en la calle - Spanish English Dictionary
History

en la calle

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "en la calle" in English Spanish Dictionary : 3 result(s)

Spanish English
General
en la calle [adv] on the street
Idioms
en la calle down and out
Colloquial
en la calle on the street

Meanings of "en la calle" with other terms in English Spanish Dictionary : 106 result(s)

Spanish English
General
aparcamiento en la calle [m] on-street parking
plantar a alguien en la calle [v] plant someone on the street
cantar o actuar en la calle para recibir monedas [v] busk
poner en la calle [v] send away
quedarse en la calle [v] be at the end of one's rope
en medio de la calle [adv] in the open street
Idioms
poner a alguien de patitas en la calle [v] throw one out on one's ear
terminar de nuevo en la calle [v] end up back on the street
poner a alguien patitas en la calle [v] give somebody the boot
poner de patitas en la calle (a alguien) [v] see the bum's rush
dejar a alguien en la calle [v] leave someone helpless
dejar a alguien en la calle [v] leave someone jobless
dejar a alguien en la calle [v] kick someone out of the job
dejar a alguien en la calle [v] fire someone
echar por la calle de en medio [v] take strict decisions
echar por la calle de en medio [v] follow the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] follow the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] take the middle course
echar por la calle de en medio [v] take the middle course
echar por la calle de en medio [v] take the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] take the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] steer the middle course/way/path
echar por la calle de en medio [v] steer the middle course/way/path
poner en la calle [v] hit the streets
poner en la calle lay off
ponerlo de patitas en la calle give the sack
rumor en la calle word on the street
poner de patitas en la calle boot out
tirarse a la calle de en medio [v] AR SV make a final decision
dejar los pies en la calle [v] CL walk a lot while completing a task
tirarse la calle de en medio [v] HN NI CU be shameless
tirarse por la calle de en medio [v] HN NI CU be shameless
Speaking
he estado en la calle todo el día i've been on the road since 7:00
no puedo dejarlo en la calle I can't put him on the street
¿qué estaban haciendo ustedes en el medio de la calle? what were you doing in the middle of the street?
Phrasals
poner de patitas en la calle [v] see off
poner de patitas en la calle [v] throw out
poner de patitas en la calle [v] turn out
poner de patitas en la calle [v] boot out
poner de patitas en la calle [v] kick out
Phrases
de patitas en la calle out on one’s ear
en medio de la calle in the middle of the street
en el otro extremo de la calle at the far end of the street
Colloquial
poner a alguien de patitas en la calle [v] boot out
poner a alguien de patitas en la calle [v] elbow somebody out
poner a alguien de patitas en la calle [v] give the boot
poner a alguien de patitas en la calle [v] see the bum's rush
poner a alguien de patitas en la calle [v] boot someone out
poner a alguien de patitas en la calle [v] chuck out of
poner a alguien de patitas en la calle [v] give somebody the boot
poner a alguien de patitas en la calle [v] give the push
poner a alguien de patitas en la calle [v] give someone the gate
poner a alguien de patitas en la calle [v] kick someone out
poner a alguien de patitas en la calle [v] give somebody the chuck
poner a alguien de patitas en la calle [v] turf out
poner a alguien de patitas en la calle [v] send somebody away with a flea in their ear
poner a alguien de patitas en la calle [v] chuck out
poner a alguien de patitas en la calle [v] give somebody the push
quedarse en la calle [v] be left out on the street
poner en la calle [v] bounce
quedarse en la calle [v] have no job
quedarse en la calle [v] be jobless
quedarse en la calle [v] be homeless
dejar a alguien en la calle [v] leave on the streets
echar por la calle de en medio [v] take the road less traveled
plantar a alguien en la calle [v] leave on the streets
poner en la calle [v] kick out
quedarse en la calle [v] be left on the streets
quedar en la calle [v] be broke
tirar por la calle de en medio [v] take the road less traveled
poner de patas en la calle a alguien [v] kick out
poner de patas en la calle a alguien [v] kick to the curb
poner a alguien de patitas en la calle [v] fire
poner a alguien de patitas en la calle [v] terminate employment
poner a alguien de patitas en la calle [v] kick out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] boot out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] kick out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] throw out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] put out on the street
echar un secreto en la calle [v] tell everyone your business
poner de patitas en la calle can
poner a alguien en la calle give the bullet
poner a alguien en la calle give the push
poner a alguien en la calle give the boot
poner de patitas en la calle give the o.k
poner de patitas en la calle give the bullet
poner de patitas en la calle give the boot
poner de patitas en la calle give the push
en el medio de la calle in the middle of the street
Proverbs
secreto de dos, guardado; de más de dos, en la calle echado loose lips sink ships
Slang
poner a alguien de patitas en la calle [v] kick someone to the curb
poner (a alguien) de patitas en la calle [v] kick to the curb
fiesta popular en la calle al aire libre block party
Business
vender en la calle [v] peddle
precio en la calle street price
vender en la calle peddle
precio en la calle street price
Finance
días de venta en la calle average collection period in days
razón de días de venta en la calle average collection period
Law
personas que viven en la calle wanderer
personas que viven en la calle homeless
personas que viven en la calle street people
Engineering
precio en la calle street price
British Slang
poner de patitas en la calle (a alguien) [v] give the order of the boot
persona que pide donaciones en la calle chugger
bosta de caballo que se encuentra en la calle road apple