al salir - Spanish English Dictionary
History

al salir

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "al salir" in English Spanish Dictionary : 1 result(s)

Spanish English
Phrases
al salir on the way out

Meanings of "al salir" with other terms in English Spanish Dictionary : 78 result(s)

Spanish English
General
juego de llamar al timbre de las casas y salir corriendo [m] ding dong ditch
salir (una película o filme al mercado) [v] (a movie) come out
salir al mercado [v] come out to the market
salir al mercado [v] go on sale
salir al mercado [v] come onto the market
salir la bigotera al revés [v] backfire
ser fotografiado al salir de ver una película [v] be photographed on their way out of a movie
ser fotografiado al salir del cine [v] be photographed on their way out of a movie
salir al trote [v] trot out
Idioms
salir al aire [v] go out on the air
salir al mercado en [v] hit stores in
salir al quite [v] hold the fort
salir al quite [v] hold down the fort
salir al quite [v] stand in for someone
salir al quite [v] cover for someone
salir al quite [v] act for
salir de un lugar con la excusa de ir al baño [v] see a man about a dog
salir con varias personas al mismo tiempo [v] play the field
salir al paso de algo [v] nip something in the bud
salir al látigo [v] finish a task
salir al paso de alguien [v] confront someone
salir al paso a alguien [v] detain or restrain someone
salir al paso de algo [v] forestall something
salir al paso de algo [v] prevent something from happening
salir al paso de algo [v] suppress or destroy something (especially at an early stage)
salir al paso de algo [v] stop it from happening
salir al paso de algo [v] strangle something at birth
salir a alguien al camino [v] go meet
salir a alguien al camino [v] rob
salir a alguien al camino [v] hold up
salir al campo [v] let's step outside
salir al encuentro [v] go to meet someone
salir al encuentro [v] face
salir al encuentro [v] come face to face with
salir al encuentro [v] warn
salir al encuentro [v] alert
salir al encuentro [v] foresee
salir al encuentro [v] anticipate
salir al paso de algo [v] get to the bottom of something
no golpees la puerta al salir don’t let the door hit you on the way out
salir al paso nip in the bud
salir al galope break into a gallop
salir la bigotera al revés [v] EC backfire
salir la bigotera al revés [v] EC derog. achieve the opposite of expected
salir al zoco [v] CO:W fly off
salir al claro [v] DO come out of hiding
salir al éter [v] BO broadcasting
salir al pizarrón [v] CL be accountable
salir al zoco [v] CO:W be off like a shot
salir la bigotera al revés [v] EC disused backfire
salir al zoco [v] CO:W rush off
salir la bigotera al revés [v] EC disused get the opposite of the expected
salir al pizarrón [v] CL take responsibility for one's actions
salir al zoco [v] CO:W storm off
salir al zoco [v] CO:W leave in a hurry
salir al zoco [v] CO:W duck out
Speaking
¿cerraron la puerta al salir? close the door on the way out?
Phrasals
salir al mercado [v] come out
Phrases
salir al paso [v] confront
salir al encuentro [v] go to meet
salir al paso [v] run into
al salir el sol at sunrise
al salir el sol at sunup
al salir el sol when the sun rose
al salir el sol when the sun came up
al salir el sol when the sun rises
al salir el sol when the sun comes up
Colloquial
dejar salir al perro [v] let the dog out
salir al exterior [v] go outside
salir al trote [v] vamose
cierra la puerta al salir close the door on your way out
Slang
salir al tráfico hit the roads
Computer
eliminar este perfil al salir delete this profile upon exit
vaciar papelera al salir empty trash on exit
al salir de communicator when exiting communicator
Television
salir al aire [v] be on air
Hydrology
salir al mar [v] outfall to sea
salir al mar [v] discharge into the sea