soga - Spanish English Dictionary
History

soga

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "soga" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

English Spanish
General
soga soga [f]

Meanings of "soga" in English Spanish Dictionary : 35 result(s)

Spanish English
Common
soga [f] rope
soga [m/f] (fig) a sly person
soga [m/f] (fig) a cunning person
General
soga [f] cord
soga [f] halter
soga [f] cord
soga [f] rope
soga [f] soga
soga [f] esparto rope
soga [f] face
soga [f] noose
soga [f] long lasso of twisted leather
soga [f] long rope of twisted leather
soga [f] a variable measure of land
soga [f] face of a brick
soga [f] bond
soga [f] fig. a sly or cunning person
soga [f] VE lasso
soga [f] CO VE AR PY UY rein
soga [f] PY UY rur. rein
soga [f] BO CL AR:W cord
soga [f] DO PE BO jump rope
soga [f] PE neck tie
soga [f] VE noose
soga [f] VE lasso
soga [f] VE AR noose
soga [f] VE AR lasso
Colloquial
soga [m] disused smart aleck
Engineering
soga [f] guy
Construction
soga [f] stretcher
soga [f] strand
soga [f] stretcher
Nautical
soga [f] preventer
Petrol
soga [f] rope
Sports
soga [f] battle rope

Meanings of "soga" with other terms in English Spanish Dictionary : 178 result(s)

Spanish English
General
descender a soga doble [v] abseil
descender a soga doble [v] abseiling
saltar la soga [v] jump rope
saltar la soga [v] skip rope
tirar de la cuerda (soga) [v] draw rope
soga (bueyes) [f] leather strap for yoking oxen
soga de líber [f] bast
oler a soga [v] deserve hanging
echar la soga tras el caldero [v] throw the helve after the hatchet
rodear con soga [v] rope
Idioms
con la soga al cuello [adj] up a creek without a paddle
con la soga al cuello [adj] in a tight spot
con la soga a la garganta [adj] in a tight spot
con la soga a la garganta [adj] in a predicament
con la soga a la garganta [adj] in a jam
con la soga al cuello [adj] in a tight spot
con la soga al cuello [adj] in a predicament
con la soga al cuello [adj] in a jam
con la soga a la garganta [adj] under threat of violence
con la soga al cuello [adj] under threat of violence
echar la soga tras el caldero [v] throw the baby out with the bath water
echar la soga tras el caldero [v] throw in the sponge
echar la soga tras el caldero [v] throw up one's hands
echar la soga tras el caldero [v] chuck in the towel
echar la soga tras el caldero [v] chuck up the sponge
echar la soga tras el caldero [v] chuck it all in
echar la soga tras el caldero [v] chuck it all up
echar la soga tras el caldero [v] drop by the wayside
echar la soga tras el caldero [v] throw one's hand in
echar la soga tras el caldero [v] toss in the sponge
echar la soga tras el caldero [v] fall by the wayside
echar la soga tras el caldero [v] give up struggle
echar la soga tras el caldero [v] holler uncle
echar la soga tras el caldero [v] cry uncle
echar la soga tras el caldero [v] throw good money after bad
andar con la soga al cuello [v] be clean
dar soga [v] poke fun at
hacer soga [v] lag
hacer soga [v] lag behind
echar la soga tras el caldero [v] throw it all away
echar la soga tras el caldero [v] give up
mentar la soga en casa del ahorcado [v] put one's foot in it
tener la soga al cuello [v] have one's ass in a sling
venir la soga tras el caldero [v] throw in the sponge
llegar la soga tras el caldero [v] throw in the sponge
echar la soga tras el caldero [v] throw up the sponge
venir la soga tras el caldero [v] throw up the sponge
venir la soga tras el caldero [v] throw up one's hands
llegar la soga tras el caldero [v] throw up one's hands
llegar la soga tras el caldero [v] throw up the sponge
echar la soga tras el caldero [v] throw in the towel
venir la soga tras el caldero [v] throw in the towel
llegar la soga tras el caldero [v] throw in the towel
estar con la soga al cuello [v] be in a real fix
estar con la soga al cuello [v] be in an awful fix
estar con la soga al cuello [v] be at bay
estar con la soga al cuello [v] be in deep water
estar con la soga al cuello [v] be in a very tight spot
estar con la soga al cuello [v] be up against it
estar con la soga al cuello [v] be up against the wall
estar con la soga al cuello [v] be up the creek
estar con la soga al cuello [v] be in an awful jam
estar con la soga al cuello [v] be in a real jam
estar con la soga al cuello [v] be in a great difficulty
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] say something wrong
mentar la soga en casa del ahorcado [v] say something wrong
nombrar la soga en casa del ahorcado [v] say something wrong
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] talk about dress
mentar la soga en casa del ahorcado [v] talk about dress
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] drop a clanger
mentar la soga en casa del ahorcado [v] drop a clanger
nombrar la soga en casa del ahorcado [v] drop a clanger
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] drop a brick
mentar la soga en casa del ahorcado [v] drop a brick
nombrar la soga en casa del ahorcado [v] drop a brick
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] say the wrong thing
mentar la soga en casa del ahorcado [v] say the wrong thing
nombrar la soga en casa del ahorcado [v] say the wrong thing
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] put one's foot in one's mouth
mentar la soga en casa del ahorcado [v] put one's foot in one's mouth
nombrar la soga en casa del ahorcado [v] put one's foot in one's mouth
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] make a blunder
mentar la soga en casa del ahorcado [v] make a blunder
nombrar la soga en casa del ahorcado [v] make a blunder
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] talk about clothes
mentar la soga en casa del ahorcado [v] talk about clothes
hablar de la soga en casa del ahorcado [v] talk about fashion
mentar la soga en casa del ahorcado [v] talk about fashion
llevar la soga arrastrando [v] live in fear of punishment
ponerse la soga al cuello [v] stick one's head in a noose
apretar la soga [v] tighten the noose
quebrar la soga por lo más delgado [v] shit rolls down hill
dar soga [v] give rope
dar soga [v] let out rope
dar soga [v] wind someone up
dar soga [v] encourage someone
dar soga [v] tease someone
echar la soga tras el caldero throw good money after bad
dar soga [v] CU DO pretend to believe what someone is saying in order to get to the end of the story
estar a soga corta [v] DO be on a strict budget
estar a soga corta [v] DO have a reduced or limited budget
comer soga [v] CU be in dire straits economically
irse con la soga a rastras [v] DO VE leave loose ends
echarse la soga al pescuezo [v] CR shoot oneself in the foot
mascar la soga [v] DO commit adultery
mantener con la soga corta [v] PA keep one on a tight leash
echarse la soga al pescuezo [v] CR be one's own worst enemy
echarse la soga al pescuezo [v] DO become upset
mantener con la soga corta [v] PA give little freedom of action
echarse la soga al pescuezo [v] DO become irritated
echarse la soga al pescuezo [v] CR make things worse for oneself
echarse la soga al pescuezo [v] CR harm oneself
mascar la soga [v] DO cheat
mascar la soga [v] DO be unfaithful
echarse la soga al pescuezo [v] DO become annoyed
perder la soga y la cabra [v] PR BO lose the shirt of one's back
perder soga y cabra [v] PE lose the shirt of one's back
perder la soga y la cabra [v] PR BO lose everything
perder soga y cabra [v] PE lose everything
saltar la soga [v] PE BO AR jump rope
saltar soga [v] PA PE jump rope
saltar la soga [v] PE BO AR skip rope
saltar soga [v] PA PE skip rope
saber de soga [v] PR rur. be used to it
reventar la soga por lo más delgado [v] PA BO:E shit rolls down hill
atar a soga [v] AR UY lasso
comprar alguien soga para su pescuezo [v] CU get in one's own way
a soga [adv] AR UY rur. tied with a rope
con la soga a rastras [adv] DO VE leaving loose ends
contra la soga [adv] CU between a rock and a hard place
Colloquial
la soga tras el caldero [m] throw the baby out with the bath water
dar soga a alguien [v] make fun of someone
dar soga a alguien [v] mock someone
dar soga a alguien [v] kid around with someone
dar soga a alguien [v] make sport of someone
comprar soga para su pescuezo [v] CU get in one's own way
echar la soga al cuello [v] CR CO shoot oneself in the foot
echar la soga al cuello [v] CR CO be one's own worst enemy
echar la soga al cuello [v] CR DO PR CO EC get married
echar la soga al cuello [v] CR CO make things worse for oneself
echarse la soga al pescuezo [v] CR DO get married
echar la soga al cuello [v] CR CO harm oneself
echar la soga al cuello [v] CR DO PR CO EC tie the knot
echarse la soga al pescuezo [v] CR DO tie the knot
echar la soga al cuello [v] CR DO PR CO EC be wed
echarse la soga al pescuezo [v] CR DO be wed
Proverbs
en casa del ahorcado, no mientes la soga [old-fashioned] name not a rope in his house who hanged himself
no hay que mentar la soga en casa del ahorcado never mention rope in the house of a man who has been hanged
tiempo ni hora no se ata con soga time and tide wait for no man
Electricity
soga tiracables cable pulling rope
Engineering
aparejo a soga [m] stretcher bond
aparejo a soga [m] running bond
hilada a soga stretcher course
soga de cuero hide rope
soga de sisal sisal rope
de soga outbond
ladrillo de soga stretcher
Geology
soga de maniobras [f] lead line
Medicine
quemadura por soga rope burn
quemadura soga rope burn
Construction
ladrillo a soga [m] stretching course
a soga [adv] laid as stretchers
hiladas a soga running bond
soga de canto bull stretcher
hilada a soga course of stretches
carrera de soga stretcher course
Technical
soga de cuatro torones con alma shroud-laid rope
soga de torcido flojo soft-laid rope
soga y tizón stretcher and header
soga y tizón thickness of bricks
soga de torcido apretado hard-laid rope
soga de cuero crudo hide rope
soga acalabrotada cable-laid rope
soga de cableado corriente plain-laid rope
Mechanics
soga de sisal sisal rope
Automotive
sello de tipo soga rope seal
Petrol
desflecar el extremo de una soga [v] mule-tail
soga de maniobras AR catline