partir - French English Dictionary
History

partir

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Meanings of "partir" in English French Dictionary : 26 result(s)

French English
Common
partir [v] go away
partir [v] die
partir [v] leave
partir [v] depart
partir [v] emanate
partir [v] originate
General
partir [v] go
partir [v] retire
partir [v] leave
partir [v] depart
partir [v] exit
partir [v] start
partir [v] quit
partir [v] come away
partir [v] depart this life
Phrasals
partir [v] take off
partir [v] go off
partir [v] be off
partir [v] set off
Business
partir [v] go away
Computer
partir [v] get away
Aeronautics
partir [v] depart
Maritime
partir [v] start (race)
partir [v] start
Sports
partir [v] start
Riding
partir [v] proceed

Meanings of "partir" with other terms in English French Dictionary : 173 result(s)

French English
General
à partir de cette date [adv] as of this date
à partir de [adv] as from
à partir de ce moment [adv] as of this moment
à partir des périodes [adv] as of periods
à partir de moment [adv] as of yet
à partir de l'année … [adv] by year ...
à partir de maintenant [adv] from now onward
à partir de rien [adv] from scratch
à partir de dix ans [adv] from ten years of age upward
à partir de ce jour [adv] from that day on
à partir de [adv] from then
à partir de là [adv] from then on
à partir de cette date [adv] from this date on
à partir de ce jour [adv] from this day forth
à partir de ce moment [adv] from this point forth
à partir de ce moment [adv] from this time forth
à partir d'aujourd'hui jusqu'à demain [adv] from today to tomorrow
à partir de demain [adv] from tomorrow onward
faire partir [v] touch off
partir d'un air honteux [v] slink away
partir (dans le cas d’un train) [v] depart (used for trains)
partir (quelque part) [v] go out to (some place)
partir en avion [v] leave flying (for planes)
partir (navire) [v] (the ship) to go
être sur le point de partir [v] be on its way out
partir les pieds devant [v] be carried out feet foremost
être effectif à partir de [v] be effective as of
être tué par balles à partir d'une voiture en mouvement [v] be killed by a drive by shooting
partir en vacances [v] be on vacation
partir vers le sud [v] be heading south
être assassiné par balles à partir d'une voiture en mouvement [v] be killed by a drive by shooting
partir vite [v] be snapped up
partir rapidement [v] bundle off
téléphoner à partir d'un poste fixe [v] call from a landline
partir avec quelqu'un [v] come away with someone
partir de rien [v] come from nothing
créer à partir de matière première [v] create from raw material
créer à partir de produits bruts [v] create from raw stuff
créer à partir de rien [v] create out of nothing
partir en vrille [v] crash and burn
lâcher et partir [v] cut and run
partir de [v] depart from
partir d'un certain lieu [v] depart from some place
partir d'ici [v] depart from there
partir en fumée [v] end in smoke
partir en avion [v] fly out
apprentissage à partir d'explications [m] explanation-based learning (ebl)
à partir de [adj] beginning from
qui prend effet à partir d'aujourd'hui [adj] effective as from today
partir (à ~ de) [prep] from
à partir de la date [prep] as of the date of
à partir de [prep] as from
à partir de [prep] as of
ıl est temps de partir ıt's time to go
partir en voyage de noces to go on a honeymoon
création à partir de matières premières creating from raw materials
ex nihilo (à partir de rien) ex nihilo
Phrasals
partir (tache) [v] come off
partir (pour/à) [v] set off to
partir (pour/à) [v] set out to
partir (quelque part) [v] be off
partir (dans le cas d’un train) [v] pull out
partir en avion [v] take off
partir d'un hôtel check out
Idioms
partir en guerre launch a war
partir du bon pied get off to a good start
partir à la cloche de bois a moonlight flit
partir à l'insu de quelqu'un to sneak away
partir/filer comme une flèche to be off like a shot
partir ventre à terre leave in a flash
partir ventre à terre race off
à partir de from this/that time on
partir très rapidement to be off like a shot
partir en guerre go to war
à partir de from now
Proverbs
rien ne sert de courir; il faut partir à point slow and steady wins the race
Business
partir à la retraite retire
calculer à partir de base
partir en congé go on holiday
à partir et à destination de from and to
travail à partir de hauteurs working from heights
travail à partir de surfaces instables working on unstable surfaces
Commerce
partir de zéro start from scratch
Human Resources
financer à partir de l'enveloppe [v] fund from the envelope
présélectionner à partir des critères screen against the criteria
Finance
calculer le montant brut à partir du montant net [v] gross up
calcul d'un montant brut à partir d'un montant net grossing up
service bancaire à partir du domicile home banking
analyse à partir des créances conditionnelles contingent claims approach
Economy
à partir de critères rigoureux on the basis of strict yardstick
vente à partir de stocks à l'étranger sales from overseas stocks
aptitude à transcrire à partir d'une bande magnétique audio skill
progresser ou partir up-or-out
Law
être décompté à partir de run from
Politics
apprentissage à partir d'exemples [m] example-based learning
apprentissage à partir d'exemples [m] learning by examples
apprentissage à partir d'exemples [m] instance-based learning
apprentissage à partir d'exemples [m] example-driven learning
UN Terms
données obtenues à partir de mouillages à long terme long-mooring data
Immigration
partir de rien to rise from nothing
être autorise à partir to be allowed out
partir en quête de to go in quest of
envisager de partir to contemplate leaving
partir à la recherche de to go in search of
Informatics
processus de gestion des ressources à partir de la demande prévisionnelle sales and operations planning (sop)
diffusion à partir d'une source unique single-source publishing
Electricity
détermination du rendement à partir des pertes totales determination of efficiency from total loss
détermination du rendement à partir de la sommation des pertes determination of efficiency from summation of losses
Computer
page à partir de l'assistant... page from wizard...
faire partir dispatch
à partir from
nouvelle page à partir du modèle new page from template
mettre à jour à partir de update from
page à partir du modèle page from template...
a partir du modèle... from template...
à partir d'un moment précis time specific
a partir de l'assistant de page... from page wizard...
page à partir du modèle page from template
à partir de ce moment from now
a partir du serveur netsite : from netsite server:
à partir de from
Astronomy
production de cristaux à partir de plasma ensemencé plasma spraying-based crystal production
Statistics
régression à partir des composantes principales regression on principal components
Real Estate
programmes financés à partir de crédits [m] appropriated programs
Housing
système de chauffage à eau chaude par rayonnement à partir du sol [m] in-floor hydronic heating system
système de chauffage électrique par rayonnement à partir du sol [m] in-floor electric heating system
Textile
à partir de from
Technical
temps maximal d'arrêt à partir de la vitesse maximale de bobinage maximum stopping time from maximum spooling speed
temps maximal d'arrêt à partir de la vitesse de défilement en enregistrement et lecture maximum stopping time from record/reproduce speed
fait à partir de made from
commandé à partir du sol ground controlled
Aeronautics
départ partir d'une intersection intersection departure
autoriser à partir dispatch
vol prêt à partir ready to go
partir en vrille spin
prévoir de partir plan
défaut d'accélération à partir du ralenti hung engine acceleration
défaut d'accélération à partir du ralenti slow engine acceleration
partir d'un aéroport depart from an airport
Animal Breeding
vaccin préparé à partir de virus vivant modifié modified live virus vaccine
Geodesy
lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale baselines from which the breadth of the territorial sea is measured (bl)
Petroleum
production d'électricité à partir du charbon [f] coal-fired electricity generation
production de fluides ä partir du puits production of fluids from the well
Environment
fabriqué à partir de matériaux recyclés made from recycled material
combustible obtenu à partir de déchets refuse-derived fuel
combustible obtenu à partir de déchets solid waste derived fuel
production d'électricité à partir de l'énergie solaire solar electric power generation
combustible obtenu à partir de déchets waste-derived fuel
Military
missile balistique lancé à partir d'un sous-marin submarine-launched ballistic missile (slbm)
tiré à partir d'un aéronef air launched
Equestrianism
partir au galop [v] break into a canter
partir au trot to start at the trot
partir au to start at
partir au galop to start at gallop
partir au galop to break into gallop
Riding
partir au galop rassemblé [v] proceed in collected canter
Diving
plongée à partir du rivage [f] walk in dive
plongée à partir du rivage [f] shore dive
plongée à partir du rivage [f] beach dive
Sailing
partir au lof [v] broach
Pentathlon
partir en premier [v] go first
Yachting
partir au lof [v] broach
Paralympic
partir à côté du plot de départ [v] start beside the starting block
partir assis sur le plot de départ [v] take up a sitting position on the starting platform
Shooting
faire partir le coup to discharge
Gliding
partir en vrille go into a spin
Leisure
partir en safari to go on a safari
Photoshop
création d'une pointe personnalisée à partir d'une image create a brush tip from an image
nouvelle carte postale 3d à partir d'un calque new 3d postcard from layer
nouvelle forme à partir d'un calque new shape from layer
nouveau filet à partir des niveaux de gris new mesh from grayscale
création d'objets 3d à partir d'images 2d create 3d objects from 2d images
nouveau volume à partir des calques new volume from layers