lurch - Spanish English Dictionary
History

lurch

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "lurch" in Spanish English Dictionary : 32 result(s)

English Spanish
General
lurch tambalearse [v]
lurch bandazo [m]
lurch bandear [v]
lurch tambalearse [v]
lurch coleo [m]
lurch traqueteo [m]
lurch cabeceo [m]
lurch sacudida [f]
lurch guiñar [v]
lurch dar bandazos (barco) [v]
lurch ir dando tumbos [v]
lurch dar un tumbo [v]
lurch cabecear [v]
lurch brusco movimiento [m]
lurch hacer bruscos movimientos [v]
lurch ganar una partida doble [v]
Colloquial
lurch dar tumbos [v]
Engineering
lurch abandono [m]
lurch bandazo [m]
lurch vaivén [m]
lurch guiñada [f]
Technical
lurch dar saltos [v]
lurch dar sacudidas [v]
Aeronautics
lurch bandazo [m]
lurch balance brusco
Marine
lurch bandazo [m]
lurch dar un bandazo
Maritime
lurch bandazo [m]
Nautical
lurch guiñadura [f]
Transportation
lurch bandazo [m]
Archaic
lurch trampear [v]
lurch obrar con doblez [v]

Meanings of "lurch" with other terms in English Spanish Dictionary : 57 result(s)

English Spanish
General
leave in the lurch dejar en la estacada [v]
leave in the lurch dejar plantado [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien en la estacada [v]
lurch (of carriages) cabecear [v]
leave in the lurch abandonar [v]
leave someone in the lurch encampanar [v] PR
Idioms
leave in the lurch abandonar [v]
leave in the lurch dejar tirado [v]
leave someone in the lurch dejar plantado [v]
leave someone in the lurch dejar con los crespos hechos [v]
leave someone in the lurch dejar en la estacada [v]
leave someone in the lurch dar esquinazo a alguien [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien a la luna de Valencia [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien colgado [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien tirado [v]
leave someone in the lurch dejar empantanado a alguien [v]
be left in the lurch ser dejado en la estacada [v]
leave in the lurch dejar en las astas del toro [v]
leave in the lurch dejar en el atolladero [v]
leave someone in the lurch plantar plantado a alguien [v]
be left in the lurch quedarse en la luna de valencia [v]
get left in the lurch quedarse tirado [v]
be left in the lurch quedarse a la lun de Valencia [v]
be left in the lurch quedarse en la estacada [v]
leave a person in the lurch dejar a una persona en bragas [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien con el culo al aire [v]
leave someone in the lurch dejar a alguien en la estacada [v]
leave somebody in a lurch dejar a alguien abandonado a su suerte
leave in the lurch abandonar a su suerte
leave somebody in the lurch abandonar a su suerte a alguien
leave someone in the lurch abandonar a su suerte a alguien
leave in the lurch dejar en la estacada
leave in the lurch dejar plantado
leave somebody in a lurch dejar plantado a alguien
leave somebody in the lurch dejar plantado a alguien
leave someone in the lurch dejar plantado a alguien
leave in the lurch dejar solo
leave someone in the lurch dejar a alguien en las astas del toro
leave in the lurch dejar colgado ES
Phrasals
lurch forward tambalearse hacia adelante
lurch forward dar una sacudida
Colloquial
leave in the lurch plantar [v]
leave in the lurch encampanar [v]
be left in the lurch quedarse plantado [v]
leave someone in a lurch dejar a alguien en las astas del toro [v]
left in the lurch estar alguien a la estaca [v]
left in the lurch a la luna [adv]
left in the lurch a la luna de valencia [adv]
leave in the lurch encampanar [v] MX
leave in the lurch dejar a alguien encampanado [v] MX PR
leave in the lurch encampanar [v] MX PR
leave in the lurch encampanar [v] MX
get stuck in the lurch encampanarse [v] MX
in the lurch con el culo al aire [adv] derog.
left in the lurch a la luna de paita [adv] EC
Engineering
lee-lurch bandazo [m]
Transportation
lee lurch caldeo a sotavento [m]