la muerte - Spanish English Dictionary
History

la muerte

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "la muerte" in English Spanish Dictionary : 3 result(s)

Spanish English
General
la muerte death
Idioms
la muerte the grim reaper
Colloquial
la muerte the grim reaper

Meanings of "la muerte" with other terms in English Spanish Dictionary : 268 result(s)

Spanish English
General
encontrar la muerte [v] die
artículo de la muerte [m] final stage of life
hilo de la muerte [m] thread of life
danza de la muerte [f] danse macabre
danza de la muerte [f] dance of death
estatuto de la muerte por negligencia de otro [m] wrongful death statute
ángel de la muerte [m] angel of death
grupo de la muerte [m] group of death
un ángel de la muerte [m] an angel of death
danza de la muerte [f] danse macabre
vida después de la muerte [f] afterdeath
cita con la muerte [f] appointment with death
abolir la pena de muerte [v] abolish the death penalty
abolir la pena de muerte [v] abolish the capital punishment
marcha de la muerte [v] funeral march
despertar de la muerte [v] arise from dead
volver de las puertas de la muerte [v] back from death's door
culpar a alguien por la muerte [v] blame someone for one’s death
no poder escapar de la muerte [v] can not escape from death
ser atormentado hasta la muerte [v] be tortured to death
hallarse en el umbral de la muerte [v] be on the death bed
estar al borde de la muerte [v] be on the verge of death
estar en el umbral de la muerte [v] be one's deathbed
estar en el umbral de la muerte [v] be on the death bed
estar en el umbral de la muerte [v] be on the verge of death
encontrarse en el lecho de la muerte [v] be one's deathbed
temerle a la muerte [v] be scared of death
recibir la pena de muerte [v] be sentenced to death
ser torturado hasta la muerte [v] be tortured to death
aceptar la propia muerte [v] accept one’s death
autorizar la pena de muerte [v] allow the death penalty
permitir la pena de muerte [v] allow the death penalty
temerle a la muerte [v] be afraid of dying
sobre la vida después de la muerte about afterdeath
causa de la muerte cause of death
víbora de la muerte death adder
rueda de la muerte wheel of death
el arcano de la muerte death
pantalla azul de la muerte blue screen of death
dadme la libertad o dadme la muerte give me liberty or give me death
la muerte súbita sudden death
la muerte por death from
marcha de la muerte dead march
marcha de la muerte death march
causar la muerte [v] carry off
sueño de la muerte [m] quietus
muerte en la horca [f] hanging
agonía (de la muerte) [f] throes of death
hallar la muerte [v] meet one's death
estar a la muerte [v] be on one's last legs
dar la muerte [v] put to death
prepararse para la muerte [v] set one's home in order
llevar la muerte en el alma [v] be sick at heart
a las puertas de la muerte [adv] at death's door
a la muerte [adv] on one's last legs
semejante a la muerte deathlike
semejante a la muerte deathly
antes de la muerte [adj] ES antemortem
Idioms
el beso de la muerte [m] the kiss of death
cruce de la muerte [m] black spot
hasta la muerte [adj] to the death
hasta la muerte [adj] to the bitter end
entre la vida y la muerte [adj] between life and death
guardar un secreto hasta la muerte [v] carry a secret to one's grave
exponerse a la muerte [v] take one's life in one's hands
aplastar hasta la muerte [v] crush to death
aceptar la muerte de alguien [v] take someone for dead
golpear a alguien hasta la muerte [v] take the stuffing out of someone
burlar a la muerte [v] cheat death
jugar con la muerte [v] court death
hacerse la muerte [v] play dead
jugar con la muerte [v] dice with death
bailar con la muerte [v] dance with death
estar al borde de la muerte [v] have one foot in the grave
estar cerca de la muerte [v] have one foot in the grave
tener un encuentro cercano con la muerte [v] have a close brush with death
encontrarse cara a cara con la muerte [v] have a close brush with death
ser culpable de la muerte de alguien [v] have someone's blood on one's hands
ser responsable de la muerte de alguien [v] have someone's blood on one's hands
estar a las puertas de la muerte [v] be at death's door
debatirse entre la vida y la muerte [v] fight for one's life
estar al borde de la muerte [v] be on the brink of the grave
caer en las garras de la muerte [v] run into the jaws of death
enviar a alguien a la muerte [v] send one to one's death
volver de las puertas de la muerte [v] return from death's door
dictar la sentencia de muerte [v] toll the death knell
desafiar la muerte [v] tempt fate
estar entre la vida y la muerte [v] be at death's door
estar a las puertas de la muerte [v] be close to dying
estar entre la vida y la muerte [v] be close to dying
estar entre la vida y la muerte [v] have one foot in the grave
estar a las puertas de la muerte [v] be on the brink of the grave
estar a las puertas de la muerte [v] have one foot in the grave
estar entre la vida y la muerte [v] lie at death's door
estar entre la vida y la muerte [v] be on the brink of the grave
estar entre la vida y la muerte [v] be fighting for one's life
estar entre la vida y la muerte [v] fight for one's life
causar la muerte a alguien [v] cause someone to die
sacar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone from the jaws of death
salvar a alguien de la muerte en el último minuto [v] snatch someone from the jaws of death
recuperar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone from the jaws of death
liberar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone out of the jaws of death
arrancar a alguien de las garras de la muerte [v] snatch someone out of the jaws of death
ocasionar la muerte de [v] spell the death of
sentarse a esperar la muerte [v] sit around waiting to die
sentarse a esperar la muerte [v] sit around and wait to die
estar a la muerte [v] be at death's door
estar a la muerte [v] be on one's last legs
luchar con la muerte [v] agonize
luchar con la muerte [v] be in agony
hasta la muerte [adv] to the death
hasta la muerte [adv] to the bitter end
a las puertas de la muerte [adv] on death's doorstep
el ángel de la muerte the grim reaper
desear la muerte have a death wish
amar a alguien hasta la muerte love someone to death
una suerte peor que la muerte a fate worse than death
luchar hasta la muerte nail one's colours to the mast
estar entre la vida y la muerte hover between life and death
un destino peor que la muerte a fate worse than death
entre la vida y la muerte between life and death
estar a las puertas de la muerte lie at death's door
estar al borde de la muerte lie at death's door
deambular entre la vida y la muerte lie hovering between life and death
beso de la muerte kiss of death
estar pálido como la muerte as white as a sheet
fiel hasta la muerte as true as steel
siniestro como la muerte as baleful as death
funesto como la muerte as baleful as death
a las puertas de la muerte at death's door
encontrar la muerte meet one's death
vida después de la muerte life beyond
hasta el borde de la muerte within an inch of his life
ser golpeado hasta el borde de la muerte be beaten to within an inch of one's life
estar próximo a la muerte be a candidate for a pair of wings
golpear a alguien hasta la muerte beat the natural stuffing out of someone
golpear hasta el borde de la muerte beat to within an inch of life
golpear hasta el borde de la muerte beat up to a pulp
estar a las puertas de la muerte be at the death's door
estar a las puertas de la muerte be at death's door
estar al borde de la muerte be at death's door
próximo a la muerte crow bait
podría luchar hasta la muerte could fight a circle saw (and it a runnin')
frío hálito de la muerte cold breath of death
a las puertas de la muerte on deathbed
a las puertas de la muerte far gone
el rostro frío de la muerte the cold face of death
vida después de la muerte eternal life
al borde de la muerte on one's deathbed
nada es seguro, salvo la muerte y los impuestos nothing is certain but death and taxes
pálido como la muerte pale as death
hasta la muerte to the bitter end
estar a la muerte be at death's door
creerse la muerte [v] CL consider oneself to be the most important or the only one in something
creerse la muerte [v] CL think highly of oneself
creerse la muerte [v] CL think one is hot shit
a la muerte de un gato [adv] PE once in a blue moon
a la muerte de un gato [adv] PE rarely
a la muerte de un gato [adv] PE occasionally
Speaking
la muerte de tu abuelo your grandfather's death
le temo a la muerte i'm afraid of death
no le temo a la muerte i'm not afraid of death
¿le tienes miedo a la muerte? are you afraid to die?
lo golpearon casi hasta la muerte he was almost beaten to death
la muerte súbita de él his sudden death
será la muerte de alguno will be the death of someone
la hora de la muerte the hour of death
te amaré hasta que la muerte nos separe i will love you till death do us part
Phrasals
llorar la muerte de alguien [v] mourn for someone
Phrases
en el momento de la muerte at the time of the murder
es un destino peor que la muerte it is a fate much worse than death
hasta que la muerte los separe till death do you part
hasta que la muerte nos separe till death do us part
al borde de la muerte on the brink of death
al borde de la muerte on the verge of death
hasta que la muerte nos separe til death do us part
para todo hay remedio, menos para la muerte the only sure things are death and taxes
Colloquial
el beso de la muerte [m] the kiss of death
jugar con la muerte [v] put one's neck on the line
jugar con la muerte [v] put oneself at great risk
jugar con la muerte [v] risk one's neck
estar entre la vida y la muerte [v] be fighting for one's life
debatirse entre la vida y la muerte [v] be fighting for one's life
ser la muerte [v] be fatal
luchar hasta la muerte [v] struggle to the death
ser la muerte para [v] be the death of
causar la muerte [v] be the death of
ser la muerte [v] be great
ser la muerte [v] be horrible
ser la muerte [v] be awful
ser la muerte [v] be incredible
herraduras de la muerte [f/pl] bags under the eyes of a dying person
a las puertas de la muerte at death's door
aburrir a alguien hasta la muerte bore someone to death
la vida después de la muerte great beyond
desde el nacimiento hasta la muerte from cradle to grave
la muerte es solo un episodio de la vida death is just a part of life
la muerte es solo el comienzo death is only the beginning
la muerte es solo el principio death is only the beginning
fauces de la muerte jaws of death
garras de la muerte jaws of death
la comida estaba de muerte the meal was excellent
calmo como la muerte still as death
hasta que la muerte nos separe till death do us part
creerse la muerte [v] CL be highly conceited
Proverbs
quien teme la muerte no goza la vida cowards die many times
el pecado se paga con la muerte the wages of sin is death
mal de locura sólo la muerte lo cura once a fool always a fool
la muerte es traidora death keeps no calendar
Slang
sangrar hasta la muerte [v] bleed like a stuck pig
creerse la muerte [v] CL boast about something
Business
en contemplación de la muerte in contemplation of death
Law
castigo con la pena de muerte [m] capital punishment
corredor de la muerte death row
fuerza insuficiente para causar la muerte nondeadly force
antiterrorismo y aplicación de la pena de muerte antiterrorism and effective death penalty
acto después de la muerte post mortem
pabellón de la muerte death row
en expectativa de la muerte mortis causa
en el momento de la muerte in articulo mortis
en contemplación de la muerte in contemplation of death
justo antes de la muerte in extremis
causa de la muerte cause of death
donación en anticipación a la muerte donatio mortis causa
International Law
protocolo adicional a la convención americana sobre derechos humanos relativo a la abolición de la pena de muerte additional protocol to the american convention on human rights to abolish the death penalty
Politics
escuadrón de la muerte SV death squad
Engineering
posterior a la muerte postmortem
Medicine
ley de la muerte injusta wrongful death statute
muerte en la cuna cot death
trombo previo a la muerte antemortem thrombus
muerte en la cuna crib death
fobia a la muerte death phobia
síndrome de la muerte súbita del lactante sudden infant death syndrome (sids)
Psychology
ansiedad ante la muerte [f] death anxiety
educación sobre la muerte death education
muerte en la cuna crib death
deseo de la muerte death wish
experiencia cercana a la muerte near-death experience
experiencia al borde de la muerte near-death experience
experiencia cercana a la muerte nde (near-death experience)
muerte de la víctima victim death
ritos de la muerte death rites
muerte en la cuna cot death
rituales de la muerte death rituals
causa de la muerte cause of death
contemplación de la muerte contemplation of death
fobia a la muerte phobia of death
miedo a la muerte death fear
temor de la muerte fear of death
fobia a la muerte death phobia
miedo a la muerte fear of death
temor a la muerte fear of death
la pulsión de muerte death instinct
Agriculture
muerte generalizada de la hoja [f] leaf blight
Energy
que puede provocar la muerte [adj] lethal
Military
escuadrón de la muerte death squad
Latin
después de la muerte [adv] post-mortem
Sports
pase de la muerte killer pass
Football
pase de la muerte last pass
pase de la muerte killer pass
Entomology
mariposa de la muerte [f] MX CR an erebid moth
mariposa de la muerte [f] MX CR duppy bat (jamaica/caribbean)
mariposa de la muerte [f] MX CR black witch (ascalapha odorata)
mariposa de la muerte [f] MX CR money moth (jamaica/caribbean)
mariposa de la muerte [f] MX CR papillion-devil
mariposa de la muerte [f] MX CR mourning moth
mariposa de la muerte [f] MX CR sorrow moth
mariposa de la muerte [f] erebus