stellen - Alemán Inglés Diccionario

stellen

Meanings of "stellen" in English German Dictionary : 39 result(s)

Alemán Inglés
General
Stellen [n] placement
stellen [v] put
stellen [v] set
stellen [v] place
stellen [v] lay on something (for someone)
stellen [v] make available something (to/for someone)
stellen [v] place
stellen [v] provide something (to/for someone)
stellen [v] put
stellen [v] put in
stellen [v] set something (set, set)
stellen [v] stand
stellen [v] stipulate
stellen [v] to apprehend
stellen [v] to set
Stellen [pl] passages
Stellen [pl] places
Stellen [pl] points
Stellen [pl] positions
Stellen [pl] posts
Stellen [pl] locations
Stellen [pl] steads
Stellen [pl] spots
stellen putting
stellen raise
stellen put
Business
stellen [v] set
stellen set
Politics
stellen [v] to lay
Technical
stellen [v] regulate
stellen [v] set
stellen [v] place
stellen [v] position
Control Engineering
stellen [v] position
Aeronautics
stellen [v] put
Automotive
stellen [v] place
Electrical Engineering
stellen [v] manipulate
Paper
stellen [v] set
Math
Stellen [pl] decimal places

Meanings of "stellen" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Alemán Inglés
General
offene Stellen [adj] jobs available
schwer zufrieden zu stellen [adj] hard to please
an allen Stellen [adv] at all points
an allen Stellen [adv] at all point
an vielen Stellen [adv] at many points
an manchen Stellen [adv] in some places
an einigen Stellen [adv] in some places
an einigen Stellen [adv] in spots
Säuberung (eines Buches von anstößigen Stellen) [f] expurgation
Säuberung (eines Buches von anstößigen Stellen) [f] bowdlerisation
Säuberung (eines Buches von anstößigen Stellen) [f] bowdlerization
Unter-Strafe-Stellen [n] penalization
Sich-Selbst-Zur-Schau-Stellen [n] self-display
Stellen einer Sicherheit [n] giving a security
nebeneinander stellen [v] appose
etwas ruhig stellen [v] immobilise
etwas ruhig stellen [v] immobilize
etwas in Frage stellen [v] impeach something (formal)
etwas in Frage stellen [v] impugn something (formal)
jemanden (wegen etwas) unter Anklage stellen [v] indict someone (for something)
einen Strafantrag stellen [v] initiate a criminal complaint
jemandem etwas in Rechnung stellen [v] invoice someone for something
nebeneinander stellen [v] juxtapose
sich mit gut stellen [v] keep in with someone
sich mit jemandem gut stellen [v] keep in with someone
etwas stellen [v] lay on something (for someone)
etwas zur Verfügung stellen [v] lay on something (for someone)
zur Verfügung stellen [v] lay on something (for someone)
eine Maschine auf Leerlauf stellen [v] let a machine idle
sich in eine Reihe stellen [v] line up
unter Denkmalschutz stellen [v] list
voll stellen [v] lumber (up)
eine Diagnose stellen [v] make a diagnosis
einen Antrag stellen [v] make a motion
ein Ansinnen an jemanden stellen [v] make a suggestion to someone
einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen [v] make an application
einen Auslieferungsantrag stellen [v] make an extradition request
zur Verfügung stellen [v] make available something (to/for someone)
etwas unter Strafe stellen [v] make something a punishable offence
jemandem etwas zur Verfügung stellen [v] make something available to someone
einen Asylantrag stellen [v] lodge an asylum application
sich neuen Herausforderungen stellen [v] move (on) to pastures new
jemanden vor ein Rätsel stellen [v] mystify someone
sich zum Kampf stellen [v] offer battle
jemanden vom Platz stellen [v] order someone off the field
jemanden in den Schatten stellen [v] outshine someone
zur Schau stellen [v] parade
an den Pranger stellen [v] pillory
jemanden gegen jemanden stellen [v] pit someone against. someone
eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [v] place a bank/company into compulsory administration
sich dicht neben jemanden stellen [v] place oneself close to someone
jemandem etwas zur Disposition stellen [v] place something at someone's disposal
etwas an den Satzanfang stellen [v] place something at the beginning of the sentence/first in the sentence
etwas ans Satzende stellen [v] place something at the end of the sentence/last in the sentence
eine Frage stellen [v] pose a question
Bilder ins Internet stellen [v] post pictures on the Internet
sich taub stellen [v] pretend not to hear
sich dumm stellen [v] pretend to be silly
sich krank stellen [v] pretend to be ill
sich schlafend stellen [v] pretend to be asleep
jemandem etwas in Aussicht stellen [formal] [v] promise someone something
jemandem etwas in Aussicht stellen [formal] [v] promise something to someone
unter Beweis stellen [v] prove
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) [v] prove oneself
seine Sportlichkeit unter Beweis stellen [v] prove your sporting ability
Personal stellen [v] provide personnel
zur Verfügung stellen [v] provide something (to/for someone)
unter Denkmalschutz stellen [v] put a preservation order on
Vermögenswerte unter Zwangsverwaltung stellen [v] put assets under sequestration
eine Schadensersatzforderung stellen [v] put in a claim for damages
auf dieselbe Ebene stellen (mit) [v] put on a level (with)
etwas hochkant stellen [v] put on end
sich doof stellen [v] put on the barmy stick
jemanden unter Generalverdacht stellen [v] put someone under general suspicion
etwas auf etwas stellen [v] put something (down) on something
jemandem etwas zur Verfügung stellen [v] put something at someone's disposal
etwas zur Schau stellen [v] put something on show
etwas online stellen [v] put something online
etwas zur Diskussion stellen [v] put something up for discussion
auf die Probe stellen [v] put to the test
sich auf die Hinterbeine stellen [v] put up a fight
etwas ins Internet/Netz stellen [v] put/post something on the internet/web/net
jemanden vor ein Rätsel stellen [v] puzzle someone
unter Quarantäne stellen [v] quarantine
jemanden unter Quarantäne stellen [v] quarantine someone
etwas in Abrede stellen [formal] [v] quarrel with something
etwas in Frage stellen [v] query something
etwas infrage stellen [v] query something
etwas in Frage stellen [v] question something
etwas infrage stellen [v] question something
eine Rückfrage stellen [v] raise a query with someone
sich geschlossen hinter jemanden/etwas stellen [v] rally round someone/something
sich auf die Hinterbeine stellen [v] rear up
sich auf die Hinterbeine stellen [v] rear
etwas in die Nische stellen [v] recess something
richtig stellen [v] rectify
etwas auf null stellen [v] reset something
eine Uhr neu stellen [v] reset a clock
sich auf die Zehenspitzen stellen [v] rise on tiptoe
sich gegen die anderen stellen [v] rock the boat
in Dienst stellen [v] roll out something (start to use)
in Dienst stellen [v] roll out...something (start to use)
abstreichen (Stellen einer Zahl) [v] round down
abstreichen (Stellen einer Zahl) [v] round up
sich zur Wahl stellen [v] run for public office
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen [v] sanitise
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen [v] sanitize
Truppen entsenden/zur Verfügung stellen [v] commit troops
etwas gratis zur Verfügung stellen [v] comp something
eine Diagnose stellen [v] confirm a diagnosis
sich etwas stellen [v] confront something
zufrieden stellen [v] content
etwas in Frage stellen [v] contest something
jemanden stellen (zum Stehenbleiben zwingen) [v] corner someone
etwas in Abrede stellen [v] deny something
zur Schau stellen [v] exhibit
sich dumm stellen [v] feign ignorance
sich tot stellen [v] feign death
sich schlafend stellen [v] feign sleep
etwas zur Schau stellen [v] flaunt something
etwas stolz zur Schau stellen [v] flaunt something
sich in den Weg stellen [v] get in the way
sich zum Kampf stellen [v] give battle
jemandem ein Ultimatum stellen [v] give someone an ultimatum
sich jemandem stellen [v] give yourself up to someone
auf dieselbe Ebene stellen (mit) [v] identify
jemanden (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen [v] (publicly) name and shame someone
ein Darlehen etc. (vorzeitig) fällig stellen [v] accelerate the maturity of a loan etc.
sich hinter etwas stellen [v] align oneself with something
Antrag auf Konkurseröffnung stellen [v] apply for bankruptcy proceedings
in Abrede stellen [formal] [v] argue something away
etwas in Abrede stellen [formal] [v] argue with something
die Vertrauensfrage stellen [v] ask for a vote of confidence
jemandem eine Frage stellen [v] ask someone a question
someone eine Frage stellen [v] ask someone a question
Stellen (zusammen)streichen [v] axe jobs
jemanden vor ein Rätsel stellen [v] baffle someone
sich krank stellen [v] be malingering
etwas zur Schau stellen [v] be ostentatious about something
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [v] be well-placed (to face a challenge)
sein Licht unter den Scheffel stellen [v] belittle yourself
sich mit gespreizten Beinen auf/über etwas stellen [v] bestride something
jemandem etwas in Rechnung stellen [v] bill someone for something
jemanden etwas in Rechnung stellen [v] bill someone for something
einen Antrag stellen [v] bring forward a motion
jemanden vor Gericht stellen [v] bring/put someone to trial
etwas infrage/in Frage stellen [v] call something into question
schräg stellen [v] cant
jemanden zur Rede stellen (wegen etwas) [v] challenge someone (on something)
etwas in Frage stellen [v] challenge something