|
- If we keep producing this many goods per minute, we will become rich in no time!
- Dakikada bu kadar mal üretmeye devam edersek, kısa sürede zengin oluruz!
- This report is on the face of it well-intentioned and recognises the need for ACP countries to export their goods.
- Bu rapor görünüşte iyi niyetlidir ve ACP ülkelerinin mallarını ihraç etme ihtiyacını kabul etmektedir.
- We are attempting to move more goods on to rails and boats.
- Daha fazla malı raylara ve gemilere taşımaya çalışıyoruz.
- France, Italy, Germany, Austria and all the other countries of the EU have a right to the free movement of goods.
- Fransa, İtalya, Almanya, Avusturya ve diğer tüm AB ülkeleri malların serbest dolaşımı hakkına sahiptir.
- It is also in contravention of the internal market and the free movement of goods.
- Bu durum aynı zamanda iç pazara ve malların serbest dolaşımına da aykırıdır.
- Only a small, privileged group was able to buy goods that were produced a long way away.
- Sadece küçük ve ayrıcalıklı bir grup, çok uzaklarda üretilen malları satın alabiliyordu.
- An administrative burden on our local shipping will lead to goods being transported through Europe with more difficulty.
- Yerel nakliyemiz üzerindeki idari bir yük, malların Avrupa üzerinden daha zor taşınmasına yol açacaktır.
- Trade and the exchange of goods are nonetheless to be welcomed.
- Ticaret ve mal alışverişi yine de memnuniyetle karşılanmalıdır.
- The adoption of the necessary technical regulation will foster industrial policy as well as free trade of goods.
- Gerekli teknik mevzuatın kabul edilmesi, serbest mal ticareti yanında sanayi politikasını da geliştirecektir.
- It would not be enough just to ban transporting goods by road at weekends.
- Sadece hafta sonları karayoluyla mal taşınmasını yasaklamak yeterli olmayacaktır.
- In Ireland, for example, military goods can be exported to China, as long as they are not sold directly to the military.
- Örneğin İrlanda'da, doğrudan orduya satılmadığı sürece askeri mallar Çin'e ihraç edilebilmektedir.
- So people are doubtful about the safety of ships which carry dangerous or polluting goods.
- Dolayısıyla insanlar tehlikeli ya da kirletici mallar taşıyan gemilerin güvenliği konusunda şüphe duymaktadır.
- Blood and blood products are not goods.
- Kan ve kan ürünleri mal değildir.
- We should not be playing off the free movement of goods against the balance of the ecosystem.
- Malların serbest dolaşımını ekosistemin dengesine karşı kullanmamalıyız.
- An excellent result, but will we now be able to deliver the goods for some 500 million people?
- Mükemmel bir sonuç, ancak şimdi yaklaşık 500 milyon insan için malları teslim edebilecek miyiz?
- The restricted use of the Eurotunnel has forced many companies to transport goods by road for the time being.
- Eurotunnel'in kullanımının kısıtlanması birçok şirketi şimdilik mallarını karayoluyla taşımaya zorladı.
- Manufacturers say that if this amendment goes through, they will no longer be able to manufacture these goods.
- Üreticiler, bu değişikliğin geçmesi halinde artık bu malları üretemeyeceklerini söylüyorlar.
- The rights of people must not continue to lag behind the rights of goods.
- İnsan hakları, mal haklarının gerisinde kalmaya devam etmemelidir.
- We have to look further at what constitutes goods or services in health and other care.
- Sağlık ve diğer bakım alanlarında neyin mal ya da hizmet teşkil ettiğine daha fazla bakmalıyız.
- We need a free flow of goods within the European Union, as well as an ever freer flow of goods in the world.
- Avrupa Birliği içerisinde serbest mal akışının yanı sıra dünyada da daha serbest bir mal akışına ihtiyacımız var.
- In other words, we think that liberalisation is an excellent opportunity for goods transport.
- Başka bir deyişle serbestleşmenin mal taşımacılığı için mükemmel bir fırsat olduğunu düşünüyoruz.
- In this connection, it is crucial to have common rules on the marketing of goods and services in the EU.
- Bu bağlamda AB'de mal ve hizmetlerin pazarlanmasına ilişkin ortak kuralların bulunması büyük önem taşımaktadır.
- Each year two billion tonnes of different goods pass through European ports.
- Her yıl iki milyar ton farklı mal Avrupa limanlarından geçiyor.
- He said that Member States are applying duties on settlement goods.
- Üye Devletlerin yerleşim mallarına vergi uyguladığını söyledi.
- The goods component of agriculture can be found on the market and in trade links.
- Tarımın mal bileşeni piyasada ve ticaret bağlantılarında bulunabilir.
- We live in an internal market with free movement of goods, persons, services and capital.
- Malların, kişilerin, hizmetlerin ve sermayenin serbest dolaşımının sağlandığı bir iç pazarda yaşıyoruz.
- Each year two billion tonnes of different goods pass through European ports.
- Her yıl iki milyar ton farklı mal Avrupa limanlarından geçmektedir.
- We must ask who trades with Europe, in what goods and on what terms?
- Avrupa ile kimin, hangi mallarla ve hangi koşullarda ticaret yaptığını sormalıyız.
- With certain exemptions, imported goods are liable to VAT at the same rate as those applied within Turkey.
- Bazı istisnalar ile, ithal edilen mallar, Türkiye içinde tatbik edilenler ile aynı orandan KDV'ye tabidir.
- The free movement of goods is one of the European Union's four basic freedoms.
- Malların serbest dolaşımı Avrupa Birliği'nin dört temel özgürlüğünden biridir.
- We urgently need to review the entire policy of goods transport in Europe.
- Avrupa'daki tüm mal taşımacılığı politikasını acilen gözden geçirmemiz gerekiyor.
- Short-sea shipping carries 41% of goods traffic within the Community.
- Kısa deniz taşımacılığı, Topluluk içindeki mal trafiğinin %41'ini taşımaktadır.
- For that, we need an efficient market for goods, services and capital.
- Bunun için de mallar, hizmetler ve sermaye için etkin bir piyasaya ihtiyacımız var.
- Exports of goods increased by 21% in 1995-97 and imports by 37%.
- Mal ihracatı 1995-97 döneminde % 21, ithalat ise % 37 artmıştır.
- The Council is still fully committed to protecting the free movement of goods between the Member States.
- Konsey, Üye Devletler arasında malların serbest dolaşımını koruma konusunda hala tam kararlıdır.
- When we are certain that the goods are coming from settlements, duties are applied immediately by Member States.
- Malların yerleşim yerlerinden geldiğinden emin olduğumuzda Üye Devletler tarafından derhal vergi uygulanmaktadır.
- Let us not be concerned only with the range of goods and services available, but also with their quality.
- Sadece mevcut mal ve hizmetlerin çeşitliliği ile değil, aynı zamanda kaliteleri ile de ilgilenelim.
- The scenery is magnificent, but we noticed that the canal is underused for goods transport.
- Manzara muhteşem ancak kanalın mal taşımacılığı için yeterince kullanılmadığını fark ettik.
- It is right that perishable goods, and foodstuffs in particular, should be excluded from the restrictions.
- Çabuk bozulabilen malların ve özellikle de gıda maddelerinin kısıtlamaların dışında tutulması doğrudur.
- The rights of people must not continue to lag behind the rights of goods.
- İnsanların hakları, malların haklarının gerisinde kalmaya devam etmemelidir.
- It has not done so to date, and so no disruption of the free movement of goods can have occurred.
- Bugüne kadar bunu yapmamıştır ve bu nedenle malların serbest dolaşımında herhangi bir aksama meydana gelmiş olamaz.
- Today, we are discussing the transboundary movement of these goods that are quite unlike any others.
- Bugün, diğerlerine hiç benzemeyen bu malların sınır ötesi hareketini tartışıyoruz.
- In 2002 alone seizure of such goods doubled in the European Union.
- Sadece 2002 yılında Avrupa Birliği'nde bu tür mallara el konulması iki katına çıkmıştır.
- The Council is still fully committed to protecting the free movement of goods between the Member States.
- Konsey, Üye Devletler arasında malların serbest dolaşımını koruma konusunda hala kararlıdır.
- Harmonisation was essential in the name of the free movement of goods.
- Uyumlaştırma, malların serbest dolaşımı adına elzemdi.
- Just as capital and goods are being moved about freely, it seems that people also want to move about freely.
- Sermaye ve mallar serbestçe dolaştığı gibi insanlar da serbestçe dolaşmak istiyor gibi görünüyor.
- What about the single market and the free movement of goods between France and the United Kingdom?
- Peki ya tek pazar ve Fransa ile Birleşik Krallık arasında malların serbest dolaşımı ne olacak?
- In the light of 11 September, it is important to tighten the agreements on the export of so-called dual-use goods.
- 11 Eylül'ün ışığında sözde çift kullanımlı malların ihracatına ilişkin anlaşmaların sıkılaştırılması önemlidir.
- Within this internal market, we are in favour of the free movement of goods, people and services.
- Biz bu iç pazar içerisinde malların, kişilerin ve hizmetlerin serbest dolaşımından yanayız.
- Of course, the company means plurality, the organisation of goods, but above all of services.
- Şirket elbette çoğulculuk, malların organizasyonu ama hepsinden önemlisi hizmetler anlamına gelir.
- That is why this stamp cannot be used as proof of the Cypriot origin of goods in accordance with the regulations.
- Bu nedenle bu damga, yönetmelikler uyarınca malların Kıbrıs menşeli olduğunun kanıtı olarak kullanılamaz.
- In 1998 it produced goods to the value of EUR 300 billion.
- 1998 yılında 300 milyar Euro değerinde mal üretti.
- It would be preferable to dedicate the productive capacity of society to the manufacture of goods other than arms.
- Toplumun üretken kapasitesinin silah dışındaki malların üretimine tahsis edilmesi tercih edilir.
- It is illegal to import goods in contravention of that legislation.
- Bu mevzuata aykırı olarak mal ithal etmek yasa dışıdır.
- Are we going to see serious accidents like this in the future when goods are loaded and unloaded?
- Gelecekte malların yüklenmesi ve boşaltılması sırasında buna benzer ciddi kazalar görecek miyiz?
- We hold the goods of this earth on trust for our descendants.
- Bu dünyanın mallarını torunlarımız için emanet olarak tutuyoruz.
- The free movement of goods was not organised in a sustainable way in the twentieth century.
- Malların serbest dolaşımı yirminci yüzyılda sürdürülebilir bir şekilde düzenlenmemiştir.
- Women and children are being traded like goods and doomed to prostitution.
- Kadınlar ve çocuklar mal gibi alınıp satılıyor ve fuhuşa mahkum ediliyor.
- It would be preferable to dedicate the productive capacity of society to the manufacture of goods other than arms.
- Toplumun üretken kapasitesinin silah dışındaki malların üretimine ayrılması tercih edilirdi.
- It is right that perishable goods, and foodstuffs in particular, should be excluded from the restrictions.
- Bozulabilir malların ve özellikle de gıda maddelerinin kısıtlamaların dışında tutulması doğrudur.
- In other words, the price of goods must reflect their real environmental cost.
- Başka bir deyişle malların fiyatı gerçek çevresel maliyetlerini yansıtmalıdır.
- It makes a mockery of the idea of the free movement of goods across the European Union.
- Avrupa Birliği genelinde malların serbest dolaşımı fikriyle alay ediyor.
- It has not done so to date, and so no disruption of the free movement of goods can have occurred.
- Bugüne kadar bunu yapmamıştır ve bu nedenle malların serbest dolaşımında bir aksama yaşanmış olamaz.
- In one of the worst accidents to have occurred recently, the goods being transported were not dangerous in themselves.
- Son zamanlarda meydana gelen en kötü kazalardan birinde taşınan mallar kendi başlarına tehlikeli değildi.
- This is in line with the special position of Sundays and can prevent a build-up of recreational and goods traffic.
- Bu, Pazar günlerinin özel konumuyla uyumludur ve eğlence ve mal trafiğinin birikmesini önleyebilir.
- Some erosion has also slipped into our framework for the free movement of goods.
- Malların serbest dolaşımına ilişkin çerçevemizde de bazı erozyonlar meydana gelmiştir.
- Furthermore, I do not share the rapporteur's views on the transport of goods.
- Ayrıca, raportörün malların taşınmasına ilişkin görüşlerini paylaşmıyorum.
- And this Treaty talks about the free movement of persons, capital and goods.
- Ve bu Antlaşma kişilerin, sermayenin ve malların serbest dolaşımından bahsetmektedir.
- Unfortunately, the Dutch Government failed to come up with the goods.
- Ne yazık ki Hollanda Hükümeti mallarla gelmeyi başaramadı.
- It would not be enough just to ban transporting goods by road at weekends.
- Sadece hafta sonları karayoluyla mal taşımacılığını yasaklamak yeterli olmayacaktır.
- When we are certain that the goods are coming from settlements, duties are applied immediately by Member States.
- Malların yerleşim yerlerinden geldiğinden emin olduğumuzda, Üye Devletler tarafından derhal vergi uygulanmaktadır.
- In general terms the situation with regard to free movement of goods is satisfactory.
- Genel olarak, malların serbest dolaşımıyla ilgili durum tatminkardır.
- Is today's free movement of goods disrupted by national restrictions on journeys?
- Günümüzde malların serbest dolaşımı, yolculuklara getirilen ulusal kısıtlamalar nedeniyle sekteye uğruyor mu?
- The transport of both goods and people on the roads is ever increasing.
- Karayollarında hem mal hem de insan taşımacılığı giderek artmaktadır.
- We have established a common market for goods and capital and made it work as a kind of rich playground.
- Mallar ve sermaye için ortak bir pazar kurduk ve bunu bir tür zengin oyun alanı olarak çalıştırdık.
- Short-sea shipping carries 41% of goods traffic within the Community.
- Kısa deniz taşımacılığı Topluluk içindeki mal trafiğinin %41'ini taşımaktadır.
- The Union can achieve a great deal in the creation of a single market for goods, services and capital.
- Birlik, mallar, hizmetler ve sermaye için tek bir pazar oluşturma konusunda çok şey başarabilir.
- The remoteness of peripheral areas causes high costs for marketing, trade, and transportation of goods and persons.
- Çevre bölgelerin uzaklığı, pazarlama, ticaret ve mal ve insan taşımacılığı için yüksek maliyetlere neden olmaktadır.
- It is easier for money, goods and services to move within the European Union than the European citizens themselves.
- Para, mal ve hizmetlerin Avrupa Birliği içerisinde hareket etmesi, Avrupa vatandaşlarının kendilerinden daha kolaydır.
- It makes a mockery of the idea of the free movement of goods across the European Union.
- Bu durum, malların Avrupa Birliği genelinde serbest dolaşımı fikrini alay konusu haline getirmektedir.
- This increase in the flow of goods and people has disastrous repercussions for three spheres.
- Mal ve insan akışındaki bu artışın üç alanda feci yansımaları olacaktır.
- That means that the good are penalised, and that cannot be right.
- Bu da malların cezalandırılması anlamına gelir ki bu doğru olamaz.
- Then I asked him how he came by these goods.
- Sonra ona bu malları nasıl elde ettiğini sordum.
- By the end of the war, Schindler had spent his entire fortune on bribes and black-market goods.
- Savaşın sonunda Schindler tüm servetini rüşvet ve karaborsa mallara harcamıştı.
- Countries all over the world buy and sell goods from each other.
- Dünyanın her yerindeki ülkeler birbirlerinden mal alıp satıyorlar.
- Then I asked him how he came by these goods.
- Sonra ona bu malları nasıl bulduğunu sordum.
- Many goods no longer reach high street shelves as retailers sell merchandise directly to the black market.
- Perakendeciler malları doğrudan karaborsaya sattığı için birçok mal artık ana cadde mağaza raflarına ulaşmıyor.
- Then I asked him how he came by these goods.
- Sonra ona bu mallar nereden geliyor diye sordum.
- These goods are in great demand.
- Bu mallara büyük talep var.
- All these goods are heavily taxed.
- Bütün bu mallar ağır vergilidir.
- Half her goods were sold cheap.
- Onun mallarının yarısı ucuza satıldı.
- Different countries import many goods.
- Farklı ülkeler birçok mal ithal ediyor.
- The market was flooded with foreign goods.
- Pazar yabancı malların akınına uğradı.
- Mass production reduced the price of many goods.
- Seri üretim birçok malın fiyatını düşürdü.
- These goods are free of duty.
- Bu mallar için gümrük vergisi yok.
- Many goods are now transported by air.
- Birçok mal artık hava yoluyla taşınmaktadır.
- They also refused to buy British goods.
- Onlar da İngiliz mallarını almayı reddettiler.
- These are high quality goods.
- Bunlar yüksek kaliteli mallar.
- The government transported goods to the island by helicopter.
- Hükümet, malları adaya helikopterle taşıdı.
- The market was flooded with foreign goods.
- Piyasa yabancı mallarla doldu taştı.
- The delivery of the goods was delayed due to the storm.
- Fırtına yüzünden malların teslimi gecikti.
- These taxes raised the prices on all goods.
- Bu vergiler tüm malların fiyatlarını yükseltti.
- I purchased the goods for half price.
- Malları yarı fiyatına satın aldım.
- They continued to export goods secretly.
- Gizlice mal ihraç etmeye devam ettiler.
- They continued to export goods secretly.
- Malları gizlice ihraç etmeye devam ettiler.
- The goods ordered from England last month have not arrived yet.
- Geçen ay İngiltere'den sipariş edilen mallar henüz gelmedi.
- Is there much demand for these goods?
- Bu mallar için çok talep var mı?
- Our company only sells quality goods.
- Şirketimiz sadece kaliteli mallar satar.
- Half her goods were sold cheap.
- Mallarının yarısı ucuza satıldı.
- Fewer workers meant fewer people with money to buy goods.
- Daha az işçi, mal satın alacak parası olan daha az insan demekti.
- The ship anchored in the harbour and unloaded its goods.
- Gemi limana demir attı ve mallarını boşalttı.
- We sell goods on commission.
- Biz malları komisyonla satarız.
- They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
- Bu malları yurtdışından ucuza alıyorlar ve sonra kendi ülkelerinde satmak için fiyatlarını yükseltiyorlar.
- I tasted all goods, and didn't find better than good health.
- Bütün malların tadına baktım, sağlıktan daha iyisini bulamadım.
- Different countries import many goods.
- Farklı ülkeler, pek çok mal ithal etmektedirler.
- Imports of British goods increased.
- İngiliz mallarının ithalatı arttı.
- How can we buy British goods?
- İngiliz mallarını nasıl satın alabiliriz?
- When was the last time you ordered goods?
- En son ne zaman mal sipariş ettiniz?
- Their goods are of the highest quality.
- Onların malları en yüksek kalitedir.
- Is there much demand for these goods?
- Bu mallara çok talep var mı?
- We sell goods on commission.
- Komisyonla mal satıyoruz.
- There is no market for these goods in Japan.
- Japonya'da bu malların piyasası yoktur.
- There is no market for these goods in Japan.
- Japonya'da bu mallar için pazar yok.
- The market was flooded with foreign goods.
- Pazar yabancı mallarla dolup taşıyordu.
- Every merchant praises their goods.
- Her tüccar mallarını över.
- The goods arrived in good condition.
- Mallar iyi durumda geldi.
- When was the last time you ordered goods?
- En son ne zaman mal sipariş ettin?
- The goods arrive by sea.
- Mallar deniz yoluyla geliyor.
- They continued to export goods secretly.
- Gizliden mal ihraç etmeye devam ettiler.
- All these goods are heavily taxed.
- Tüm bu mallar ağır biçimde vergilendiriliyor.
- These goods are free of tax.
- Bu mallar vergiden muaftır.
- The goods arrived yesterday.
- Mallar dün geldi.
- Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
- Yiyecek ve giyecek tezgahlarındaki mallar çok ucuzdu.
- These goods are free of duty.
- Bu mallar gümrük vergisinden muaf.
- In our factory, goods are produced.
- Fabrikamızda mal üretiliyor.
- How can we buy British goods?
- İngiliz mallarını nasıl alabiliriz?
- The goods will be delivered free of charge.
- Mallar ücretsiz olarak teslim edilecek.
- Many goods are now transported by air.
- Birçok mal artık hava yoluyla taşınıyor.
- They also refused to buy British goods.
- İngiliz mallarını almayı da reddettiler.
- The goods will be delivered free of charge.
- Mallar ücretsiz teslim edilecek.
- The market was flooded with foreign goods.
- Pazar yabancı mallarla doluydu.
- Our company only sells quality goods.
- Şirketimiz sadece kaliteli mal satar.
- All commercial goods and packages from abroad go through customs.
- Yurt dışından gelen her türlü mal ve paket gümrüğe tabidir.
- A merchant is a person who buys and sells goods.
- Tüccar, mal alıp satan kişidir.
- The goods arrive by sea.
- Mallar deniz yoluyla gelir.
- The company deals in various goods.
- Şirket çeşitli malların ticaretini yapar.
- A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
- Çoğu mal ve hizmet alımında %5 tüketim vergisi alınmaktadır.
- People had more money to spend on new goods.
- İnsanların yeni mallara harcayacak daha fazla parası vardı.
- This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
- Bu yıl yine bir dizi tehlikeli mal buldum, bu yüzden hepsini burada tanıtacağım.
- Show me the goods.
- Bana malları gösterin.
- Of course, neither goods nor mailing fee returned.
- Tabii ki, ne mallar ne de posta ücreti iade edildi.
- Their goods are of the highest quality.
- Malları en yüksek kalitede.
- The goods were transported by ship.
- Mallar gemiyle taşındı.
- This year again I found a number of dodgy goods so I'll introduce them all here.
- Bu yıl yine birkaç tehlikeli mal buldum bu yüzden onların hepsini burada tanıtacağım.
- A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
- Alıcı pazarı, malların bol olduğu, alıcıların geniş bir seçenek yelpazesine sahip olduğu ve fiyatların düşük olduğu bir pazardır.
- The goods were seized by customs.
- Mallara gümrük tarafından el konuldu.
- Show me the goods.
- Bana malları göster.
Show More (154)
|