stellen - German English Dictionary
History

stellen

Play ENDEDEde


Meanings of "stellen" in English German Dictionary : 39 result(s)

German English
General
Stellen [n] placement
stellen [v] place
stellen [v] put
stellen [v] put in
stellen [v] stand
stellen [v] stipulate
stellen [v] to set
stellen [v] to apprehend
stellen [v] set
stellen [v] put
stellen [v] place
stellen [v] lay on something (for someone)
stellen [v] make available something (to/for someone)
stellen [v] provide something (to/for someone)
stellen [v] set something (set, set)
Stellen [pl] passages
Stellen [pl] places
Stellen [pl] points
Stellen [pl] positions
Stellen [pl] posts
Stellen [pl] locations
Stellen [pl] steads
Stellen [pl] spots
stellen putting
stellen put
stellen raise
Business
stellen [v] set
stellen set
Politics
stellen [v] to lay
Technical
stellen [v] regulate
stellen [v] place
stellen [v] position
stellen [v] set
Control Engineering
stellen [v] position
Aeronautics
stellen [v] put
Automotive
stellen [v] place
Electrical Engineering
stellen [v] manipulate
Paper
stellen [v] set
Math
Stellen [pl] decimal places

Meanings of "stellen" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

German English
General
offene Stellen [adj] jobs available
schwer zufrieden zu stellen [adj] hard to please
an allen Stellen [adv] at all points
an allen Stellen [adv] at all point
an vielen Stellen [adv] at many points
an manchen Stellen [adv] in some places
an einigen Stellen [adv] in some places
an einigen Stellen [adv] in spots
Säuberung (eines Buches von anstößigen Stellen) [f] expurgation
Säuberung (eines Buches von anstößigen Stellen) [f] bowdlerisation
Säuberung (eines Buches von anstößigen Stellen) [f] bowdlerization
Unter-Strafe-Stellen [n] penalization
Sich-Selbst-Zur-Schau-Stellen [n] self-display
Stellen einer Sicherheit [n] giving a security
nebeneinander stellen [v] appose
etwas ruhig stellen [v] immobilise
etwas ruhig stellen [v] immobilize
etwas in Frage stellen [v] impeach something (formal)
etwas in Frage stellen [v] impugn something (formal)
jemanden (wegen etwas) unter Anklage stellen [v] indict someone (for something)
einen Strafantrag stellen [v] initiate a criminal complaint
jemandem etwas in Rechnung stellen [v] invoice someone for something
nebeneinander stellen [v] juxtapose
sich mit jemandem gut stellen [v] keep in with someone
sich mit gut stellen [v] keep in with someone
etwas stellen [v] lay on something (for someone)
etwas zur Verfügung stellen [v] lay on something (for someone)
eine Maschine auf Leerlauf stellen [v] let a machine idle
sich in eine Reihe stellen [v] line up
unter Denkmalschutz stellen [v] list
voll stellen [v] lumber (up)
eine Diagnose stellen [v] make a diagnosis
einen Antrag stellen [v] make a motion
ein Ansinnen an jemanden stellen [v] make a suggestion to someone
einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen [v] make an application
einen Auslieferungsantrag stellen [v] make an extradition request
jemandem etwas zur Verfügung stellen [v] make something available to someone
etwas unter Strafe stellen [v] make something a punishable offence
einen Asylantrag stellen [v] lodge an asylum application
sich neuen Herausforderungen stellen [v] move (on) to pastures new
einen Abänderungsantrag stellen/einbringen [v] move/propose an amendment
jemanden vor ein Rätsel stellen [v] mystify someone
sich zum Kampf stellen [v] offer battle
jemanden vom Platz stellen [v] order someone off the field
jemanden in den Schatten stellen [v] outshine someone
zur Schau stellen [v] parade
an den Pranger stellen [v] pillory
jemanden gegen jemanden stellen [v] pit someone against. someone
eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [v] place a bank/company into compulsory administration
sich dicht neben jemanden stellen [v] place oneself close to someone
jemandem etwas zur Disposition stellen [v] place something at someone's disposal
etwas ans Satzende stellen [v] place something at the end of the sentence/last in the sentence
etwas an den Satzanfang stellen [v] place something at the beginning of the sentence/first in the sentence
eine Frage stellen [v] pose a question
Bilder ins Internet stellen [v] post pictures on the Internet
sich krank stellen [v] pretend to be ill
sich schlafend stellen [v] pretend to be asleep
sich dumm stellen [v] pretend to be silly
sich taub stellen [v] pretend not to hear
jemandem etwas in Aussicht stellen [formal] [v] promise someone something
jemandem etwas in Aussicht stellen [formal] [v] promise something to someone
unter Beweis stellen [v] prove
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) [v] prove oneself
seine Sportlichkeit unter Beweis stellen [v] prove your sporting ability
Personal stellen [v] provide personnel
unter Denkmalschutz stellen [v] put a preservation order on
Vermögenswerte unter Zwangsverwaltung stellen [v] put assets under sequestration
eine Schadensersatzforderung stellen [v] put in a claim for damages
auf dieselbe Ebene stellen (mit) [v] put on a level (with)
etwas hochkant stellen [v] put on end
sich doof stellen [v] put on the barmy stick
jemanden unter Generalverdacht stellen [v] put someone under general suspicion
etwas auf etwas stellen [v] put something (down) on something
jemandem etwas zur Verfügung stellen [v] put something at someone's disposal
etwas zur Schau stellen [v] put something on show
etwas online stellen [v] put something online
etwas zur Diskussion stellen [v] put something up for discussion
auf die Probe stellen [v] put to the test
sich auf die Hinterbeine stellen [v] put up a fight
etwas ins Internet/Netz stellen [v] put/post something on the internet/web/net
jemanden vor ein Rätsel stellen [v] puzzle someone
unter Quarantäne stellen [v] quarantine
jemanden unter Quarantäne stellen [v] quarantine someone
etwas in Abrede stellen [formal] [v] quarrel with something
etwas in Frage stellen [v] query something
etwas infrage stellen [v] query something
etwas in Frage stellen [v] question something
etwas infrage stellen [v] question something
eine Rückfrage stellen [v] raise a query with someone
sich geschlossen hinter jemanden/etwas stellen [v] rally round someone/something
sich auf die Hinterbeine stellen [v] rear
sich auf die Hinterbeine stellen [v] rear up
etwas in die Nische stellen [v] recess something
richtig stellen [v] rectify
etwas auf null stellen [v] reset something
eine Uhr neu stellen [v] reset a clock
sich auf die Zehenspitzen stellen [v] rise on tiptoe
sich gegen die anderen stellen [v] rock the boat
in Dienst stellen [v] roll out something (start to use)
in Dienst stellen [v] roll out...something (start to use)
abstreichen (Stellen einer Zahl) [v] round down
abstreichen (Stellen einer Zahl) [v] round up
sich zur Wahl stellen [v] run for public office
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen [v] sanitise
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen [v] sanitize
Truppen entsenden/zur Verfügung stellen [v] commit troops
etwas gratis zur Verfügung stellen [v] comp something
eine Diagnose stellen [v] confirm a diagnosis
sich etwas stellen [v] confront something
zufrieden stellen [v] content
etwas in Frage stellen [v] contest something
jemanden stellen (zum Stehenbleiben zwingen) [v] corner someone
etwas in Abrede stellen [v] deny something
zur Schau stellen [v] exhibit
sich dumm stellen [v] feign ignorance
sich tot stellen [v] feign death
sich schlafend stellen [v] feign sleep
etwas stolz zur Schau stellen [v] flaunt something
etwas zur Schau stellen [v] flaunt something
sich in den Weg stellen [v] get in the way
sich zum Kampf stellen [v] give battle
jemandem ein Ultimatum stellen [v] give someone an ultimatum
sich jemandem stellen [v] give yourself up to someone
auf dieselbe Ebene stellen (mit) [v] identify
jemanden (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen [v] (publicly) name and shame someone
ein Darlehen etc. (vorzeitig) fällig stellen [v] accelerate the maturity of a loan etc.
sich hinter etwas stellen [v] align oneself with something
Antrag auf Konkurseröffnung stellen [v] apply for bankruptcy proceedings
in Abrede stellen [formal] [v] argue something away
etwas in Abrede stellen [formal] [v] argue with something
die Vertrauensfrage stellen [v] ask for a vote of confidence
jemandem eine Frage stellen [v] ask someone a question
someone eine Frage stellen [v] ask someone a question
Stellen (zusammen)streichen [v] axe jobs
jemanden vor ein Rätsel stellen [v] baffle someone
sich krank stellen [v] be malingering
etwas zur Schau stellen [v] be ostentatious about something
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [v] be well-placed (to face a challenge)
sein Licht unter den Scheffel stellen [v] belittle yourself
sich mit gespreizten Beinen auf/über etwas stellen [v] bestride something
jemandem etwas in Rechnung stellen [v] bill someone for something
einen Antrag stellen [v] bring forward a motion
Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen [v] bring/make claims for possession
jemanden vor Gericht stellen [v] bring/put someone to trial
etwas infrage/in Frage stellen [v] call something into question
schräg stellen [v] cant
jemanden zur Rede stellen (wegen etwas) [v] challenge someone (on something)
etwas in Frage stellen [v] challenge something
die Verpackung in Rechnung stellen [v] charge for packing
jemandem etwas in Rechnung stellen [v] charge someone something
jemandem etwas in Rechnung stellen [v] charge something from someone (for something)
Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen [v] claim ownership rights
unter Geheimhaltungsstufe stellen [v] classify
unter Denkmalschutz stellen [v] schedule
ein Gerät auf Bereitschaft stellen [v] set a device to stand-by mode
eine Uhr stellen [v] set a clock
eine Uhr stellen [v] set a watch
richtig stellen [v] set right
etwas stellen [v] set something
etwas auf etwas stellen [v] set something (down) on something
eine Sache richtig stellen [v] set the record straight
ein Buch ins Regal stellen [v] shelve a book
zur Schau stellen [v] show off
etwas zur Schau stellen [v] show something
etwas zur Schau stellen [v] showcase something
sich einer Sache/etwas stellen [v] square up to something
jemanden vor ein Rätsel stellen [v] stump someone
jemanden zufrieden stellen [v] suit someone
sich jemandem stellen [v] surrender
einen Abänderungsantrag stellen/einbringen [v] table an amendment
etwas zur Diskussion stellen [v] table something
jemanden zur Rede stellen (wegen etwas) [v] tackle someone
zum Ziel stellen [v] target
jemanden/etwas auf die Probe stellen [v] test someone/something
schräg stellen [v] tilt
jemanden stellen (zum Stehenbleiben zwingen) [v] trap someone
jemandem ein Bein stellen [v] trip someone up
jemanden vor Gericht stellen [v] try someone (for something)
leise stellen [v] turn down
etwas auf den Kopf stellen [v] turn something upside
die Heizung kleiner stellen [v] turn the heating down
auf den Kopf stellen [v] turn upside down
etwas hochkant stellen [v] upend
etwas hochkant stellen [v] up-end something
etwas außer Dienst nehmen/stellen [v] withdraw something from service
etwas stellen [v] to plant something
etwas infrage stellen [v] put something into question
sich blöd stellen [v] act dumb
richtig stellen [v] rectify
in Frage stellen [v] to question
zum Ziel stellen [v] to target
sich tot stellen [v] sham death
ruhig stellen [v] to sedate
die Diagnose stellen [v] make the diagnosis
ein Rätsel stellen [v] to ask a riddle
zahlbar stellen [v] to domicile
die Weichen stellen [v] to set the course
sich stellen [v] to turn oneself in
zufrieden stellen [v] to content
sich taub stellen [v] act deaf
akzeptieren ohne in Frage zu stellen [v] accept without questioning
eine Frage stellen [v] address question
in Linie stellen [v] aline
einen Kreditantrag stellen [v] apply for a credit
vor ein Gericht stellen [v] arraign
unter Arrest stellen für [v] arrest for
jemanden für etwas unter Arrest stellen [v] arrest someone for something
die mutmaßlichen Straftäter unter Arrest stellen [v] arrest the alleged offenders
den Verdächtigen unter Arrest stellen [v] arrest the suspect
die Verdächtigen unter Arrest stellen [v] arrest the suspects
eine schwierige Frage stellen [v] ask a difficult question
eine schwere Frage stellen [v] ask a difficult question
eine schwierige Frage stellen [v] ask a hard question
eine schwere Frage stellen [v] ask a hard question
eine harte Frage stellen [v] ask a hard question
eine richtig schwere Frage stellen [v] ask a really hard question
eine richtig schwierige Frage stellen [v] ask a really hard question
eine richtig harte Frage stellen [v] ask a really hard question
eine wirklich sehr schwere Frage stellen [v] ask a really hard question
eine schwierige Frage stellen [v] ask a tough question
eine schwere Frage stellen [v] ask a tough question
eine harte Frage stellen [v] ask a tough question
über etwas Fragen stellen [v] ask about a thing
eine extrem schwere Frage stellen [v] ask an extremely/immensely difficult question
eine extrem schwierige Frage stellen [v] ask an extremely/immensely difficult question
eine richtig schwere Frage stellen [v] ask an extremely/immensely difficult question
eine richtig schwierige Frage stellen [v] ask an extremely/immensely difficult question
eine äußerst schwere Frage stellen [v] ask an extremely/immensely difficult question
eine äußerst schwierige Frage stellen [v] ask an extremely/immensely difficult question
eine wirklich schwere Frage stellen [v] ask an extremely/immensely difficult question
nervige Fragen stellen [v] ask annoying questions
unangenehme Fragen stellen [v] ask annoying questions
lästige Fragen stellen [v] ask annoying questions
störende Fragen stellen [v] ask annoying questions
belästigende Fragen stellen [v] ask annoying questions
störende Fragen stellen [v] ask disturbing questions
beunruhigende Fragen stellen [v] ask disturbing questions
nervige Fragen stellen [v] ask disturbing questions
unangenehme Fragen stellen [v] ask disturbing questions
lästige Fragen stellen [v] ask disturbing questions
jemandem eine Reihe von Fragen stellen [v] ask somene a series of questions
an sechs Stellen eingestochen werden [v] be stabbed in six places
seinen Arm an drei verschiedenen Stellen brechen [v] break one’s arm in three places
von anstößigen Stellen säubern [v] bowdlerise
in Frage stellen [v] bring into doubt
in Dienst stellen [v] bring into service
etwas in den Vordergrund stellen [v] bring something into the forefront
etwas in den Vordergrund stellen [v] bring something to forefront
vor Gericht stellen [v] bring to justice
in Frage stellen [v] call in question
infrage stellen [v] call in question
in Frage stellen [v] call into question
infrage stellen [v] call into question
etwas in Frage stellen [v] call something into question
etwas infrage stellen [v] call something into question
ein Horoskop stellen [v] cast a horoscope
unter Verdacht stellen [v] cast a suspicion on
in den Mittelpunkt stellen [v] center upon
Besitzanspruch auf etwas stellen [v] claim possession on something
sich blind stellen [v] close one's eyes
sich blind stellen [v] close one's eyes to
nebeneinander stellen [v] compare to
nebeneinander stellen [v] compare with
sich seiner Vergangenheit stellen [v] confront his/her past
vor vollendeten Tatsachen stellen [v] confront with a fait accompli
die Mehrheit stellen [v] constitute a majority
sich zufrieden stellen [v] content oneself
sich zufrieden stellen mit [v] content oneself with
sich mit etwas zufrieden stellen [v] content oneself with something
jemanden überzeugen sich zu stellen [v] convince someone to surrender
jemanden überreden sich zu stellen [v] convince someone to surrender
unter Strafe stellen [v] criminalise
seine Fähigkeit unter Beweis stellen [v] demonstrate ability
seine Fähigkeit unter Beweis stellen [v] demonstrate skill
ein Verhalten zur Schau stellen [v] display a behaviour
aggressives Verhalten zur Schau stellen [v] display aggressive behavior
Loyalität zur Schau stellen [v] display loyalty
zur Schau stellen [v] display of something
Macht zur Schau stellen [v] display power
Kraft zur Schau stellen [v] display strength
zahlbar stellen [v] domicil
anstößige Stellen entfernen [v] expurgate
sich einem Problem stellen [v] face a problem
sich seiner/ihrer Vergangenheit stellen [v] face his/her past
sich Problemen stellen [v] face problems
sich den Schwierigkeiten stellen [v] face the difficulties
sich der Tatsache stellen [v] face the fact
sich dem Problem stellen [v] face the issue
sich der Vergangenheit stellen [v] face the past
sich der Realität stellen [v] face the reality
sich dem gleichen Problem stellen [v] face the same problem
sich der Wahrheit stellen [v] face the truth
sich ... stellen [v] face up to
sich Schwierigkeiten stellen [v] face up to difficulties
sich der Vergangenheit stellen [v] face up to the past
sich ... stellen [v] face with
in den Schatten stellen [v] far overweigh
in Abseits stellen [v] far overweigh
zur Schau stellen [v] feature in
unter Bundeskommando stellen [v] federalise
unter Bundeskommando stellen [v] federalize
sich unwissend stellen [v] feign ignorance
sich krank stellen [v] feign ill
sich verrückt stellen [v] feign madness
die leeren Stellen ausfüllen [v] fill in the blanks
zur Schau stellen [v] flaunt
auf die Beine stellen [v] get going
sich mit jemandem gut stellen [v] get in with
sich auf die Waage stellen [v] get onto the scales
das Telefon auf Vibrieren stellen [v] get the phone on vibrate
jemanden vor die Wahl stellen [v] give a choice
in den Vordergrund stellen [v] give primacy
in den Vordergrund stellen [v] give priority to
unter Beweis stellen [v] give proof
zufrieden stellen [v] give satisfaction to
etwas in den Vordergrund stellen [v] give something prominence
jemanden etwas in Rechnung stellen [v] bill someone for something
jemanden etwas in Rechnung stellen [v] charge/put something to someone's account
jemanden etwas in Rechnung stellen [v] charge something from someone (for something)
jemanden etwas in Rechnung stellen [v] charge someone something
zur Verfügung stellen [v] lay on something (for someone)
zur Verfügung stellen [v] make available something (to/for someone)
zur Verfügung stellen [v] provide something (to/for someone)
vor Gericht stellen [v] have up
ruhig stellen [v] immobilise
eine Bedingung stellen [v] impose a condition
freie Stellen (Zeitungsrubrik) [pl] situations vacant (newspaper section)
offene Stellen [pl] situations vacant (newspaper section)
verschmierte Stellen [pl] smudges
seichte Stellen [pl] shallows
seichte Stellen [pl] shoals
abgeriebene Stellen [pl] rub-marks
abgeriebene Stellen [pl] rubs
offene Stellen [pl] vacancies
pikante Stellen [pl] saucy bits
gesuchte Stellen [pl] appointments wanted
vakante Stellen [pl] job opportunities
öffentliche Stellen [pl] public entities
freie Stellen [pl] job opportunities
alle Stellen [pl] all the points
ermächtigte Stellen [pl] authorised bodies
autorisierte Stellen [pl] authorised bodies
ermächtigte Stellen [pl] authorized bodies
autorisierte Stellen [pl] authorized bodies
feuchte Stellen [pl] damp places
gebrüchige Stellen [pl] fragile sites
brüchige Stellen [pl] fragile sites
staatliche Stellen [pl] government agencies
eine Frage stellen to ask a question
beiseite stellen put aside
eine Frage stellen put a question to somebody
zufrieden stellen satisfy
in Rechnung stellen bill
ausgebesserte Stellen mends
Wir stellen uns vor ... Introducing ourselves ...
undichte Stellen leaks
staatliche/öffentliche Stellen government/public bodies
Entfernen {n} von anstößigen Stellen expurgation
fehlerhafte Stellen flaws
ausgebeulte Stellen bulges
Entfernen {n} von anstößigen Stellen bowdlerisation
Entfernen {n} von anstößigen Stellen bowdlerization
verbrannte Stellen scorch marks
versengte Stellen scorch marks
ruhig stellen tranquilize
Anteil freier Stellen vacancy rate
sich krank stellen sham ill
in Frage stellen oppugn
schief stellen cock
in Dienst stellen commission
fertig stellen finish
etwas unter Strafe stellen criminalize
zahlbar stellen domiciliate
leiser stellen turn down
in Rechnung stellen charge
auf Null stellen reset
vor ein Rätsel stellen mystify
stärker stellen crank up
hochkant stellen up-end
vor Gericht stellen try
in Frage stellen question
inFrage stellen questioning
zur Verfügung stellen provide something
Idioms
alles auf den Kopf stellen [v] beat the bushes
sich der Gefahr stellen [v] beard the lion in his den
sich der Herausforderung stellen [v] beard the lion in his den
in Frage stellen [v] bring into question
zur Diskussion stellen [v] bring into question
infrage stellen [v] bring into question
jemanden unter Anklage stellen [v] bring a charge against
in Rechnung stellen [v] bring to account
in Rechnung stellen [v] bring to book
in Rechnung stellen [v] bring someone to account
auf die Probe stellen [v] bring to the proof
jemanden zur Rede stellen [v] bring someone to account
in Rechnung stellen [v] bring someone to book
jemanden zur Rede stellen [v] bring someone to book
jemanden vor Gericht stellen [v] bring someone to trial
jemanden auf die Probe stellen [v] call one's bluff
jemanden auf die Probe stellen [v] call someone's bluff
seine eigenen Bedürfnisse in den Hintergrund stellen um anderen zu helfen [v] can't call one's soul one's own
etwas in Frage stellen [v] cast doubt on
etwas in Frage stellen [v] cast doubts on
sich auf jemandes Seite stellen [v] cast in one's lot with
sich auf jemandes Seite stellen [v] cast one's lot in with someone
infrage stellen [v] check up on
etwas auf die Rechnung stellen lassen [v] charge to
etwas auf die Rechnung stellen lassen [v] charge up to
sich dumm stellen to play possum
einen Antrag stellen to make a motion
alles auf den Kopf stellen to turn everything topsy-turvy
sein Licht unter den Scheffel stellen hide one's light under a bushel
sich auf jemandes Seite stellen align oneself with
sich blöd stellen act the fool
sich dumm stellen act the fool
alles in den Schatten stellen beat the band
Proverb
Du sollst Dein Licht nicht unter den Scheffel stellen never spread yourself too thin
Speaking
Darf ich eine Frage stellen? Can I ask a question?
Er ist kaum zufrieden zu stellen. He's a hard man to please.
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. The bone broke in two places.
eine Frage stellen ask a question
kann ich bitte eine Frage stellen? can i ask a question, please?
kann ich die ein paar Fragen stellen can i ask you a couple of questions
kann ich dir einige Fragen stellen can i ask you a couple of questions
kann ich die ein paar Fragen stellen can i ask you a few questions
kann ich dir einige Fragen stellen can i ask you a few questions
kann ich bitte eine Frage stellen? can i ask a question, please?
kannst du den Alarm für 7:00 Uhr stellen? can you set the alarm for 07:00 a.m.?
kannst du den Alarm für 7 Uhr morgens stellen? can you set the alarm for 07:00 a.m.?
stellen Sie es mir bitte in Rechnung charge it to my account
Colloquial
etwas lauter stellen [v] crank up...something
in den Schatten stellen [übertragen] [v] dwarf
etwas auf die Beine stellen [übertragen] [v] get something off the ground
sein Licht unter den Scheffel stellen [übertragen] [v] hide one's light under a bushel
einen Zeitplan für etwas aufstellen, die Weichen für etwas stellen [übertragen] [v] set the agenda for something
alles auf den Kopf stellen [v] turn everything topsy-turvy
etwas auf den Kopf stellen [übertragen] [v] turn something on its head
auf laut stellen [v] to put on speaker
bloß stellen [v] bring into contempt
jemanden auf die Probe stellen [v] call someone bluff
jemanden bloß stellen [v] cast aspersions on
an verschiedenen Stellen der Insel at different points on the island
eine Menge Fragen stellen ask a lot of questions
viele Fragen stellen ask a lot of questions
Fragen stellen, von denen derjenige die Antwort nicht weiß ask questions that someone doesn't know the answers
Slang
sich dumm stellen act dumb
sich blöd stellen act dumb
Business
auf die Beine stellen [v] get together
auf die Beine stellen [v] pull together
Insolvenzantrag stellen [v] to file for insolvency
offene Stellen [pl] job openings
freie Stellen (Zeitungsrubrik) [pl] job openings
offene Stellen [pl] job vacancies
freie Stellen (Zeitungsrubrik) [pl] job vacancies
die Ware zur Verfügung stellen put the goods at the disposal
jemandem in Rechnung stellen put down to someone's account
zur Verfügung stellen place at the disposal
die Ware zur Verfügung stellen place the goods at the disposal
einen Antrag stellen make an application
einen Antrag stellen to make an application for
vom Käufer zur Verfügung zu stellen to be provided by the buyer
einen Antrag direkt stellen to apply direct
die Ware zur Verfügung stellen to make the goods available
den Kredit zur Verfügung stellen to make the credit available
Gläubiger zufrieden stellen satisfy a creditor
Arbeitgeber zufrieden stellen satisfy an employer
eine Frage stellen put a question
vor ein Rätsel stellen mystify
Kunden zufrieden stellen satisfy a customer
gemeldete offene Stellen vacancies notified
in Rechnung stellen bill
auf die Probe stellen put to the test
in Rechnung stellen invoice bill
eine Bürgschaft stellen put a guarantee
ein Limit stellen fix a limit
Sicherheit stellen give security
Sicherheit stellen provide bail
eine Sicherheit stellen deposit as a security
zufrieden stellen satisfy
freie Stellen vacancies
einen Bürgen stellen provide surety
in Rechnung stellen charge
Finance
einen Bürgen stellen [v] to provide surety
Economy
Stellen streichen [v] to cut jobs
Stellen abbauen [v] to cut back on jobs
Stellen streichen [v] to shed jobs
Konkursantrag stellen file a petition in bankruptcy
Accounting
in Rechnung stellen to charge
Banking
fertig stellen accomplish
in Rechnung stellen charge
ein Konto richtig stellen adjust an account
eine Buchung richtig stellen to adjust an entry
Business Correspondence
den Auftrag fertig stellen to complete the order
Bitte stellen Sie einige Erkundigungen an kindly make some inquiries
Stellen Sie sicher (dass...) make sure that
unsere Leistung unter Beweis stellen would like to demonstrate our proficiency
werden Sie zufrieden stellen will give you full satisfaction
werden Sie zufrieden stellen will give you entire satisfaction
unsere Leistung unter Beweis stellen would like to demonstrate our efficiency
Sie betreffs Qualität zufrieden zu stellen to satisfy you as regards quality