set to - German English Dictionary
History

set to

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "set to" in German English Dictionary : 4 result(s)

English German
General
set to sich daranmachen
set to sich dahinterklemmen
set to loslegen
set to aufeinanderlosgehen

Meanings of "set to" with other terms in English German Dictionary : 127 result(s)

English German
General
set-to Krach [m]
set-to Disput [m]
first person to set foot on the moon erster Mensch, der Fuß auf den Mond setzt [m]
set-to Prügelei [f]
signal to set off Aufbruchssignal [n]
set-to Wortgefecht [n]
adapt/adjust to the new set of circumstances sich den neuen Gegebenheiten anpassen [v]
set a device to stand-by mode ein Gerät auf Bereitschaft stellen [v]
set an example to someone jemandem ein Beispiel geben [v]
set an example to someone für jemanden ein Vorbild sein [v]
set fire to anzünden [v]
set limits to Grenzen setzen [v]
set something end-to-end aneinanderstoßen [v]
set something end-to-end etwas (Kante an Kante) aneinanderfügen [v]
set something to dance tänzerisch umsetzen [v]
set something to dance etwas vertanzen [v]
set something to dance in Tanz umsetzen [v]
set something to melody (rare) etwas vertonen [v]
set something to music etwas vertonen [v]
set to music vertonen [v]
set to work sich an die Arbeit machen [v]
set to work darangehen [v]
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [v]
to set free freisetzen [v]
to set out in writing schriftlich [v]
to set up something etwas arrangieren [v]
to set up a cry einen Schrei ausstoßen [v]
to set untergehen [v]
to set free entfesseln [v]
to set festsetzen [v]
to make a dead set at someone über jemanden herfallen [v]
to set the course die Weichen stellen [v]
to set down festsetzen [v]
to set aufstellen [v]
to set up aufstellen [v]
to set in sich einstellen [v]
to set out in writing fixieren [v]
to set something etwas fassen [v]
to set erstarren [v]
to set bounds to someone jemandem Grenzen setzen [v]
to set legen [v]
to set setzen [v]
to set stellen [v]
to set up something anstimmen [v]
to set down hinsetzen [v]
to set up rüsten [v]
to set down absetzen [v]
to set free freilassen [v]
to set up aufbauen [v]
to set abbinden [v]
to set forth ausziehen [v]
to set something etwas angeben [v]
to set bounds to Grenzen setzen [v]
to set richten [v]
(sun) to set/sink (Sonne) untergehen [v]
be all set to tell something sich vorbereiten etwas zu sagen [v]
be set to a task eine Aufgabe gestellt bekommen [v]
be set to zero auf Null gesetzt werden [v]
have a set-to sich streiten [v]
have a set-to sich zoffen [v]
have a set-to Streit haben [v]
have a set-to Zoff haben [v]
have a set-to Krach haben [v]
have a set-to sich zanken [v]
have a set-to eine Auseinandersetzung haben [v]
set end-to-end aneinandergefügt
set end-to-end aneinandergestoßen
set to work darangegangen
set fire to in Brand setzen
set fire to anzünden
Idioms
to set the house on fire das Publikum begeistern [v]
to set the scene den Rahmen abstecken [v]
to set the Thames on fire Großes leisten [v]
to set the ball rolling den Stein ins Rollen bringen
to set time and place Zeit und Ort bestimmen
to set eyes on something etwas zu Gesicht bekommen
to set on fire in Brand stecken
to set a good example mit gutem Beispiel vorangehen
be all set (to do something) auf etwas eingestellt sein
be all set (to do something) auf etwas vorbereitet sein
be all set (to do something) bereit sein
be all set (to do something) für etwas gerüstet sein
be all set (to do something) startklar sein
Proverb
set a thief to catch a thief Schälke muss man mit Schälken fangen
Speaking
He set the glass to his lips. Er setzte das Glas an die Lippen.
Colloquial
set-to Streit [m]
have to set one's sights lower kleine(re) Brötchen backen müssen [übertragen] [v]
have to set one's sights lower kleine(re) Brötchen backen müssen [v]
set a fox to keep the geese den Bock zum Gärtner machen [übertragen] [v]
set a thief to catch a thief den Bock zum Gärtner machen [übertragen] [v]
set one's sail to every wind den Mantel nach dem Winde hängen [übertragen] [v]
turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to something) nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etwas) [übertragen] [v]
to set something right etwas geradebiegen [v]
Business
to set a time limit eine Frist setzen
to set up a foreign base eine Niederlassung im Ausland eröffnen
Finance
to set up an account ein Konto anlegen [v]
Economy
to set up a company eine Firma gründen [v]
Accounting
to set up a provision eine Rückstellung bilden [v]
Politics
safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in Drittstaatenregelung [f]
safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in EU-Recht)
Technical
to set up a connection eine Verbindung aufbauen [v]
to set schränken [v]
to set up a website eine Webseite erstellen [v]
Medicine
to set something etwas einrichten [v]
Environment
action to set aside Anfechtungsklage [f]
to set priorities Akzent setzen
Computer
to set a password ein Passwort festlegen [v]
to set up a file eine Datei erstellen [v]
Gastronomy
to set something etwas auflegen [v]
Printing
to set absetzen [v]
Sports
to set pritschen [v]
to set a world record Weltrekord laufen [v]
to set something etwas laufen [v]
Math
to set upan equation eine Gleichung aufstellen [v]
set to zero null setzen auf [v]
Arts
to set up a statue eine Statue errichten [v]
set to dance vertanzt
set to dance tänzerisch umgesetzt
set to dance in Tanz umgesetzt
Music
set to music vertont [adj]
to set something  to a tune etwas vertonen [v]
to set to music vertonen [v]
to set to a tune vertonen [v]
to set something  to music etwas vertonen [v]
set to music vertont
Marine
to set a boat adrift ein Boot losmachen [v]
Mechanical Engineering
set to zero null stellen auf [v]