
73
General
be in good taste
avoir bon goût
[v]
74
General
be good at repartee
avoir le sens de la répartie
[v]
75
General
be in good shape
être en bon état
[v]
76
General
be in good company
être en bonne compagnie
[v]
77
General
be in good health
être en bonne santé
[v]
78
General
be good with words
être habile avec les mots
[v]
79
General
be in good working order
être en état de fonctionnement
[v]
80
General
be in a good humor
être de bonne humeur
[v]
81
General
be in good taste
être de bon goût
[v]
82
General
be in good shape
être en forme
[v]
83
General
be equally good
être de valeur égale
[v]
84
General
be good for
être pratique pour
[v]
85
General
be out in a year with good behaviour
être relâché en un an pour bonne conduite
[v]
86
General
be out in a year with good behavior
être relâché en un an pour bonne conduite
[v]
87
General
be good enough to
être assez bon en
[v]
88
General
be having a hell of a good time
passer un bon moment
[v]
89
General
be in good train
être entraîné
[v]
90
General
be in good shape
se porter bien
[v]
91
General
be in good condition
être bien accompagné
[v]
92
General
be good for
être bien pour
[v]
93
General
be good to
être bon en
[v]
94
General
be good at
être bon en
[v]
95
General
be good in bed
être bon au lit
[v]
96
General
be good in field of
être bon dans un domaine
[v]
97
General
be good at sewing and embroidery
être bon en couture et en broderie
[v]
98
General
be good at figures
être bon en calcul
[v]
99
General
be good with numbers
être bon en calcul
[v]
100
General
be good at something
être bon en quelque chose
[v]
101
General
be good at analytical problem solving
être bon en résolution de problèmes analytiques
[v]
102
General
be good at math
être bon en math
[v]
103
General
be good for
être bon pour
[v]
104
General
be good at public speaking
être bon orateur
[v]
105
General
be good towards
être bon envers
[v]
106
General
be good for digestion
être bon pour la digestion
[v]
107
General
be good for health
être bon pour la santé
[v]
108
General
be up to no good
préparer un mauvais coup ne rien préparer de bon
[v]
109
General
be up to no good
être de mauvaise intention
[v]
110
General
be very good at
être très bon
[v]
111
General
become good at
devenir bon à
[v]
112
General
become good at
devenir expert en
[v]
113
General
become good at
devenir fort en
[v]
114
General
build good relationships with people
établir de bonnes relations
[v]
115
General
bring something to good working order
remettre en marche
[v]
116
General
bring good luck
porter bonheur
[v]
117
General
cement good relations with
renforcer les relations avec
[v]
118
General
come to no good
apporter rien de bon
[v]
119
General
come from a very good family
venir d'une très bonne famille
[v]
120
General
dance good
bien danser
[v]
121
General
do more harm than good
faire plus de mal que de bien
[v]
122
General
dissuade from a good intention
dissuader de faire quelque chose
[v]
123
General
do someone a good turn
rendre service à quelqu'un
[v]
124
General
do someone good
faire du bien à quelqu'un
[v]
125
General
do a good job
faire du bon travail
[v]
126
General
do good
faire du bien
[v]
127
General
enjoy a good reputation
jouir d'une bonne réputation
[v]
128
General
enjoy a good smoke
fumer une bonne cigarette
[v]
129
General
enjoy good health
rester en bonne santé
[v]
130
General
feel good
se sentir bien
[v]
131
General
feel in a good mood
être de bonne humeur
[v]
132
General
find a good reason
trouver une bonne raison
[v]
133
General
form good relationships with people
former de bonnes relations avec les gens
[v]
134
General
get a good grade
avoir une bonne note
[v]
135
General
get a good rest
se reposer
[v]
136
General
get a good result
obtenir un bon résultat
[v]
137
General
get a good result (against a team)
obtenir un bon résultat
[v]
138
General
get good grades
avoir de bonnes notes
[v]
139
General
get good marks
avoir de bonnes notes
[v]
140
General
get on someone's good side
gagner l'estime
[v]
141
General
good day
bonjour
[interj]
142
General
good evening
bonsoir
[interj]
143
General
good-bye
adieu
[interj]
144
General
good
richement
[m]
145
General
good
avantage
[m]
146
General
good night
bonsoir
[m]
147
General
good
bien
[m]
148
General
good
intérêt
[m]
149
General
good
bénéfice
[m]
150
General
good-for-nothing
vaurien
[m]
151
General
good
gain
[m]
152
General
good
profit
[m]
153
General
good evening
bonsoir
[m]
154
General
good
lucre
[m]
155
General
a good fellow
un bon ami
[m]
156
General
a good example
un bon exemple
[m]
157
General
a good long time
un long agréable moment
[m]
158
General
a good loser
un bon perdant
[m]
159
General
a good provider
un aidant familial
[m]
160
General
a good sign
un bon signe
[m]
161
General
a good sense of humour
un bon sens de l'humour
[m]
162
General
a good scientist
un bon scientifique
[m]
163
General
a good while
un bon bout de temps
[m]
164
General
angel of good fortune
ange de la chance
[m]
165
General
bearer of good tidings
porteur de la mauvaise nouvelle
[m]
166
General
certificate of good conduct
certificat de bonne conduite
[m]
167
General
certificate of good health
certificat de bonne santé
[m]
168
General
certificate of good service
certificat de bon service
[m]
169
General
common good
bien de tous
[m]
170
General
common good
bien commun
[m]
171
General
final good
produit final
[m]
172
General
fine-good treatment
bon traitement
[m]
173
General
good at (subject)
fort
[adj]
174
General
good-humoured
amical
[adj]
175
General
good-looking
belle
[adj]
176
General
good
valide
[adj]
177
General
good
bon
[adj]
178
General
good
convenable
[adj]
179
General
good-natured
aimable
[adj]
180
General
good
valable
[adj]
181
General
good
bonne
[adj]
182
General
good
agréable
[adj]
183
General
good
congru
[adj]
184
General
good-hearted
bon
[adj]
185
General
good
habile
[adj]
186
General
good-natured
bonhomme
[adj]
187
General
good
adroit
[adj]
188
General
good-hearted
généreux
[adj]
189
General
good
honnête
[adj]
190
General
good
utile
[adj]
191
General
good
solide
[adj]
192
General
good
considérable
[adj]
193
General
good-humoured
débonnaire
[adj]
194
General
good
grand
[adj]
195
General
good-hearted
bienveillant
[adj]
196
General
good
amène
[adj]
197
General
good
gentil
[adj]
198
General
good-humoured
bonhomme
[adj]
199
General
good
sage
[adj]
200
General
good
plaisant
[adj]
201
General
good-natured
affable
[adj]
202
General
good
bien
[adj]
203
General
good
fécond
[adj]
204
General
good
fertile
[adj]
205
General
good
gros
[adj]
206
General
good
profitable
[adj]
207
General
good
prévenant
[adj]
208
General
good-hearted
affectueux
[adj]
209
General
good-humoured
gai
[adj]
210
General
good
expert
[adj]
211
General
good-hearted
accommodant
[adj]
212
General
good-natured
gentil
[adj]
213
General
good-natured
débonnaire
[adj]
214
General
good
cher
[adj]
215
General
good
aimable
[adj]
216
General
good
salubre
[adj]
217
General
good
important
[adj]
218
General
good
sain
[adj]
219
General
good
attrayant
[adj]
220
General
good-humoured
joyeux
[adj]
221
General
good-natured
bonasse
[adj]
222
General
good
amiable
[adj]
223
General
good / fine looking
beau
[adj]
224
General
a good
quelque peu
[adj]
225
General
a good
bien de
[adj]
226
General
a good
pas mal de
[adj]
227
General
a good deal of
un peu de
[adj]
228
General
a good deal of
beaucoup de
[adj]
229
General
a good deal of
assez de
[adj]
230
General
a good few
un grand nombre
[adj]
231
General
a good many
beaucoup
[adj]
232
General
a good many
quelques
[adj]
233
General
a good number of
de nombreux
[adj]
234
General
a good number of
un bon nombre de
[adj]
235
General
as good as
comme
[adj]
236
General
as good as
aussi bien que
[adj]
237
General
as good as dead
aussi bien mort
[adj]
238
General
as good as one's word
tenant sa parole
[adj]
239
General
as good as new
comme neuf
[adj]
240
General
bringing good news
à bonnes nouvelles
[adj]
241
General
exceptionally good
exceptionnellement bon
[adj]
242
General
extremely good
extrêmement bon
[adj]
243
General
fairly good
assez bien
[adj]
244
General
a good deed
une bonne action
[f]
245
General
good
marchandise
[f]
246
General
good
bonté
[f]
247
General
good behaviour order
ordonnance de ne pas troubler l'ordre public
[f]
248
General
a person´s good qualities
une bonnes qualités d'une personne
[f]
249
General
a good distance
une bonne distance
[f]
250
General
a good judge of character
une personne jugeant bien les gens
[f]
251
General
a good mixer
une personne sociable
[f]
252
General
a good mixer
une personne sociable
[f]
253
General
a good news
une bonne nouvelle
[f]
254
General
a good news of increase/raise of salary
une bonne nouvelle d'augmentation de salaire
[f]
255
General
a good news
une bonne nouvelle
[f]
256
General
a good reason
une bonne raison
[f]
257
General
a good turn
une bonne action
[f]
258
General
a good spouse
une bonne épouse
[f]
259
General
a good turn
une bonne action
[f]
260
General
an offer too good to refuse
offre trop bonne pour être refusée
[f]
261
General
beautiful-good person
bonne personne
[f]
262
General
domestic good
marchandise nationale
[f]
263
General
as good as
pratiquement
[prep]
264
General
as good as
presque
[prep]
265
General
for the good of
pour le bien de
[prep]
266
General
a good mouser
chasseur/chasseuse de souris
[m/f]
267
General
to do good
faire du bien
268
General
for the good of humanity
pour le bien de l'humanité
269
General
good-tempered
qui à bon caractère
270
General
good friday
le vendredi saint
271
General
good-hearted
affectueux good-
272
General
in a good humour
de bonne humeur
273
General
good breeding
bonne éducation
274
General
have a good meal
bon appétit
275
General
ıt's a good idea
c'est une bonne idée
276
General
have a good journey
bon voyage
277
General
a good buy
une bonne affaire
278
General
good-tempered
d'humeur égale
279
General
good afternoon
bonjour (l'après-midi)
280
General
good night
bonne nuit
281
General
to return good for evil
rendre le bien pour le mal
282
General
to be in someone's good books
être dans les bonnes grâces de qqn
283
General
good-natured
qui à un bon naturel
284
General
to be in a good/bad mood
être de bonne/mauvaise humeur
285
General
good-humoured
de bonne humeur
286
General
to be in a good mood
être de bonne
287
General
in a good mood
de bonne humeur
288
General
good luck
bonne chance
289
General
good-natured
facile à vivre
290
General
good-natured
affable good-
291
General
to do good
faire le bien
292
General
be good
être sage
293
General
good education
bonne éducation
294
General
good health
bonne santé
295
General
good day
beau jour
296
General
good character
bonne moralité
297
General
good reputation
bonne réputation
298
General
good conduct
bonne conduite
299
General
good visibility
bonne visibilité
300
General
a good bit
bon/ne
301
General
a good bit
passablement
302
General
a good girl
une bonne fille
303
General
a good few
de nombreux
304
General
a good night kiss
bise pour souhaiter une bonne nuit
305
General
a good night's sleep
bise pour souhaiter une bonne nuit
306
General
a good way
très loin
307
General
a good way
assez loin
Phrasals
308
Phrasals
make good
réussir
[v]
Phrases
309
Phrases
good value
un bon rapport qualité-prix
310
Phrases
good riddance!
bon débarras !
311
Phrases
in good time
en temps utile
Idioms
312
Idioms
be in a good mood
être de bonne humeur
[v]
313
Idioms
be off to a good start
s'annoncer bien
314
Idioms
give someone a good dressing-down
passer un savon à qqn
315
Idioms
the road to hell is paved with good intentions
l'enfer est pavé de bonnes intentions
316
Idioms
be a good sport
comprendre la plaisanterie
317
Idioms
be in someone’s good graces
être dans les petits papiers de qqn
318
Idioms
have a good memory
avoir une mémoire d'éléphant
319
Idioms
good-natured person
bonne bête
320
Idioms
no news is good news
faute de nouvelles on espère le mieux
321
Idioms
to be in someone's good books
être dans les petits papiers de quelqu'un
322
Idioms
ıt's an ill wind (that blows nobody any good)
il y a toujours quelqu'un qui en profite
323
Idioms
a good for nothing
une personne paresseuse
324
Idioms
be not good
tomber mal
325
Idioms
as good as gold
très sage
326
Idioms
good guy
brave bête
327
Idioms
get off to a good start
partir du bon pied
328
Idioms
be on someone’s good side
être dans les petits papiers de qqn
329
Idioms
no news is good news
point de nouvelles; bonnes nouvelles
330
Idioms
as good as gold
être sage comme une image
331
Idioms
a lot of good that will do
la belle avance
332
Idioms
to be in someone's good books
être approuvé par quelqu'un
333
Idioms
the road to hell is paved with good intentions
les intentions; même bonnes; sont inutiles sans actions
334
Idioms
do a good deed
faire une bonne action
335
Idioms
make good progress (on a trip)
faire de la route
336
Idioms
neither good nor bad
comme ci comme ça
337
Idioms
have a good eye
avoir l'œil
338
Idioms
look good
s'annoncer bien
339
Idioms
ıt's an ill wind (that blows nobody any good)
à quelque chose malheur est bon
340
Idioms
good riddance!
bon débarras !
341
Idioms
too good to be true
trop beau pour être vrai
Expressions
342
Expressions
come into good fortune
mettre la beurre aux épinards
343
Expressions
to be in a good mood/form
avoir de l'entrain
344
Expressions
your french is not so good!
parlez français comme une vache espagnole
345
Expressions
ı’m having a good time
prends mon pied
346
Expressions
to pursue perfection may prevent a good result
mieux est l'ennemi du bien
347
Expressions
the bad comes with the good
n'y a pas de rose sans épines
Proverbs
348
Proverbs
the best defence is a good offense
l'attaque est la meilleure defence
349
Proverbs
ıt's an ill wind that blows nobody good
le malheur des uns fait le bonheur des autres
350
Proverbs
all good things come to he who waits
tout vient à point à qui sait attendre
351
Proverbs
good words break no bones
douce parole n'écorche pas langue
352
Proverbs
good luck comes when you least expect it
la fortune vient en dormant
353
Proverbs
a good name is better than riches
bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
354
Proverbs
good neighbours are hard to find
les bons voisins sont difficiles à trouver
355
Proverbs
a good beginning makes a good ending
ce qui est bien commencé est à moitié fait
356
Proverbs
good swimmers are often drowned
bons nageurs sont a las fin noyés
357
Proverbs
he who serves god has a good master
qui aime dieu est sur en tout lieu
358
Proverbs
no news is good news
pas de nouvelle; bonne nouvelle
359
Proverbs
one good turn deserves another
c'est un prêté pour un rendu
360
Proverbs
one good turn deserves another
un service en vaut un autre
361
Proverbs
good wine needs no bush
a bon vin point d'enseigne
362
Proverbs
a good mind possess a kingdom
mieux vaut savoir que richesse
363
Proverbs
good appetite need no sauce
un bon appétit se passe de sauce
364
Proverbs
the best is often the enemy of the good
le mieux est l'ennemi du bien
365
Proverbs
a liar should have a good memory
ıl faut bonne mémoire après qu'on a menti
366
Proverbs
good wares make quick markets
bonne marchandise se vend vite
367
Proverbs
enough is as good as a feast
mieux vaut assez que trap
368
Proverbs
good wine needs no bush
à bon vin point d'enseigne
369
Proverbs
a good name is the best of all treasures
bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
370
Proverbs
a miss is as good as a mile
rater de peu ou de beaucoup; c'est toujours rater
371
Proverbs
a good workman is known by his chips
a l'œuvre; on connaît l'artisan
372
Proverbs
good blood always shows itself
bon sang ne peut mentir
373
Proverbs
all good things must come to an end
tout a une fin
374
Proverbs
good accounts make good friends
les bons comptes font les bons amis
375
Proverbs
hell is paved with good intentions
l'enfer est pavé de bonnes intentions
376
Proverbs
good fences make good neighbours
les bonnes haies font les bons voisins
377
Proverbs
all good things come to an end
toutes bonnes choses ont une fin
378
Proverbs
a good deed is never lost
une bonne action n'est jamais perdue
379
Proverbs
ıt's an ill wind that blows nobody good
a quelque chose malheur est bon
380
Proverbs
a miss is as good as a mile
rater de peu ou de beaucoup c'est toujours rater
381
Proverbs
eavesdroppers hear no good of themselves
qui écoute aux portes entend souvent se propre honte
382
Proverbs
the best is the enemy of the good
le mieux est l'ennemi du bien
383
Proverbs
when good cheer is lacking; friends will be packing
cuisine mangée; amis dispersés
384
Proverbs
the road to hell is paved with good intentions
l'enfer est pavé de bonnes intentions
385
Proverbs
no news is good news
pas de nouvelles; bonnes nouvelles
386
Proverbs
good health is above wealth
santé passe richesse
387
Proverbs
jack is as good as his master
tel maître; tel valet
388
Proverbs
the sun shines on the evil and on the good (var. for one and all)
le soleil luit pour tout le monde
389
Proverbs
a change is as good as a rest
un changement est aussi bon que du repos
390
Proverbs
what's good for the goose is good for the gander
ce qui est bon pour l'un; est bon pour l'autre
Speaking
391
Speaking
good morning
bonjour
[interj]
392
Speaking
good evening
bonsoir
[interj]
393
Speaking
good afternoon
bon après-midi
394
Speaking
good luck
bonne chance
395
Speaking
good riddance !
bon débarras !
396
Speaking
good night
bonne nuit
397
Speaking
have a good holiday
bonnes vacances
398
Speaking
good evening
bonne soirée
Business
399
Business
inferior good
bien inférieur
[n]
400
Business
intermediate good
bien intermédiaire
[n]
401
Business
good food guide
guide gastronomique
[n]
402
Business
veblen good
bien de veblen
[n]
403
Business
giffen good
bien de giffen
[n]
404
Business
good housekeeping
bonne gestion
[n]
405
Business
good
article
[m]
406
Business
good
bonne
[adj]
407
Business
good
bon
[adj]
408
Business
good value
aubaine
[f]
409
Business
good quality
bonne qualité
410
Business
a good deal
une bonne affaire
411
Business
good news
bonne nouvelle
412
Business
to enjoy a good reputation
avoir une bonne réputation
413
Business
in good faith
de bonne foi
414
Business
good-ventilation
bonne ventilation
415
Business
material good
bien matériel
416
Business
good character
bonnes mœurs
417
Business
good buy
bonne affaire
418
Business
good management
bonne gestion
419
Business
good value (for money)
rapport qualité/prix excellent
420
Business
a good buy
une bonne affaire
421
Business
good command of
bonne pratique de
422
Business
a machine of good design
machine bien conçue
423
Business
good knowledge
bonne connaissance
Foreign Trade
424
Foreign Trade
non-originating good or non-originating material
produit non originaire
425
Foreign Trade
directly competitive good
produit directement concurrent
426
Foreign Trade
like good
bien similaire
427
Foreign Trade
originating good
produit originaire
428
Foreign Trade
code of good practice
code de pratique
Commerce
429
Commerce
feel-good factor
sentiment de bien être
[n]
430
Commerce
good news
bonnes nouvelles
[n]
431
Commerce
good bargain
bonne affaire
[n]
432
Commerce
white good
appareil ménager
[n]
433
Commerce
white good
produit blanc
[n]
434
Commerce
shopping good
achat réfléchi
Employment
435
Employment
good friday
vendredi saint
436
Employment
worldwide standards of good practice
règles internationales de bonnes pratiques
Consumer Terms
437
Consumer Terms
he’s a good salesman
c'est un bon vendeur
438
Consumer Terms
a good bargain
une bonne affaire
Work Safety
439
Work Safety
good housekeeping
ordre et propreté
Insurance
440
Insurance
utmost good faith
bonne foi absolue
[n]
441
Insurance
good risk
bon risque
[n]
442
Insurance
good faith
de bonne foi
Human Resources
443
Human Resources
good judgment in decision making
jugement sûr dans la prise de décision
[m]
444
Human Resources
good decision-making judgment
jugement sûr dans la prise de décision
[m]
445
Human Resources
good human-resource management
saine gestion des ressources humaines
[f]
446
Human Resources
good conduct
bonne conduite
[f]
447
Human Resources
pursuit of the common good
recherche du bien commun
[f]
448
Human Resources
good value for tax dollars
saine gestion des deniers publics
[f]
449
Human Resources
bargain in good faith
négocier de bonne foi
450
Human Resources
come forward in good faith
communiquer de bonne foi
451
Human Resources
during good behaviour
à titre inamovible
452
Human Resources
hold office during good behaviour
occuper la charge à titre inamovible
453
Human Resources
in good faith
de bonne foi
Social Security
454
Social Security
good cause
bonne cause
Accounting
455
Accounting
good return
bon rendement
[n]
456
Accounting
perishable good
bien périssable
457
Accounting
public good
bien collectif
458
Accounting
public good
bien public
459
Accounting
existing good
bien existant
460
Accounting
consumption good
bien de consommation
461
Accounting
good faith
bonne foi
462
Accounting
good working order
bon état de marche
463
Accounting
collective good
bien collectif
464
Accounting
market good
bien marchand
465
Accounting
merit good
bien d'intérêt social
466
Accounting
durable good
bien durable
467
Accounting
merit good
bien tutélaire
468
Accounting
merit good
bien sous tutelle
469
Accounting
good working order
bon état de fonctionnement
Finance
470
Finance
good delivery
bonne délivrance
[n]
471
Finance
good-faith deposit
dépôt de bonne foi
[n]
472
Finance
substitute good
substitut
[m]
473
Finance
unfinished good
demi-produit
[m]
474
Finance
semifinished good
demi-produit
[m]
475
Finance
good-till- cancelled order
ordre à révocation
[n][uk]
476
Finance
good money
bon argent
[n][us]
477
Finance
good delivery
de bonne livraison
478
Finance
good delivery
pas de bonne livraison
479
Finance
hard good
bien de consommation durable
480
Finance
hard good
bien d'équipement des ménages
481
Finance
marketable good
bien marchand
482
Finance
substitute good
produit de substitution
483
Finance
merit good
bien d'intérêt social
484
Finance
durable good
bien durable
485
Finance
new good bias
biais de nouveaux produits
486
Finance
traded good
bien échangé
487
Finance
traded good
bien faisant l'objet d'échanges
488
Finance
nondurable good
bien non durable
489
Finance
nontraded good
bien non exporté
490
Finance
capital good
bien de production
491
Finance
semifinished good
bien semi-transformé
492
Finance
merit good
bien sous tutelle
493
Finance
good governance
bonne gestion publique
494
Finance
nontraded good
bien non échangé
495
Finance
producer good
bien d'équipement
496
Finance
producer good
bien de capital
497
Finance
producer good
bien de production
498
Finance
public good
bien collectif
499
Finance
public good social good
bien public
500
Finance
expendable good
bien consomptible
Meanings of
"good-by"
with other terms in English French Dictionary : 6 result(s)
Category
French
English
General
1
General
friandises good-
goodies
2
General
débonnaire good-
natured
3
General
aimable good-
natured
4
General
débonnaire good-
humoured
5
General
affectueux good-
good-hearted
6
General
affable good-
good-natured
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of good-by
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary