lurch - Spanish English Dictionary
History

lurch

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "lurch" in Spanish English Dictionary : 30 result(s)

English Spanish
General
lurch cabecear [v]
lurch tambalearse [v]
lurch cabeceo [m]
lurch bandazo [m]
lurch sacudida [f]
lurch guiñar [v]
lurch dar bandazos (barco) [v]
lurch ir dando tumbos [v]
lurch dar un tumbo [v]
lurch coleo [m]
lurch traqueteo [m]
lurch bandazo
lurch hacer bruscos movimientos [v]
lurch ganar una partida doble [v]
lurch brusco movimiento [m]
Colloquial
lurch dar tumbos [v]
Engineering
lurch guiñada [f]
lurch abandono [m]
lurch vaivén [m]
lurch bandazo
Technical
lurch dar saltos [v]
lurch dar sacudidas [v]
Aeronautics
lurch bandazo
lurch balance brusco
Marine
lurch dar un bandazo
lurch bandazo
Nautical
lurch guiñadura [f]
Transportation
lurch bandazo [m]
Archaic
lurch trampear [v]
lurch obrar con doblez [v]

Meanings of "lurch" with other terms in English Spanish Dictionary : 46 result(s)

English Spanish
General
leave in the lurch dejar en la estacada [v]
lurch (of carriages) cabecear [v]
leave in the lurch dejar plantado [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien en la estacada [v]
leave someone in the lurch encampanar [v] PR
leave in the lurch abandonar [v]
Colloquial
leave in the lurch encampanar [v] MX
leave in the lurch plantar [v]
leave in the lurch encampanar [v]
be left in the lurch quedarse plantado [v]
Phrasals
lurch forward tambalearse hacia adelante
lurch forward dar una sacudida
Idioms
leave someone in the lurch dejar plantado [v]
leave someone in the lurch dejar con los crespos hechos [v]
leave someone in the lurch dejar en la estacada [v]
leave someone in the lurch dar esquinazo a alguien [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien a la luna de Valencia [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien colgado [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien tirado [v]
leave someone in the lurch dejar empantanado a alguien [v]
be left in the lurch ser dejado en la estacada [v]
leave in the lurch dejar en las astas del toro [v]
leave in the lurch dejar en el atolladero [v]
leave someone in the lurch plantar plantado a alguien [v]
be left in the lurch quedarse en la luna de valencia [v]
get left in the lurch quedarse tirado [v]
be left in the lurch quedarse a la lun de Valencia [v]
be left in the lurch quedarse en la estacada [v]
leave a person in the lurch dejar a una persona en bragas [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien con el culo al aire [v]
leave in the lurch abandonar
leave somebody in a lurch dejar a alguien abandonado a su suerte
leave in the lurch abandonar a su suerte
leave somebody in the lurch abandonar a su suerte a alguien
leave someone in the lurch abandonar a su suerte a alguien
leave in the lurch dejar en la estacada
leave in the lurch dejar plantado
leave somebody in a lurch dejar plantado a alguien
leave somebody in the lurch dejar plantado a alguien
leave someone in the lurch dejar plantado a alguien
leave in the lurch dejar solo
leave in the lurch dejar tirado
leave in the lurch dejar colgado ES
leave someone in the lurch dejar a alguien en las astas del toro
Engineering
lee-lurch bandazo
Transportation
lee lurch caldeo a sotavento [m]