|
- Nuclear physics is outside my domain.
- Nükleer fizik benim alanımın dışında kalıyor.
- In other words, Europe could play an exemplary role in this domain.
- Başka bir deyişle, Avrupa bu alanda örnek bir rol oynayabilir.
- This is a domain of severe under-achievement in the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'nde ciddi bir başarısızlık alanıdır.
- To that extent most of the services engage in espionage in the economic domain.
- Bu kapsamda servislerin çoğu ekonomik alanda casusluk faaliyetlerinde bulunmaktadır.
- I believe however, that greater attention needs to be brought to bear on the responsibilities of men in this domain.
- Bununla birlikte, erkeklerin bu alandaki sorumluluklarına daha fazla dikkat çekilmesi gerektiğine inanıyorum.
- The European expenditure-to-GDP ratio in this domain would therefore lie somewhere between 0.09% and 1.01%.
- Dolayısıyla Avrupa'nın bu alandaki harcamalarının GSYH'ye oranı %0.09 ile %1.01 arasında bir yerde olacaktır.
- The directive unequivocally assigns food supplements to the domain of foodstuffs.
- Direktif, gıda takviyelerini kesin olarak gıda maddeleri alanına dahil etmektedir.
- I believe however, that greater attention needs to be brought to bear on the responsibilities of men in this domain.
- Ancak bu alanda insanların sorumluluklarına daha fazla dikkat edilmesi gerektiğine inanıyorum.
- So there is the possibility of innovative proposals in this domain.
- Dolayısıyla bu alanda yenilikçi önerilerde bulunma imkanı var.
- This allegation must be consigned to the domain of creative journalism!
- Bu iddia yaratıcı gazetecilik alanına havale edilmelidir!
- The companies operating in the domain of port services must enjoy full equality of treatment.
- Liman hizmetleri alanında faaliyet gösteren şirketler tam bir eşit muameleden yararlanmalıdır.
- The Commission intends to allocate additional resources to the security domain.
- Komisyon güvenlik alanına ek kaynak tahsis etmeyi planlamaktadır.
- The Commission considers such lists to be outside the public domain.
- Komisyon bu tür listelerin kamusal alanın dışında olduğunu düşünmektedir.
- Is it up to Europe to decide what belongs to the private domain?
- Neyin özel alana ait olduğuna karar vermek Avrupa'nın işi midir?
- We need competition throughout the domain of rail transport.
- Demir yolu taşımacılığı alanında rekabete ihtiyacımız var.
- The Commission has clearly understood that, in this as in all other domains, monopolies are unhealthy.
- Komisyon, diğer tüm alanlarda olduğu gibi bu alanda da tekellerin sağlıksız olduğunu açıkça anlamıştır.
- This project is a perfect illustration of one of the domains in which European cooperation is vital.
- Bu proje, Avrupa işbirliğinin hayati önem taşıdığı alanlardan birinin mükemmel bir örneğidir.
- The obstacles to a single European market that still exist in this domain must be systematically removed.
- Tek bir Avrupa pazarı için bu alanda halen mevcut olan engeller sistematik olarak ortadan kaldırılmalıdır.
- Is it up to Europe to decide what belongs to the private domain?
- Neyin özel alana ait olduğuna karar vermek Avrupa'ya mı kalmış?
- The directive unequivocally assigns food supplements to the domain of foodstuffs.
- Yönetmelik, gıda takviyelerini kesin olarak gıda maddeleri alanına dahil etmektedir.
- I believe we must step up our efforts in this domain.
- Bu alandaki çabalarımızı artırmamız gerektiğine inanıyorum.
- This debate must also, however, be held in the public domain.
- Ancak bu tartışma aynı zamanda kamusal alanda da yapılmalıdır.
- The operators expressed reservations concerning retaining priorities by artistic domain.
- Operatörler, sanatsal alanlara göre önceliklerin korunmasına ilişkin çekincelerini dile getirdiler.
- In the political domain, it is common to wax lyrical about the creation of a transatlantic Euro-Latin-American assembly.
- Siyasi alanda, transatlantik bir Avrupa-Latin-Amerika asamblesinin oluşturulmasından övgüyle söz etmek yaygındır.
- Like previous speakers, I welcome it because it is time that we in the EU had our own domain.
- Önceki konuşmacılar gibi ben de bunu memnuniyetle karşılıyorum çünkü AB'de kendi alanımıza sahip olmamızın zamanı geldi.
- In the political domain, it is common to wax lyrical about the creation of a transatlantic Euro-Latin-American assembly.
- Siyasi alanda transatlantik bir Avrupa-Latin-Amerika asamblesinin oluşturulmasından övgüyle söz etmek yaygındır.
- The dangers posed by non-European countries in this domain have obviously been entirely underestimated.
- Avrupa dışındaki ülkelerin bu alanda yarattığı tehlikeler açıkça tamamen hafife alınmıştır.
- An ICANN domain signifies an IP address to a DNS server.
- Bir ICANN alanı, bir DNS sunucusuna bir IP adresi belirtir.
Show More (25)
|
|
- The adoption of the regulation to make the .eu top level domain a reality is now reaching its final stage.
- .eu üst düzey alan adını gerçeğe dönüştürecek olan yönetmeliğin kabulü artık son aşamasına gelmiştir.
- The initiative to create the ".EU" Domain name will be a necessary boost to expansion in the e-economy.
- ".EU" Alan adının oluşturulmasına yönelik girişim, e-ekonomideki genişleme için gerekli bir destek olacaktır.
- Secondly, the Member States must establish in good time the domain names they want to use exclusively.
- İkinci olarak Üye Devletler münhasıran kullanmak istedikleri alan adlarını zamanında belirlemelidir.
- I regard it as progress that a certain element of labelling is associated with the ".EU" domain.
- Belirli bir etiketleme unsurunun ".EU" alan adıyla ilişkilendirilmesini bir ilerleme olarak görüyorum.
- Secondly, we have to ensure that the ".EU" name does not, in any way, displace existing Member State domain names.
- İkinci olarak ".EU" adının hiçbir şekilde mevcut Üye Devlet alan adlarının yerini almamasını sağlamalıyız.
- Check out the cheapest domain name registrars if you want other options.
- Diğer seçenekleri görmek istiyorsanız, en ucuz alan adı kayıt şirketlerini inceleyin.
- It has a.onion domain name, so it is not accessible through a standard web browser.
- Bir.onion alan adına sahiptir, bu nedenle standart bir web tarayıcısı üzerinden erişilemez.
- I can't figure out how to register a new domain name.
- Yeni bir alan adını nasıl kaydedeceğimi bulamıyorum.
- It's time for you to renew your domain name.
- Alan adınızı yenilemenizin vaktidir.
- It's time for you to renew your domain name.
- Alan adınızı yenilemenizin zamanı geldi.
Show More (7)
|