|
- That is a real yardstick for measuring the success of our societies, including our very own.
- Bu, kendi toplumumuz da dahil olmak üzere toplumlarımızın başarısını ölçmek için gerçek bir kıstastır.
- We should continue to work in this direction, including during subsequent readings.
- Sonraki okumalar da dahil olmak üzere bu yönde çalışmaya devam etmeliyiz.
- They face a wide range of barriers, including different forms of discrimination.
- Bu kişiler, farklı ayrımcılık türleri de dahil olmak üzere çok çeşitli engellerle karşılaşmaktadır.
- It will address all relevant sources of pollution, including industrial activities.
- Endüstriyel faaliyetler de dahil olmak üzere ilgili tüm kirlilik kaynaklarını ele alacaktır.
- On that occasion I will be signing the EC-Angola cooperation strategy for 2002-2007, including the plan of action.
- Bu vesileyle eylem planı da dahil olmak üzere 2002-2007 dönemi için AT-Angola iş birliği stratejisini imzalayacağım.
- Some countries that have been doubting this over the years, including my own, clearly no longer doubt this.
- Benim ülkem de dahil olmak üzere yıllardır bu konuda şüphe duyan bazı ülkelerin artık bu konuda şüpheleri kalmamıştır.
- Positions have been expressed by many key players, including European governments.
- Avrupa hükümetleri de dahil olmak üzere pek çok kilit aktör tarafından görüşler dile getirilmiştir.
- The necessary structures are being established in the Council, including a police unit in the Council secretariat.
- Konsey sekretaryasında bir polis birimi de dahil olmak üzere Konsey'de gerekli yapılar oluşturulmaktadır.
- We shall now proceed to the vote on the whole of the proposal for a resolution, including amendments.
- Şimdi, değişiklikler de dahil olmak üzere karar teklifinin tamamının oylanmasına geçeceğiz.
- This organisation serves 27 of the countries of Europe including the countries of the European Union.
- Bu örgüt Avrupa Birliği ülkeleri de dahil olmak üzere Avrupa'nın 27 ülkesine hizmet vermektedir.
- Experts from all stakeholders should elaborate on specific issues including those raised in the report.
- Tüm paydaşlardan uzmanlar, raporda dile getirilenler de dahil olmak üzere belirli konular üzerinde durmalıdır.
- It requires a rapid and sharp reaction, including from Europe.
- Bu durum, Avrupa da dahil olmak üzere hızlı ve şiddetli bir tepki verilmesini gerektirmektedir.
- So far only 10 countries have an approved proposal for the fast track initiative, including 7 ACP countries.
- Şu ana kadar 7 ACP ülkesi de dahil olmak üzere sadece 10 ülke hızlı yol girişimi için onaylanmış bir teklife sahiptir.
- Aid, including that given by the European Union, must be provided under the aegis of the United Nations.
- Avrupa Birliği tarafından verilenler de dahil olmak üzere yardımlar Birleşmiş Milletler himayesi altında yapılmalıdır.
- This requires effective administrative and medical systems, including diagnostic systems, in each Member State.
- Bu da her Üye Devlette teşhis sistemleri de dahil olmak üzere etkin idari ve tıbbi sistemler gerektirir.
- The Court subjects the financial management including of course the cash position, to detailed scrutiny.
- Mahkeme, elbette nakit durumu da dahil olmak üzere mali yönetimi ayrıntılı incelemeye tabi tutar.
- This increase of resources is a commitment that applies to all donors, including the United States and Japan.
- Bu kaynak artışı, ABD ve Japonya da dahil olmak üzere tüm donörler için geçerli olan bir taahhüttür.
- The whole team, including those who are not themselves being bullied, functions less well.
- Kendileri zorbalığa maruz kalmayanlar da dahil olmak üzere tüm ekip daha az iyi çalışır.
- Including a large arsenal of missiles within range of the whole of the north of the Jewish state.
- Yahudi devletinin kuzeyinin tamamını menziline alan büyük bir füze cephaneliği de dahil olmak üzere.
- We must reach the point where we have full competence as regards the budget, including in agricultural matters.
- Tarımsal konular da dahil olmak üzere bütçe konusunda tam yetkiye sahip olduğumuz bir noktaya ulaşmalıyız.
- We shall now proceed to the vote on the whole of the proposal for a resolution, including amendments.
- Şimdi değişiklikler de dahil olmak üzere karar teklifinin tamamının oylanmasına geçeceğiz.
- We spoke with Buddhists, Hindus and Christians, including Bishop Dr Joseph, who had a mediating role.
- Arabulucu rolü üstlenen Piskopos Dr Joseph de dahil olmak üzere Budistler, Hindular ve Hristiyanlarla görüştük.
- The principle of equality applies everywhere in the EU, including in this Parliament.
- Eşitlik ilkesi, bu Parlamento da dahil olmak üzere AB'nin her yerinde geçerlidir.
- All substances, including those in category 3, must be covered.
- Kategori 3'te yer alanlar da dahil olmak üzere tüm maddeler kapsanmalıdır.
- Including those in my report, we started out with 240 amendments.
- Raporumda yer alanlar da dahil olmak üzere, 240 değişiklikle işe başladık.
- The people must have their say, including those in the candidate countries.
- Aday ülkelerdekiler de dahil olmak üzere halk söz sahibi olmalıdır.
- A great deal has been done, including in terms of the measures to be taken.
- Alınacak önlemler de dahil olmak üzere çok şey yapıldı.
- For many donors, including the European Commission, rural poverty is a multidimensional issue.
- Avrupa Komisyonu da dahil olmak üzere pek çok donör için kırsal yoksulluk çok boyutlu bir meseledir.
- These are therefore important elements we are talking about, including in economic terms.
- Dolayısıyla bunlar, ekonomik anlamda da dahil olmak üzere, bahsettiğimiz önemli unsurlardır.
- They are also subject to monitoring by Union institutions, including Parliament.
- Ayrıca Parlamento da dahil olmak üzere Birlik kurumları tarafından izlemeye tabidirler.
- Elections are not one-day events and the whole process, including the pre-voting period, has to be assessed.
- Seçimler bir günlük olaylar değildir ve oy verme öncesi dönem de dahil olmak üzere tüm süreç değerlendirilmelidir.
- This would lead to more savings, including savings for taxpayers.
- Bu, vergi mükellefleri için tasarruf da dahil olmak üzere daha fazla tasarruf sağlayacaktır.
- I will shortly present all these issues in that infrastructures package, including charging.
- Ücretlendirme de dahil olmak üzere tüm bu konuları altyapı paketinde kısaca sunacağım.
- And some of our Member States, including my own, Belgium, are sending weapons to this country.
- Ve benim ülkem Belçika da dahil olmak üzere bazı Üye Devletlerimiz bu ülkeye silah gönderiyor.
- Belarus has, on several occasions, missed these opportunities, including prior to the elections in 2000 and 2001.
- Belarus, 2000 ve 2001 yıllarındaki seçimlerden önce de dahil olmak üzere birçok kez bu fırsatları kaçırdı.
- In today's EU, there are a number of countries which are neutral, including Sweden and Ireland.
- Günümüz AB'sinde İsveç ve İrlanda da dahil olmak üzere tarafsız olan çok sayıda ülke bulunmaktadır.
- This means that anyone supporting this principle must abide by its decisions, including the use of veto.
- Bu, bu ilkeyi destekleyen herkesin veto kullanımı da dahil olmak üzere kararlarına uyması gerektiği anlamına gelir.
- The action plan covers all of our countryside, including the Natura 2000 areas.
- Eylem planı, Natura 2000 alanları da dahil olmak üzere tüm kırsal alanlarımızı kapsamaktadır.
- No wonder that the successful consumer is inundated with advertising, including from abroad.
- Başarılı tüketicinin, yurt dışından gelenler de dahil olmak üzere, reklamlara boğulmasına şaşmamalı.
- In the other countries, to date a total of 2396 cases have been reported, including 89 deaths.
- Diğer ülkelerde bugüne kadar 89 ölüm dahil olmak üzere toplam 2396 vaka rapor edilmiştir.
- It is clear to us, including myself, that diplomatic success is impossible without the United States.
- Ben de dahil olmak üzere ABD olmadan diplomatik başarının mümkün olmadığı hepimiz için açıktır.
- The privatisation of public companies, including banks, is on the agenda.
- Bankalar da dahil olmak üzere kamu şirketlerinin özelleştirilmesi gündemde.
- Elsewhere, including in Europe, prices are currently suffering a short-term decline.
- Avrupa da dahil olmak üzere diğer yerlerde fiyatlar şu anda kısa vadeli bir düşüş yaşamaktadır.
- We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.
- Bu süreyi, az önce oyladığımız konu da dahil olmak üzere, başka konulara ayırmış durumdayız.
- We must lift the consensus rule, including in a future convention.
- Gelecekte yapılacak bir kongre de dahil olmak üzere konsensüs kuralını kaldırmalıyız.
- Unfortunately, many pensioners, including young ones, are such because they have had accidents at work.
- Ne yazık ki, genç olanlar da dahil olmak üzere birçok emekli, iş kazası geçirdikleri için bu durumdadır.
- We are sorry that these weapons are being used, including in Afghanistan.
- Afganistan da dahil olmak üzere bu silahların kullanılıyor olmasından dolayı üzgünüz.
- It is a mission involving, if we have rightly understood, 500 men, including those in command.
- Eğer doğru anlamışsak komuta kademesi de dahil olmak üzere 500 kişinin katıldığı bir görev bu.
- This is true in all areas, including internal affairs policy and internal security.
- Bu, içişleri politikası ve iç güvenlik de dahil olmak üzere her alanda geçerlidir.
- Everything changes for the better, including child labour.
- Çocuk işçiliği de dahil olmak üzere her şey daha iyiye doğru değişir.
- The Council agrees with the content, including with the addition of teacher training.
- Konsey, öğretmen eğitiminin eklenmesi de dahil olmak üzere içerik konusunda hemfikirdir.
- We know, in other words, that Eurostat’s administration has been scandalous, including after 1999.
- Başka bir deyişle Eurostat'ın yönetiminin 1999 sonrası da dahil olmak üzere skandallarla dolu olduğunu biliyoruz.
- We have adapted it to reflect new realities, including the adoption of Resolution 1373.
- Bu perspektifi, 1373 sayılı Kararın kabulü de dahil olmak üzere yeni gerçekleri yansıtacak şekilde uyarladık.
- The Council is closely following all aspects of the situation, including, of course, the issue of human rights.
- Konsey, elbette insan hakları konusu da dahil olmak üzere, durumun tüm yönlerini yakından takip etmektedir.
- The Gothenburg Summit of a few weeks ago was about sustainability, including the decision to comply with Kyoto.
- Birkaç hafta önce yapılan Göteborg Zirvesi, Kyoto'ya uyum kararı da dahil olmak üzere sürdürülebilirlikle ilgiliydi.
- This concern is common to most public administrations including the European institutions.
- Bu endişe Avrupa kurumları da dahil olmak üzere çoğu kamu idaresi için ortaktır.
- So, to all who took part, including our other colleagues, many thanks.
- Diğer meslektaşlarımız da dahil olmak üzere katılan herkese çok teşekkürler.
- Indeed, in addition to aviation, there are all kinds of related industries, including tourism, that have been hit hard.
- Aslında, havacılığın yanı sıra, turizm de dahil olmak üzere her türlü ilgili sektör de ağır darbe almıştır.
- I have already indicated that we have received from two groups, including your group, a request for a statement.
- Sizin grubunuz da dahil olmak üzere iki gruptan açıklama talebi aldığımızı daha önce belirtmiştim.
- We spoke with Buddhists, Hindus and Christians, including Bishop Dr Joseph, who had a mediating role.
- Arabulucu rolü üstlenen Piskopos Dr Joseph de dahil olmak üzere Budistler, Hindular ve Hıristiyanlarla görüştük.
- This is why I take exception to the often unfair criticism levelled at Slovakia, including in my own country.
- Bu nedenle, kendi ülkem de dahil olmak üzere Slovakya'ya yöneltilen çoğu zaman haksız eleştirileri kabul etmiyorum.
- No wonder that the successful consumer is inundated with advertising, including from abroad.
- Başarılı tüketicinin, yurt dışından gelenler de dahil olmak üzere, reklam bombardımanına maruz kalmasına şaşmamalı.
- Subsequent amendment, including altering the ceiling, is therefore still possible.
- Bu nedenle tavanın değiştirilmesi de dahil olmak üzere müteakip değişiklikler hala mümkündür.
- We must continue to enforce a no-fly zone, including giving the pilots the right to self-defence.
- Pilotlara meşru müdafaa hakkı verilmesi de dahil olmak üzere uçuşa yasak bölgeyi uygulamaya devam etmeliyiz.
- The rich countries buy cheap agricultural produce and sell expensive industrial goods, including medicines.
- Zengin ülkeler ucuz tarım ürünleri satın alıp, ilaçlar da dahil olmak üzere pahalı sanayi malları satmaktadır.
- They face a wide range of barriers, including different forms of discrimination.
- Farklı ayrımcılık biçimleri de dahil olmak üzere çok çeşitli engellerle karşılaşıyorlar.
- I did this in response to a number of requests, including, moreover, a significant number from this House.
- Bunu, bu Meclisten gelen önemli sayıdaki talep de dahil olmak üzere, bir dizi talebe yanıt olarak yaptım.
- We have initiated a series of dialogues with countries of origin and transit; including Asian countries.
- Asya ülkeleri de dahil olmak üzere menşe ve transit ülkelerle bir dizi diyalog başlattık.
- Member States should finance measures, including observer programmes, to monitor their responsibilities.
- Üye Devletler, sorumluluklarını izlemek için gözlemci programları da dahil olmak üzere tedbirleri finanse etmelidir.
- Their efforts deserve to be rewarded by the international community, including the European Union.
- Çabaları, Avrupa Birliği de dahil olmak üzere uluslararası toplum tarafından ödüllendirilmeyi hak etmektedir.
- That is every bit as important to performers, including those outside the European Union.
- Bu durum, Avrupa Birliği dışındakiler de dahil olmak üzere icracı sanatçılar için son derece önemlidir.
- To do that, we have to try every incentive, including tax exemption.
- Bunun için vergi muafiyeti de dahil olmak üzere her türlü teşviki denemeliyiz.
- Slavery is on the increase throughout the world, including in Europe.
- Kölelik, Avrupa da dahil olmak üzere tüm dünyada artış göstermektedir.
- I called at that time for greater support for patrons, including through greater tax incentives.
- O dönemde daha fazla vergi teşviki de dahil olmak üzere müşterilere daha fazla destek verilmesi çağrısında bulunmuştum.
- It requires a rapid and sharp reaction, including from Europe.
- Avrupa da dahil olmak üzere hızlı ve keskin bir tepki verilmesini gerektirmektedir.
- There are many deficiencies in this area, including in my own country.
- Kendi ülkem de dahil olmak üzere bu alanda pek çok eksiklik bulunmaktadır.
- Respect for human rights must be a priority in all EU activities, including conflict prevention.
- İnsan haklarına saygı, çatışmaların önlenmesi de dahil olmak üzere tüm AB faaliyetlerinde bir öncelik olmalıdır.
- To look, including in the context of the Mediterranean, beyond the countries of the current partnership.
- Akdeniz bağlamı da dahil olmak üzere, mevcut ortaklık ülkelerinin ötesine bakmak.
- The temperance movement and many citizens, including myself, were satisfied with that.
- Temperance hareketi ve ben de dahil olmak üzere pek çok vatandaş bundan memnundu.
- It is a mission involving, if we have rightly understood, 500 men, including those in command.
- Eğer doğru anlamışsak, komuta kademesi de dahil olmak üzere 500 kişinin katıldığı bir görev bu.
- That is the fault of all those, including ourselves, who have not told the public the facts.
- Bu, biz de dahil olmak üzere kamuoyuna gerçekleri anlatmayan herkesin hatasıdır.
- Some European countries, including France, Germany and the United Kingdom, have already frozen these assets.
- Fransa, Almanya ve Birleşik Krallık dahil olmak üzere bazı Avrupa ülkeleri bu varlıkları çoktan dondurmuştur.
- We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.
- Bu süreyi, az önce oyladığımız konu da dahil olmak üzere diğer konulara ayırdık.
- The EU is also stepping up its dialogue with the relevant interlocutors, including Russia, Turkey and Iran.
- AB ayrıca Rusya, Türkiye ve İran da dahil olmak üzere ilgili muhataplarıyla diyaloğunu artırıyor.
- There are many deficiencies in this area, including in my own country.
- Kendi ülkem de dahil olmak üzere bu alanda pek çok eksiklik var.
- Mr Lamy, you are clearly under pressure from certain quarters, including the European industries.
- Sayın Lamy, Avrupa endüstrileri de dahil olmak üzere bazı çevrelerden baskı gördüğünüz açık.
- There is therefore a heavy responsibility upon us all, including the Greek Presidency.
- Bu nedenle, Yunanistan Dönem Başkanlığı da dahil olmak üzere hepimizin üzerinde ağır bir sorumluluk bulunmaktadır.
- Palestine's dependency on external aid, including from Europe, has continually increased.
- Filistin'in Avrupa da dahil olmak üzere dış yardıma olan bağımlılığı sürekli olarak artmıştır.
- It also requires a sufficient amount of human and physical capital, including infrastructure.
- Ayrıca, altyapı da dahil olmak üzere yeterli miktarda beşeri ve fiziki sermaye gerektirir.
- Elsewhere, including in Europe, prices are currently suffering a short-term decline.
- Avrupa da dahil olmak üzere başka yerlerde fiyatlar şu anda kısa vadeli bir düşüş yaşamaktadır.
- There will be many more indicators, including indicators on the economic and social dimension.
- Ekonomik ve sosyal boyuta ilişkin göstergeler de dahil olmak üzere daha birçok gösterge olacaktır.
- Processing aids have been in use for decades, including in the production of wine and beer.
- İşleme yardımcıları, şarap ve bira üretimi de dahil olmak üzere onlarca yıldır kullanılmaktadır.
- The Fast Track Initiative is an initiative of Unesco, the World Bank and various donors, including the Commission.
- Fast Track Girişimi Unesco, Dünya Bankası ve Komisyon da dahil olmak üzere çeşitli donörlerin bir girişimidir.
- The situation there is disastrous, including in the area of public health.
- Kamu sağlığı alanı da dahil olmak üzere, buradaki durum felakettir.
- The Convention can take up any issue, including European security and defence policy.
- Kongre, Avrupa güvenlik ve savunma politikası da dahil olmak üzere her konuyu ele alabilir.
- Everyone, including all the candidate countries, is expected to uphold the common position.
- Tüm aday ülkeler de dahil olmak üzere herkesin ortak tutumu benimsemesi beklenmektedir.
- We must demonstrate to the rest of the world, including the US, that it works.
- ABD de dahil olmak üzere dünyanın geri kalanına bunun işe yaradığını göstermeliyiz.
- Fifteen states have already banned FGM, including nine African countries.
- Dokuz Afrika ülkesi de dahil olmak üzere on beş devlet halihazırda kadın sünnetini yasaklamıştır.
- We are taking any number of risks, including that of conciliation.
- Uzlaşma da dahil olmak üzere her türlü riski alıyoruz.
- Since the PDB several things have happened, including the Council's vote on its draft budget which is what we vote upon.
- PDB'den bu yana Konseyin oyladığımız bütçe taslağını oylaması da dahil olmak üzere birçok şey oldu.
Show More (97)
|