too - French English Dictionary

too

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Meanings of "too" in French English Dictionary : 15 result(s)

English French
Common
too pareillement [adv]
too trop [adv]
too également [adv]
too aussi [adv]
General
too beaucoup [adv]
too également [adv]
too grandement [adv]
too trop [adv]
too aussi [adv]
too très [adv]
too bien [adv]
too pareillement [adv]
too joliment [adv]
too outre [prep]
Computer
too trop [adv]

Meanings of "too" with other terms in English French Dictionary : 117 result(s)

English French
Common
too much trop [adv]
(dress) to choke (be too tight) brider [v]
overshoot (shoot too far) déborder [v]
too ugly abominable [adj]
General
too much long [adv]
once too many autrefois [adv]
too mcuh excessivement [adv]
a deal too much bien trop [adv]
a little too much un peu plus [adv]
all too well très bien [adv]
all too soon trop tôt [adv]
spend too much on unnecessary things dépenser beaucoup pour se faire plaisir [v]
spend too much on unnecessary things dépenser beaucoup pour des choses superficielles [v]
(for someone) to go too far aller trop loin [v]
follow a vehicle too closely suivre un véhicule de trop près [v]
be much too tight être trop serré [v]
be only too glad être trop heureux [v]
be only too glad to être trop heureux de [v]
be regarded as too little être considéré comme trop peu [v]
be too big for one's boots en faire trop [v]
be too big for one's boots se prendre pour quelque chose [v]
be too clever by half faire le malin [v]
be too expensive être trop cher [v]
be too drunk to drive ne pas être en état de conduire [v]
be too familiar with somebody être trop familier avec quelqu'un [v]
be too far gone to go back now être allé beaucoup trop loin pour faire marche arrière [v]
be too familiar être trop familier [v]
be too much être de trop [v]
be too long and untidy avoir besoin d'une coupe [v]
be too lazy to être trop paresseux [v]
be too fussy ne pas être difficile [v]
be too much for être de trop pour [v]
be too much être trop [v]
be too much (for) être de trop pour [v]
be too much for être trop fort pour [v]
be too naughty être très vilain [v]
be too numerous to be counted être trop nombreux pour compter [v]
be too noisy être trop bruyant [v]
be too old être trop ancien [v]
be too old to marry être trop vieux pour se marier [v]
be too old être trop vieux [v]
be too particular être trop exigeant [v]
be too protective of one’s kids être trop protecteur envers ses enfants [v]
be too tired to go on être trop fatigué pour continuer [v]
be too tired to think être trop fatigué pour penser [v]
be too sorry to say a word être vraiment désolé [v]
be too expensive être onéreux [v]
bear down too hard appuyer fort sur quelque chose [v]
become too much for (someone) to take être de trop [v]
become too specialized devenir spécialisé [v]
carry too far pousser trop loin [v]
carry things too far exagérer [v]
consider (something) to be too much considérer (quelque chose ) comme trop [v]
cost too much coûter trop cher [v]
drink too much coke boire trop de café [v]
drive the car too fast conduire trop vite [v]
eat too much manger trop [v]
fly too low voler trop bas [v]
follow too close suivre de très près [v]
far too much bien trop [adj]
a size too big une taille trop grande [f]
an offer too good to refuse offre trop bonne pour être refusée [f]
ala too mountains montagnes d'ala-too [pl/f]
too bad tant pis
too many trop de
once too many une fois de trop
not too expensive pas trop cher
I am happy too Je suis content aussi
Phrases
too bad tant pis
too much / many de trop
if it's not too personal a question si ce n'est pas indiscret
too lazy Ne rien faire de ses dix doigts
too obnoxious Casser les oreilles
Idioms
you're going too far excéder [v]
To be too big for one's boots avoir les dents longues
You're going too far vous dépassez les bornes
To be too big for one's boots avoir de grandes prétentions
make too much out of se faire une montagne de
too strong of a remedy remède de cheval
too much to choose from l'embarras du choix
be too poor do anything tirer le diable par la queue
bite off too much voir trop grand
too good to be true trop beau pour être vrai
Expressions
want your cake and eat it too vouloir le beurre et l'argent du beurre
to push it a bit too much pousser le bouchon trop loin
Proverbs
It's never too late to learn On apprend à tout âge
Don't have too many irons in the fire Faire le pas plus long que la jambe
Too many cooks spoil the broth Trop de marmitons gâtent la sauce
You must not have too many irons in the fire Il ne faut pas courir deux lièvres ä la fois
He spoils his case who tries to prove too much Qui veut trop prouver ne prouve rien
It's never too late to mend Il n'est jamais trop tard pour bien faire
Who talks too much nobody listens to Qui parle trop personne ne l'écoute
Too many cooks spoil the broth Trap de cuisiniers gâtent la sauce
Too many cooks spoil the broth Autant de têtes; autant d'avis
There's no harm in having too much Abondance de biens ne nuit pas
Speaking
This is too much ! C'est trop !
Finance
too big to fail renflouement systématique des grandes banques
too big to fail trop grand pour faire faillite
too-connected-to-fail interconnexions excessives
Economy
too often for comfort trop souvent à notre goût
Law
too late tardif [adj]
State Law
unjust or oppressive or too severe a punishment punition injuste ou tyrannique ou trop sévère
Computer
too much trop [adv]
too bad dommage [m]
It's too late il est trop tard
me too moi aussi
Construction
roof space too low to be occupied comble faux
Animal Breeding
Too open behind Ouvert du derrière
Too closed in front Serré du devant
Too open in front Ouvert du devant
Too closed behind Serré du derrière
Military
target of opportunity (TOO) objectif inopiné
Art
the sound is too low le son est trop faible
the sound is too loud le son est trop fort
Riding
take off too far prendre son appel trop tôt [v]
Shooting
too many shots fired coups en excédent
Gastronomy
Too watery trop liquide