ruf - German English Dictionary
History

ruf

Play ENDEDEde


Meanings of "ruf" in English German Dictionary : 32 result(s)

German English
General
Ruf [m] call
Ruf [m] rep
Ruf [m] reputation
Ruf [m] whoop
Ruf [m] hoot
Ruf [m] shout
Ruf [m] image
Ruf [m] repute
Ruf [m] cry
Ruf [m] hoop
Ruf [m] fame
Ruf [m] calling
Ruf [m] tone
Ruf [m] standing
Ruf [m] note
Business
Ruf [m] renown
Ruf [m] reputation
Ruf [m] call
Ruf [n] track record
Technical
Ruf [m] reputation
Ruf [m] call
Aeronautics
Ruf [m] reputation
Ruf [m] call
Automotive
Ruf [m] reputation
Telecommunications
Ruf [m] call
Ruf [m] ringing
Tourism
Ruf [m] fame
Ruf [m] reputation
Ornithology
Ruf [m] bird call
Ruf hoot
Ruf bird call
Birds
Ruf [m] hoot

Meanings of "ruf" with other terms in English German Dictionary : 178 result(s)

German English
General
angeschlagen (Ruf) [adj] tarnished
von üblem Ruf [adj] of ill fame
mit einem schlechten Ruf [adj] having a bad reputation
mit einem üblen Ruf [adj] having a bad reputation
zweifelhafter Ruf [m] notoriety
schlechter Ruf [m] discredit
Jodler (Ruf) [m] yodel
Dakapo-Ruf [m] shout of encore
Dacapo-Ruf [m] shout of encore
schlechter Ruf [m] bad repute
schlechter Ruf [m] ill fame
schlechter Ruf [m] notoriety
ruinierter Ruf [m] tattered reputation
schlechter Ruf [m] ill repute
guter Ruf [m] credit
schlechter Ruf [m] disreputability
geschädigter Ruf [m] damaged reputation
Ruf der Pflicht [m] call of duty
schlechter Ruf [m] disrepute
guter Ruf [m] good name
übler Ruf [m] ill fame
guter Ruf [m] renown
ein befleckter Ruf [m] a flyblown reputation
ein angeschlagener Ruf [m] a tarnished reputation
ein beschädigter Ruf [m] a tarnished reputation
ein beschmutzter Ruf [m] a tarnished reputation
Ruf zum Gebet [m] azan
schlechter Ruf [m] bad name
schlechter Ruf [m] bad record
guter Ruf [m] good standing
Rehabilitation (bspw. Ruf, Ansehen...) [f] vindication
Frau von zweifelhaftem Ruf [f] demirep
schaden (Ruf) [v] impair
seinem Ruf gerecht werden [v] live up to your reputation
seinen Ruf wiederherstellen [v] rebuild your reputation
etwas für seinen guten Ruf tun [v] cultivate one's reputation
(Namen/Ruf) schänden [v] dishonor
(Namen/Ruf) schänden [v] dishonour
einen guten/schlechten Ruf haben [v] have a good/bad name
einen guten/schlechten Ruf haben [v] have a good/bad reputation
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben [v] have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist
einen guten/schlechten Ruf haben [v] be held in good/bad repute
seinen guten Ruf beflecken [v] soil one's reputation
etwas besudeln (Image, Ansehen, Ruf...) [v] tarnish something
einen guten Ruf ruinieren [v] unmake a reputation
jemandes Ruf retten [v] vindicate someone's reputation
jemandes Ruf beschmutzen [v] to defile someone's reputation
(jemandes Ruf) ruiniert sein [v] (someone's reputation) be ruined
einen schlechten Ruf erwerben [v] acquire a bad reputation
einen Ruf erwerben [v] acquire a reputation
in schlechten Ruf gebracht werden [v] be discredited
jemandes Ruf beschmutzen [v] besmirch one's reputation
jemandes Ruf schädigen [v] besmirch one's reputation
jemandes Ruf beschmutzen [v] bring into disrepute
jemandes Ruf beflecken [v] bring into disrepute
einen Ruf gewinnen [v] build (up) a reputation
sich einen Ruf (auf)bauen [v] build (up) a reputation
einen Ruf gewinnen [v] build a reputation
einen Ruf aufbauen [v] build a reputation
mit seinem Ruf spielen [v] commit one's prestige
dem Ruf schaden [v] damage one's reputation
dem Ruf schädigen [v] damage one's reputation
jemandes Ruf schaden [v] damage somebody's reputation
jemandes Ruf schädigen [v] damage somebody's reputation
jemandes Ruf schaden [v] damage the reputation
jemandes Ruf schädigen [v] damage the reputation
dem Ruf von jemandem schaden [v] defame someone
dem Ruf von jemandem schädigen [v] defame someone
jemandes Ruf zerstören [v] destroy one's reputation
jemandes Ruf ruinieren [v] destroy one's reputation
jemandes Ruf zerstören [v] destroy someone's reputation
jemandes Ruf ruinieren [v] destroy someone's reputation
einen Ruf erwerben [v] establish a reputation
einen Ruf gewinnen [v] gain a reputation
einen Ruf erwerben [v] gain a reputation
einen schlechten Ruf bekommen [v] get a bad reputation
jemandem einen schlechten Ruf geben [v] give a bad name
seinem Ruf schaden [v] harm one's reputation
seinen Ruf schädigen [v] harm one's reputation
jemandes Ruf schaden [v] harm someone's reputation
jemandes Ruf schädigen [v] harm someone's reputation
einen schlechten Ruf haben [v] have a bad reputation
von zweifelhaftem Ruf sein [v] have a bad reputation
von üblem Ruf sein [v] have a bad reputation
einen schlechten Ruf haben [v] have a notoriety
seinen Ruf schlecht machen lassen [v] have one's reputation besmirched
seinen Ruf ruinieren [v] have/get one's reputation ruined
makelloser Ruf impeccable reputation
makelloser Ruf untarnished reputation
zweifelhafter Ruf unsavory reputation
beschädigter Ruf tainted reputation
von gutem Ruf well-reputed
guter Ruf fair name
Idioms
jemandes Ruf versauen [v] blemish someone's reputation
seinen Ruf wiederherstellen [v] clear one's name
ein guter Ruf a good reputation
dem Ruf der Natur folgen answer the call of nature
ein schlechter Ruf bad rap
nicht so schlecht sein wie sein Ruf be as black as one is painted
besser als sein Ruf sein be as black as one is painted
der schlechte Ruf bum rap
Phrases
Ist der Ruf erst ruiniert lebt es sich ganz ungeniert you don't have to worry if you have no
Speaking
Ruf die Polizei! [informal] [v] call the police!
Ruf die Polizei! [informal] [v] call the cops!
Ruf mich an! <anrufen> Give me a call!
Ruf mich an! <anrufen> Give me a ring!
Ruf mich an! <anrufen> Give me a tinkle!
Ich ruf dich später auf/am Festnetz an. I'll call you later on the landline.
Ich ruf dich so gegen fünf an. I'll give you a call at around five.
ruf uns an, wenn du uns brauchst call us if you need us
ruf an call me
ruf mich von einem Münztelefon an call me from a payphone
ruf mich von einer Telefonzelle an call me from a payphone
ruf mich auf jeden Fall an call me i mean it
ruf mich unbedingt an call me i mean it
ruf mich an wenn du etwas brauchst call me if you need anything
ruf mich an falls du etwas brauchst call me if you need anything
ruf mich morgen früh an call me in the morning
ruf mich morgens an call me in the morning
ruf mich am Morgen an call me in the morning
ruf mich auf meinem Handy an call me on my cell
bitte ruf mich an call me please
ruf mich bitte an call me please
ruf mich sofort an call me right now
ruf mich jetzt an call me right now
ruf mich an sobald du dort bist call me the minute you arrive
ruf mich direkt an sobald du da bist call me the minute you arrive
ruf mich direkt an sobald du dort bist call me the minute you arrive
ruf mich an sobald du angekommen bist call me the minute you arrive
ruf mich sofort an wenn du da bist call me the minute you arrive
ruf mich sofort an sobald du in der Stadt bist call me the minute you get to town
ruf mich direkt an sobald du in der Stadt bist call me the minute you get to town
ruf mich an wenn du da bist call me when you get there
ruf mich an wenn du angekommen bist call me when you get there
ruf mich an wenn du dort bist call me when you get there
Colloquial
der Ruf zu den Waffen [v] call to arms
schlechter Ruf rap
ruf die Polizei call the police
ruf mich an call me
Business
schlechter Ruf bad reputation
schlechter Ruf bad will
der Ruf des Absenders standing of the consignor
von üblem Ruf of ill repute
von schlechtem Ruf of bad repute
der Ruf des Absenders the standing of the consignor
einen guten Ruf begründen establish a good reputation
einen guten Ruf gewinnen achieve a good reputation
übler Ruf ill fame
guter Ruf trustworthiness
Finance
guter Ruf [m] trustworthiness
Business Correspondence
ein ausgezeichneter Ruf an outstanding reputation
bei seinem ehrlichen Ruf by his reputation for honesty
genießt einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation
hat einen hervorragenden Ruf has an excellent reputation
der Ruf der Firma the standing of the firm
den Ruf der Firma wahren to maintain the reputation of the firm
den guten Ruf bewahren to maintain the reputation
Phrasals
seinen Ruf wiederherstellen [v] clear someone of something
seinen Ruf wiederherstellen [v] clear someone's name
Automation
automatischer Ruf automatic call
Electrical Engineering
selektiver Ruf [m] selective calling
Telecommunications
abgehender Ruf [m] call request
ankommender Ruf [m] incoming call
abgehender Ruf [m] connection request (cq)
Tourism
weltweiter Ruf worldwide reputation
Ornithology
hohler Ruf [m] hollow hooting
hohler Ruf hollow hooting
Nautical
SOS-Ruf [m] distress call
SOS-Ruf [m] distress signal
SOS-Ruf [m] Mayday call
SOS-Ruf [m] Mayday
SOS-Ruf [m] Mayday signal
Music
Ruf-Antwort-Form [f] call and response
Literature
Der Ruf der Wildnis' (von London/Werktitel) The Call of the Wild' (by London/work title)
Der Ruf der Wildnis' (London) The Call of the Wild' (London)
Theater
Zugabe-Ruf [m] shout of encore
Military
Wer da-Ruf [m] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
Marine
SOS-Ruf [m] distress call