|
- I think we can make things easier for ourselves.
- Sanırım işleri kendimiz için daha kolay hale getirebiliriz.
- That we do not concern ourselves merely with the quantity of jobs, but also with their quality.
- Kendimizi sadece işlerin niceliğiyle değil, aynı zamanda niteliğiyle de ilgilendiriyoruz.
- We must seize this opportunity and we must give ourselves the means to take full advantage of this possibility.
- Bu fırsatı değerlendirmeli ve kendimize bu imkandan tam olarak yararlanmak için gerekli araçları sağlamalıyız.
- For ourselves, it is crucial that the following principles should apply.
- Kendimiz için aşağıdaki ilkelerin geçerli olması çok önemlidir.
- We need to free ourselves of you, and we shall!
- Kendimizi sizden kurtarmamız gerekiyor ve kurtaracağız!
- We must ask ourselves, though, what happens if a compulsory licence is actually granted.
- Yine de kendimize zorunlu lisans gerçekten verilirse ne olacağını sormalıyız.
- We have to do our homework for ourselves.
- Ev ödevimizi kendimiz için yapmalıyız.
- We must make the effort ourselves, and that applies just as much to the new countries.
- Kendimiz çaba sarf etmeliyiz ve bu yeni ülkeler için de geçerli.
- In other cases, we have to confine ourselves just to humanitarian aid.
- Diğer durumlarda ise kendimizi sadece insani yardımla sınırlandırmak zorunda kalıyoruz.
- On the whole, we produce electricity ourselves in the internal market.
- Genel olarak iç pazarda elektriği kendimiz üretiyoruz.
- We must ask ourselves why this is happening.
- Bunun neden olduğunu kendimize sormalıyız.
- Once we know the Council's intentions, then we can make some decision as to what to do ourselves.
- Konsey'in niyetini öğrendikten sonra ne yapacağımıza kendimiz karar verebiliriz.
- That is important not only for them but also for ourselves.
- Bu sadece onlar için değil kendimiz için de önemlidir.
- Apartheid is only unchangeable if we resign ourselves to it and we must therefore not do so.
- Apartheid ancak kendimizi ona teslim edersek değiştirilemez ve bu nedenle bunu yapmamalıyız.
- Let us, too, surpass ourselves in our endeavours to boost European sport.
- Biz de Avrupa sporunu geliştirme çabalarımızda kendimizi aşalım.
- Are there any future measures for which we should be preparing ourselves?
- Gelecekte kendimizi hazırlamamız gereken önlemler var mı?
- We cannot see why we should impose on others this infernal machine that we would reject for ourselves.
- Kendimiz için reddettiğimiz bu cehennem makinesini neden başkalarına dayatmamız gerektiğini anlayamıyoruz.
- We have to ask ourselves who, in fact, stands to gain from such misplaced diffidence.
- Böylesine yersiz bir çekingenlikten kimin kazançlı çıkacağını kendimize sormalıyız.
- We should not fool ourselves on this issue.
- Bu konuda kendimizi kandırmamalıyız.
- I think we ought to ask ourselves whether this development is advisable.
- Bu gelişmenin tavsiye edilebilir olup olmadığını kendimize sormamız gerektiğini düşünüyorum.
- We find ourselves at the end of the period of reflection.
- Kendimizi düşünme döneminin sonunda buluyoruz.
- Without this there can be no democracy, let us not delude ourselves.
- Bu olmadan demokrasi olamaz, kendimizi kandırmayalım.
- Today, we find ourselves faced with a terrible paradox.
- Bugün kendimizi korkunç bir paradoksla karşı karşıya buluyoruz.
- We now find ourselves in a situation in which government receipts will decline for cyclical reasons.
- Şu anda kendimizi, devlet gelirlerinin konjonktürel nedenlerle azalacağı bir durumda buluyoruz.
- I believe we have to do something to make ourselves more competitive.
- Kendimizi daha rekabetçi kılmak için bir şeyler yapmamız gerektiğine inanıyorum.
- We ask ourselves what it is that attracts young people to the drugs trade.
- Kendimize gençleri uyuşturucu ticaretine çeken şeyin ne olduğunu soruyoruz.
- All the 15 countries are so rich that we could easily provide the necessary subsidies ourselves.
- 15 ülkenin tamamı o kadar zengindir ki gerekli sübvansiyonları kendimiz kolayca sağlayabiliriz.
- We owe it to ourselves and to those people in those jobs.
- Bunu kendimize ve o işlerde çalışan insanlara borçluyuz.
- We must make ourselves clear on this issue, however.
- Ancak bu konuda kendimizi netleştirmeliyiz.
- So today we find ourselves in a state of utter confusion.
- Dolayısıyla bugün kendimizi tam bir kafa karışıklığı içinde buluyoruz.
- We cannot bind ourselves politically for the next ten years.
- Önümüzdeki on yıl için kendimizi siyasi olarak bağlayamayız.
- Surely we must ask ourselves the question whether sufficient efforts are being made for peace.
- Şüphesiz kendimize barış için yeterli çabanın gösterilip gösterilmediği sorusunu sormalıyız.
- I think we ought to ask ourselves whether this development is advisable.
- Bence bu gelişmenin tavsiye edilebilir olup olmadığını kendimize sormalıyız.
- We must also, however, keep reminding ourselves of the logic involved.
- Bununla birlikte, işin mantığını da kendimize hatırlatmaya devam etmeliyiz.
- We obviously do not associate ourselves with such a verbal masquerade on such a dramatic subject.
- Böylesine dramatik bir konuda kendimizi bu tür bir sözlü maskaralıkla bağdaştırmadığımız açıktır.
- Do we wish to deny ourselves the instruments we need to restore our dignity?
- Saygınlığımızı yeniden tesis etmek için ihtiyaç duyduğumuz araçları kendimizden esirgemek mi istiyoruz?
- In that case, we must, however, tell ourselves that, no, this is not the case.
- Ancak bu durumda kendimize şunu söylemeliyiz: hayır, durum böyle değil.
- Let us remind ourselves of what those wrongs are.
- Bu yanlışların neler olduğunu kendimize hatırlatalım.
- We run the risk today of repeating ourselves.
- Bugün kendimizi tekrar etme riskiyle karşı karşıyayız.
- We in this House must remind ourselves that we cannot be selective in the application of principle.
- Bu Meclis'te bizler, ilkelerin uygulanmasında seçici olamayacağımızı kendimize hatırlatmalıyız.
- We have promised ourselves that this will not happen in future.
- Bunun gelecekte olmayacağına dair kendimize söz verdik.
- I anticipate our prosecuting war criminals ourselves, if we have any.
- Eğer varsa, savaş suçlularını kendimiz yargılayacağımızı tahmin ediyorum.
- We could have asked ourselves what type of Europe we wanted to build.
- Kendimize ne tür bir Avrupa inşa etmek istediğimizi sorabilirdik.
- That is a matter we are well able to decide for ourselves.
- Bu, kendimiz için karar verebileceğimiz bir konudur.
- We must ask ourselves, though, what happens if a compulsory licence is actually granted.
- Yine de kendimize, zorunlu lisans gerçekten verilirse ne olacağını sormalıyız.
- The demands we impose upon others we must also impose upon ourselves.
- Başkalarına dayattığımız talepleri kendimize de dayatmalıyız.
- Therefore, we must ask ourselves now, in this House, whether Europe did everything possible.
- Dolayısıyla şimdi bu Mecliste kendimize Avrupa'nın mümkün olan her şeyi yapıp yapmadığını sormalıyız.
- We find ourselves faced with the worst situation in the region since the 1967 and 1973 wars.
- Kendimizi 1967 ve 1973 savaşlarından bu yana bölgedeki en kötü durumla karşı karşıya buluyoruz.
- We must ask ourselves if this goal has been achieved.
- Kendimize bu hedefe ulaşılıp ulaşılmadığını sormalıyız.
- We have to ask ourselves what the European Union wants to achieve in reforming of the common fisheries policy.
- Avrupa Birliği'nin ortak balıkçılık politikasında reform yaparken neyi başarmak istediğini kendimize sormalıyız.
- We must make ourselves clear on this issue, however.
- Ancak bu konuda kendimizi açıkça ifade etmeliyiz.
- I do not support the view that we should restrict ourselves simply to creating a rail market.
- Kendimizi sadece bir demiryolu pazarı oluşturmakla sınırlamamız gerektiği görüşünü desteklemiyorum.
- Let us put our hands on our hearts and commit ourselves to peace, to justice, but, most importantly of all, to humanity.
- Ellerimizi kalplerimizin üzerine koyalım ve kendimizi barışa, adalete ama hepsinden önemlisi insanlığa adayalım.
- Nowadays, when every public directory ends up on the Internet, we have no way of protecting ourselves.
- Günümüzde, herkese açık tüm rehberler internete düştüğünde, kendimizi korumamızın hiçbir yolu kalmıyor.
- Thirdly, we must commit ourselves to taking domestic action seriously and not to promoting nuclear energy.
- Üçüncüsü, nükleer enerjiyi teşvik etmek yerine yerel eylemleri ciddiye almaya kendimizi adamalıyız.
- Let us protect ourselves against tendencies of that kind.
- Kendimizi bu tür eğilimlere karşı koruyalım.
- We must act now to give ourselves the chance of a future.
- Kendimize bir gelecek şansı vermek için şimdi harekete geçmeliyiz.
- However, we must also ask ourselves about our own democratic arrangements.
- Ancak kendimize kendi demokratik düzenlemelerimiz hakkında da soru sormalıyız.
- Why, we ask ourselves, are there still such large surpluses in the 2002 Budget?
- Kendimize soruyoruz, 2002 Bütçesinde neden hala bu kadar büyük fazlalıklar var?
- We need to ask ourselves why they make these comments.
- Bu yorumları neden yaptıklarını kendimize sormamız gerekiyor.
- We find ourselves today talking about a situation that has long been a reality on the ground.
- Bugün kendimizi sahada uzun zamandır gerçek olan bir durum hakkında konuşurken buluyoruz.
- Are we ourselves sufficiently prepared?
- Kendimiz yeterince hazırlıklı mıyız?
- We make certain demands of the candidate countries and none of ourselves.
- Aday ülkelerden bazı taleplerde bulunuyoruz ama kendimizden hiçbir talepte bulunmuyoruz.
- What we are doing is finally taking ourselves seriously.
- Yaptığımız şey nihayet kendimizi ciddiye almaktır.
- I hope we have all been able to fortify ourselves with the delicious Dutch herrings that have been provided for us.
- Umarım hepimiz bizim için sağlanan lezzetli Hollanda ringa balıklarıyla kendimizi güçlendirebilmişizdir.
- We must stick to the timescale that we have set ourselves.
- Kendimize belirlediğimiz zaman çizelgesine sadık kalmalıyız.
- We should throw ourselves behind the process of regime change which is taking place in Turkey.
- Kendimizi Türkiye'de gerçekleşmekte olan rejim değişikliği sürecinin arkasına atmalıyız.
- We must make great demands of ourselves in the EU, now that we are making demands of the candidate countries.
- Aday ülkelerden taleplerde bulunduğumuz gibi AB'de de kendimizden büyük taleplerde bulunmalıyız.
- So, having found ourselves in this regrettable situation, what action did we take?
- Peki, kendimizi bu üzücü durumun içinde bulduktan sonra ne yaptık?
- We may therefore find ourselves disagreeing with these suggestions in various respects.
- Bu nedenle kendimizi bu önerilere çeşitli açılardan katılmıyor bulabiliriz.
- We should ask ourselves what is left of the spirit of these summits.
- Kendimize bu zirvelerin ruhundan geriye ne kaldığını sormalıyız.
- In so doing we are depriving ourselves, our citizens and own democratic institutions of credibility.
- Böyle yaparak kendimizi, vatandaşlarımızı ve kendi demokratik kurumlarımızı güvenilirlikten mahrum bırakıyoruz.
- We must therefore act as if enlargement were on our doorstep and congratulate ourselves on our endeavours.
- Bu nedenle genişleme kapımızdaymış gibi hareket etmeli ve çabalarımızdan dolayı kendimizi tebrik etmeliyiz.
- Neither can we agree to any privileges for ourselves that we cannot extend to our citizens.
- Vatandaşlarımıza tanıyamadığımız ayrıcalıkları kendimiz için de kabul edemeyiz.
- Let us put ourselves in his heartrending situation.
- Kendimizi onun yürek parçalayan durumuna koyalım.
- I wanted to say that we have played the sorcerer's apprentice in this area and we now find ourselves in this situation.
- Bu alanda büyücünün çırağını oynadığımızı ve şimdi kendimizi bu durumda bulduğumuzu söylemek istiyorum.
- Let us not confine ourselves to looking at these two areas of budgetary policy.
- Kendimizi bütçe politikasının bu iki alanına bakmakla sınırlamayalım.
- Let us remind ourselves of the United Nations Secretary-General's report on globalisation to the Millennium Assembly.
- Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'nin Milenyum Asamblesi'ne sunduğu küreselleşme raporunu kendimize hatırlatalım.
- I think we in Europe should not deny ourselves this capacity.
- Bence biz Avrupa'da kendimizi bu kapasiteden mahrum bırakmamalıyız.
- Which can we not manage for ourselves?
- Hangisini kendimiz için yönetemeyiz?
- There are no hands responsible enough for these terrifying, apocalyptic weapons we have armed ourselves with.
- Kendimizi donattığımız bu korkunç, kıyamet silahları için yeterince sorumlu kişi yok.
- I do believe that we Europeans should consider ourselves committed to and involved in this process.
- Biz Avrupalıların kendimizi bu sürece bağlı ve dahil olarak görmemiz gerektiğine inanıyorum.
- We must ask ourselves, how we can save lives?
- Kendimize nasıl hayat kurtarabileceğimizi sormalıyız?
- We cannot have one set of safety and consumer protection measures for ourselves, and another set for others.
- Kendimiz için bir dizi güvenlik ve tüketici koruma tedbiri alırken başkaları için başka bir dizi tedbir alamayız.
- This is where we need a new instrument, because we find ourselves in a completely new situation.
- İşte bu noktada yeni bir araca ihtiyacımız var çünkü kendimizi tamamen yeni bir durumun içinde buluyoruz.
- We have some soul-searching and some reforming to do ourselves.
- Kendimizi gözden geçirmemiz ve reform yapmamız gerekiyor.
- Next year, we shall all be forced to teach ourselves activity-based budgeting.
- Gelecek yıl hepimiz kendimize faaliyet bazlı bütçelemeyi öğretmek zorunda kalacağız.
- We cannot limit ourselves to lamenting the victims.
- Kurbanlara ağıt yakmakla kendimizi sınırlayamayız.
- We find ourselves at the end of the period of reflection.
- Kendimizi düşünme döneminin sonunda bulduk.
- We really need to be careful, however, not to let ourselves be excluded.
- Ancak kendimizin dışlanmasına izin vermemek için gerçekten dikkatli olmamız gerekiyor.
- We must make sure that we do not prescribe ourselves the wrong medicine.
- Kendimize yanlış ilacı reçete etmediğimizden emin olmalıyız.
- We find ourselves dealing with some very serious events, which in the past seemed to be the norm.
- Kendimizi, geçmişte norm gibi görünen bazı çok ciddi olaylarla uğraşırken bulduk.
- I believe we can be pleased about the role we ourselves played on that forum.
- Bu forumda kendimizin oynadığı rolden memnun olabileceğimize inanıyorum.
- We have committed ourselves to the success of the ICC.
- Kendimizi ICC'nin başarısına adadık.
- We must ask ourselves why it is so difficult to assess the consequences of liberalisation.
- Serbestleşmenin sonuçlarını değerlendirmenin neden bu kadar zor olduğunu kendimize sormalıyız.
- We must not deceive ourselves that public research institutes can manage the task alone.
- Kamu araştırma enstitülerinin bu işin üstesinden tek başlarına gelebilecekleri konusunda kendimizi kandırmamalıyız.
- We ourselves have to take care of it.
- Bununla kendimiz ilgilenmek zorundayız.
- I wanted to say that we have played the sorcerer's apprentice in this area and we now find ourselves in this situation.
- Bu alanda büyücünün çırağını oynadığımızı ve şimdi kendimizi bu durumda bulduğumuzu söylemek istedim.
- Thirdly, we must ask ourselves who actually benefits from GMOs.
- Üçüncü olarak kendimize GDO'lardan gerçekte kimin yararlandığını sormalıyız.
- We must also commit ourselves increasingly to assert these convergent positions in international fora.
- Ayrıca uluslararası platformlarda bu yakınlaşan pozisyonları savunmak için kendimizi giderek daha fazla adamalıyız.
- Once we know the Council's intentions, then we can make some decision as to what to do ourselves.
- Konsey'in niyetini öğrendikten sonra kendimizin ne yapacağına karar verebiliriz.
- We should ask ourselves whether the outcome really is a consensual one.
- Kendimize sonucun gerçekten uzlaşmaya dayalı bir sonuç olup olmadığını sormalıyız.
- We cannot confine ourselves to vague definitions, particularly as regards the definition of market manipulation.
- Özellikle piyasa manipülasyonunun tanımına ilişkin olarak kendimizi muğlak tanımlarla sınırlayamayız.
- I would like to conclude by reminding you that we should at last stop blaming ourselves for things that no longer exist.
- Son olarak, artık var olmayan şeyler için kendimizi suçlamayı bırakmamız gerektiğini hatırlatmak isterim.
- We must also commit ourselves increasingly to assert these convergent positions in international fora.
- Ayrıca uluslararası platformlarda bu ortak tutumları savunmak için kendimizi giderek daha fazla adamalıyız.
- We must commit ourselves to preventing it from increasing social differences.
- Bunun toplumsal farklılıkları arttırmasını engellemek için kendimizi adamalıyız.
- We should ask ourselves whether the outcome really is a consensual one.
- Bu sonucun gerçekten uzlaşmaya dayalı bir sonuç olup olmadığını kendimize sormalıyız.
- We need to remind ourselves why the Nice Conference took place.
- Nice Konferansının neden gerçekleştiğini kendimize hatırlatmalıyız.
- Let us take a look at ourselves here in the European Union.
- Avrupa Birliği'nde kendimize bir göz atalım.
- We have got ourselves into a mess and every repressive measure risks making matters worse.
- Kendimizi bir karmaşanın içine soktuk ve her baskıcı önlem işleri daha da kötüleştirme riski taşıyor.
- Will we in fact find ourselves on the memorial last flight from Strasbourg to London on Thursday?
- Gerçekten de kendimizi Perşembe günü Strazburg'dan Londra'ya giden son anma uçağında mı bulacağız?
- So we must ask ourselves what is the way out of this situation.
- Dolayısıyla kendimize bu durumdan çıkış yolunun ne olduğunu sormalıyız.
- We are also giving ourselves the means to develop less harmful varieties.
- Ayrıca kendimize daha az zararlı çeşitler geliştirmek için imkanlar sağlıyoruz.
- We cannot have one set of safety and consumer protection measures for ourselves, and another set for others.
- Kendimiz için bir dizi güvenlik ve tüketici koruma tedbiri alırken başkaları için başka bir dizi alamayız.
- We now feel comfortable in the greater community of Europeans and regard ourselves as being at the heart of Europe.
- Artık Avrupalılar topluluğu içerisinde kendimizi rahat hissediyor ve Avrupa'nın merkezinde olduğumuzu düşünüyoruz.
- We must turn the focus upon ourselves when we reflect upon how we work.
- Nasıl çalıştığımız üzerine düşünürken odağımızı kendimize çevirmeliyiz.
- Indeed, we may well ask ourselves what Europe's ambition is.
- Gerçekten de kendimize Avrupa'nın amacının ne olduğunu sorabiliriz.
- I think we can make things easier for ourselves.
- Bence işleri kendimiz için daha kolay hale getirebiliriz.
- Let us not allow ourselves to be led astray.
- Kendimizin yanlış yönlendirilmesine izin vermeyelim.
- We must protect ourselves from the extremes of a non-social economy.
- Kendimizi sosyal olmayan bir ekonominin aşırılıklarından korumalıyız.
- We should be tackling that ourselves and not looking to immigration as we do in other areas.
- Diğer alanlarda olduğu gibi göç konusuna eğilmek yerine bu konuyu kendimiz ele almalıyız.
- That is also what we in this House have committed ourselves to.
- Bu Meclis'te biz de kendimizi buna adadık.
- We did not limit ourselves to foot and mouth disease by the way.
- Bu arada kendimizi şap hastalığı ile sınırlamadık.
- Let us remind ourselves of the route it took.
- Kendimize izlediği yolu hatırlatalım.
- Yet again we find ourselves having to discuss Zimbabwe.
- Yine kendimizi Zimbabwe'yi tartışmak zorunda buluyoruz.
- We have to ask ourselves how best we can support them.
- Kendimize onları en iyi nasıl destekleyebileceğimizi sormalıyız.
- We also need to ask ourselves what the limits are to Europe's capacity for integration.
- Ayrıca kendimize Avrupa'nın entegrasyon kapasitesinin sınırlarının ne olduğunu da sormamız gerekiyor.
- The idea is that immigration policy should be of the greatest possible benefit to ourselves.
- Buradaki fikir, göç politikasının kendimize mümkün olan en büyük faydayı sağlaması gerektiğidir.
- We are, in effect, committing ourselves to rearmament instead of setting ourselves targets for disarmament.
- Aslında kendimize silahsızlanma hedefleri koymak yerine yeniden silahlanma taahhüdünde bulunuyoruz.
- We must do the same as far as we ourselves are concerned.
- Aynı şeyi kendimiz söz konusu olduğunda da yapmalıyız.
- We have fished ourselves into a catastrophe.
- Kendimizi bir felakete sürükledik.
- We need to develop a comprehensive animal health strategy and ask ourselves what we have learned from BSE.
- Kapsamlı bir hayvan sağlığı stratejisi geliştirmemiz ve kendimize BSE'den ne öğrendiğimizi sormamız gerekiyor.
- The second message concerns ourselves.
- İkinci mesaj kendimizle ilgilidir.
- We are awarding ourselves a 20% pay rise from a zero-growth budget.
- Sıfır büyüme bütçesinden kendimize %20 maaş artışı veriyoruz.
- The question we must ask ourselves is whether a cohesion policy would not be better conducted without a Cohesion Fund.
- Kendimize sormamız gereken soru, bir uyum politikasının Uyum Fonu olmadan daha iyi yürütülüp yürütülemeyeceğidir.
- I believe that we have every reason to congratulate ourselves.
- Kendimizi tebrik etmek için her türlü nedene sahip olduğumuza inanıyorum.
- However, we have done ourselves some damage.
- Bununla birlikte, kendimize biraz zarar verdik.
- Now we are attempting to protect ourselves.
- Şimdi kendimizi korumaya çalışıyoruz.
- What we do not yet, though, trust ourselves to have, is an open debate.
- Yine de henüz kendimize güvenmediğimiz şey açık bir tartışmadır.
- But, while this is correct and essential, we cannot restrict ourselves to this expression of immediate human solidarity.
- Ancak, bu doğru ve gerekli olmakla birlikte, kendimizi bu acil insani dayanışma ifadesiyle sınırlayamayız.
- We find ourselves in a position which we should not have occupied.
- Kendimizi, işgal etmememiz gereken bir konumda buluyoruz.
- What do we expect of ourselves, and what do we have to offer?
- Kendimizden ne bekliyoruz ve ne sunmamız gerekiyor?
- Are we not deceiving ourselves when much of the reconstruction work is going on only in Kabul?
- Yeniden inşa çalışmalarının çoğu sadece Kabil'de devam ederken kendimizi kandırmıyor muyuz?
- We cannot preach in favour of democracy and liberty if we do not set an example ourselves.
- Kendimiz örnek olmazsak demokrasi ve özgürlük lehine vaaz veremeyiz.
- We have all involved ourselves in this debate and something worthwhile will come from it.
- Hepimiz bu tartışmaya kendimizi dahil ettik ve bundan değerli bir şey çıkacaktır.
- We should not delude ourselves any longer.
- Kendimizi daha fazla kandırmamalıyız.
- What we should actually be asking ourselves is whether or not we have gone into recession.
- Aslında kendimize sormamız gereken şey resesyona girip girmediğimizdir.
- We have to ask ourselves what the position on a division of labour with the United States is.
- Amerika Birleşik Devletleri ile iş bölümü konusundaki tutumun ne olduğunu kendimize sormalıyız.
- Once again, we do not appear to want to equip ourselves with the means to fulfil our ambitions.
- Bir kez daha, kendimizi hedeflerimizi gerçekleştirecek araçlarla donatmak istemiyor gibi görünüyoruz.
- We must begin to ask ourselves whether we are now witnessing a sort of social warfare.
- Şu anda bir tür sosyal savaşa tanık olup olmadığımızı kendimize sormaya başlamalıyız.
- Why are we waiting for the IGC when we could be taking the lead ourselves?
- Kendimiz öncülük edebilecekken neden Hükûmetlerarası Konferans'ı bekliyoruz?
- There are, however, a few points from which we would disassociate ourselves.
- Bununla birlikte, kendimizi ayırmak istediğimiz birkaç nokta var.
- I, too, am part of that tradition; we have always seen ourselves as Bohemia's ambassadors here.
- Ben de bu geleneğin bir parçasıyım; kendimizi her zaman Bohemya'nın buradaki elçileri olarak gördük.
- Where would we be today if, for example, we had not developed the Airbus ourselves?
- Örneğin Airbus'ı kendimiz geliştirmemiş olsaydık bugün nerede olurduk?
- We must, however, take an honest look at ourselves as well.
- Bununla birlikte, kendimize de dürüstçe bakmalıyız.
- Let us repeat ourselves, therefore, although it may be that, for once, it will not be necessary.
- Bu nedenle, her ne kadar bir kez olsun gerekli olmasa da, kendimizi tekrar edelim.
- For example, we asked ourselves what the Commission's future obligations were with regard to pensions for its officials.
- Örneğin, Komisyon'un memurlarının emekli maaşlarına ilişkin gelecekteki yükümlülüklerinin ne olduğunu kendimize sorduk.
- Let us put our hands on our hearts and commit ourselves to peace, to justice, but, most importantly of all, to humanity.
- Ellerimizi kalplerimizin üzerine koyalım ve kendimizi barışa, adalete, ama hepsinden önemlisi insanlığa adayalım.
- Subsequently, we ourselves must limit the number of speakers on behalf of the group.
- Sonuç olarak, grup adına konuşacakların sayısını kendimiz sınırlamalıyız.
- We must not delude ourselves that the objective of this whole legal arsenal is, primarily, to stamp out common crime.
- Tüm bu yasal cephaneliğin amacının öncelikle adi suçları ortadan kaldırmak olduğu konusunda kendimizi kandırmamalıyız.
- We might have to award ourselves a Lisbon medal for stamina at some stage.
- Bir aşamada kendimize Lizbon dayanıklılık madalyası vermemiz gerekebilir.
- We even have the courage to assume certain tasks ourselves and to take over certain tasks from the Americans.
- Hatta bazı görevleri kendimiz üstlenecek ve bazı görevleri Amerikalılardan devralacak cesarete sahibiz.
- We are also giving ourselves the means to develop less harmful varieties.
- Ayrıca kendimize daha az zararlı çeşitler geliştirme imkanı da vermiş oluyoruz.
- We must provide ourselves with the necessary resources to achieve the foreign policy we need.
- İhtiyacımız olan dış politikaya ulaşmak için kendimize gerekli kaynakları sağlamalıyız.
- We must keep to the deadlines that we have set ourselves.
- Kendimize belirlediğimiz son teslim tarihlerine uymalıyız.
- Let us repeat ourselves, therefore, although it may be that, for once, it will not be necessary.
- Bu nedenle, her ne kadar bir kez olsun buna gerek kalmayacak olsa da, kendimizi tekrar edelim.
- We must not leave ourselves open to that reproach.
- Kendimizi bu suçlamaya açık bırakmamalıyız.
- Finally, can I say that Lord Stockton and I find ourselves in appropriate political parties in Great Britain.
- Son olarak, Lord Stockton ve benim Büyük Britanya'da kendimizi uygun siyasi partilerde bulduğumuzu söyleyebilir miyim?
- I also think we should ask ourselves what the candidate countries have to say about this proposal for a directive?
- Ayrıca aday ülkelerin bu yönerge önerisi hakkında ne söyleyeceklerini de kendimize sormamız gerektiğini düşünüyorum.
- In the world of politics, we sometimes find ourselves dealing with "deceptive packaging".
- Siyaset dünyasında bazen kendimizi "aldatıcı ambalajlarla" uğraşırken buluruz.
- We set ourselves the target of creating a competitive, knowledge-based society based on sustainable growth.
- Kendimize sürdürülebilir büyümeye dayalı, rekabetçi ve bilgi temelli bir toplum yaratma hedefi koyduk.
- We must, however, take an honest look at ourselves as well.
- Bununla birlikte, kendimize de dürüst bir şekilde bakmalıyız.
- The idea is that immigration policy should be of the greatest possible benefit to ourselves.
- Göç politikasının kendimize mümkün olan en büyük faydayı sağlaması gerektiği fikrindeyiz.
- That said, let us not fool ourselves, if the inspectors are there now, it is because the soldiers are present.
- Bununla birlikte, kendimizi kandırmayalım, müfettişler şu anda oradaysa, bunun nedeni askerlerin orada olmasıdır.
- We shall therefore confine ourselves to highlighting a few issues.
- Bu nedenle kendimizi birkaç hususu vurgulamakla sınırlandıracağız.
- We find ourselves in a bit of an awkward situation.
- Kendimizi biraz garip bir durumun içinde buluyoruz.
- Let us not fool ourselves.
- Kendimizi kandırmayalım.
- What are we ourselves afraid of?
- Biz kendimiz neden korkuyoruz?
- We in Parliament need to ask ourselves whether we are getting value for money.
- Parlamento'da bizler, paramızın karşılığını alıp almadığımızı kendimize sormalıyız.
- I believe that we now have sufficient experience, but we must not delude ourselves.
- Artık yeterli deneyime sahip olduğumuza inanıyorum, ancak kendimizi kandırmamalıyız.
- We have committed ourselves to this and it is an absolutely crucial point.
- Biz kendimizi buna adadık ve bu kesinlikle çok önemli bir nokta.
- Let us not fool ourselves with the rhetoric that this is favouring the poorest.
- Bunun en yoksulların lehine olduğu söylemiyle kendimizi kandırmayalım.
- We make ourselves a laughing-stock.
- Kendimizi gülünç duruma düşürüyoruz.
- These efforts cannot end in December, for otherwise, we will find ourselves in a very difficult situation.
- Bu çabalar Aralık ayında sona eremez, aksi takdirde kendimizi çok zor bir durumda bulacağız.
- Thirdly, we have to equip ourselves to face the future.
- Üçüncü olarak, kendimizi gelecekle yüzleşecek şekilde donatmalıyız.
- Is this what we really want for others and ourselves?
- Başkaları ve kendimiz için gerçekten istediğimiz şey bu mu?
- Our method of organising ourselves in various areas of society is also vertical or divided into sectors.
- Kendimizi toplumun çeşitli alanlarında örgütleme yöntemimiz de dikeydir ya da sektörlere bölünmüştür.
- In other words, we must be able to ask ourselves why we Europeans have become so radically divided.
- Başka bir deyişle biz Avrupalıların neden bu kadar radikal bir şekilde bölündüğümüzü kendimize sorabilmeliyiz.
- If an interinstitutional dispute arises, I fear that we could find ourselves in a deadlock.
- Eğer kurumlar arası bir ihtilaf ortaya çıkarsa, korkarım ki kendimizi bir çıkmazın içinde bulabiliriz.
- Let us remind ourselves that the knowledge economy will be driven by private investment.
- Bilgi ekonomisinin özel yatırımlar tarafından yönlendirileceğini kendimize hatırlatalım.
- We set ourselves the objective of promoting economic and social progress, with a high level of employment as well.
- Yüksek düzeyde istihdamla birlikte ekonomik ve sosyal ilerlemeyi teşvik etmeyi kendimize hedef olarak belirledik.
- If we want to lean on the WTO, we ourselves must act according to the rules set by the WTO.
- DTÖ'ye yaslanmak istiyorsak kendimiz de DTÖ tarafından belirlenen kurallara göre hareket etmeliyiz.
- One thing is certain, however, and that is that, if we ourselves do not try to do something, nothing will happen.
- Ancak kesin olan bir şey var ki, o da biz kendimiz bir şeyler yapmaya çalışmazsak hiçbir şey olmayacağıdır.
- We reminded ourselves, and we do so again, that on 1 July the sixth amendment came into force.
- Kendimize, 1 Temmuz'da altıncı değişikliğin yürürlüğe girdiğini hatırlattık ve tekrar hatırlatıyoruz.
- That is the responsibility that we ourselves bear today.
- Bugün bu sorumluluğu biz kendimiz taşıyoruz.
- We reminded ourselves, and we do so again, that on 1 July the sixth amendment came into force.
- Kendimize 1 Temmuz'da altıncı değişikliğin yürürlüğe girdiğini hatırlattık ve bunu bir kez daha hatırlatıyoruz.
- I say to you, if we do not take ourselves seriously, no one else will.
- Size söylüyorum, eğer biz kendimizi ciddiye almazsak, başka kimse almaz.
- We ourselves present the biggest obstacle.
- En büyük engeli biz kendimiz teşkil ediyoruz.
- Therefore, we must ask ourselves now, in this House, whether Europe did everything possible.
- Dolayısıyla şimdi bu Meclis'te kendimize Avrupa'nın mümkün olan her şeyi yapıp yapmadığını sormalıyız.
- We wish to distance ourselves from this irresponsibly lax position.
- Bu sorumsuzca gevşek tutumdan kendimizi uzak tutmak istiyoruz.
- This is where we need a new instrument, because we find ourselves in a completely new situation.
- Burada yeni bir enstrümana ihtiyacımız var, çünkü kendimizi tamamen yeni bir durumun içinde buluyoruz.
- We must of course take a critical look at ourselves as well.
- Elbette kendimize de eleştirel bir gözle bakmalıyız.
- We have a long way to go before we are perfect ourselves.
- Kendimizi mükemmelleştirmeden önce kat etmemiz gereken uzun bir yol var.
- From this point of view, I feel we can congratulate ourselves.
- Bu açıdan bakıldığında, kendimizi tebrik edebileceğimizi düşünüyorum.
- Thirdly, we must ask ourselves who actually benefits from GMOs.
- Üçüncü olarak, kendimize GDO'lardan gerçekte kimin yararlandığını sormalıyız.
- We must not spread ourselves too thinly.
- Kendimizi çok fazla dağıtmamalıyız.
- We can begin by looking at ourselves – the EU and Europe.
- Kendimize, yani AB'ye ve Avrupa'ya bakarak başlayabiliriz.
- We confined ourselves to this method because it appears to attract a great deal of agreement.
- Kendimizi bu yöntemle sınırladık çünkü bu yöntem üzerinde büyük ölçüde mutabakat sağlanmış görünüyor.
- Indeed, we should take a good look at ourselves before we point a finger at others.
- Aslında başkalarını suçlamadan önce kendimize iyi bakmalıyız.
- Neither can we agree to any privileges for ourselves that we cannot extend to our citizens.
- Vatandaşlarımıza tanıyamayacağımız ayrıcalıkları kendimiz için de kabul edemeyiz.
- We look forward to 17 October with great interest and wish the Danish Presidency and ourselves all the best for it.
- 17 Ekim'i büyük bir ilgiyle bekliyor ve Danimarka Dönem Başkanlığına ve kendimize başarılar diliyoruz.
- In retrospect, analysing the European Union's role in the Balkans, we can be proud of ourselves.
- Geriye dönüp baktığımızda, Avrupa Birliği'nin Balkanlar'daki rolünü analiz ederken kendimizle gurur duyabiliriz.
- We are defending ourselves, our perceptions and our culture.
- Biz kendimizi, algılarımızı ve kültürümüzü savunuyoruz.
- We must congratulate ourselves on this.
- Bu konuda kendimizi tebrik etmeliyiz.
- We must not spread ourselves too thinly.
- Kendimizi çok ince bir şekilde yaymamalıyız.
- Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.
- Dolayısıyla bugün yazdıklarımızla kendimize kötülük etmiş oluyoruz.
- To find ourselves in 2003 already discussing 2013 all seems rather far away.
- Kendimizi 2003 yılında 2013'ü tartışırken bulmak oldukça uzak görünüyor.
- We look forward to 17 October with great interest and wish the Danish Presidency and ourselves all the best for it.
- 17 Ekim'i büyük bir ilgiyle bekliyor ve Danimarka Başkanlığına ve kendimize en iyi dileklerimizi sunuyoruz.
- However, we should not at the same time be frightened about carrying out reforms that are desperately needed ourselves.
- Bununla birlikte, aynı zamanda kendimizin de şiddetle ihtiyaç duyduğu reformları gerçekleştirmekten korkmamalıyız.
- What are we actually doing to ourselves with this planned ban?
- Planlanan bu yasakla aslında kendimize ne yapıyoruz?
- This means that we have imposed a few restrictions on ourselves.
- Bu da kendimize bazı kısıtlamalar getirdiğimiz anlamına geliyor.
- That is what we must require of ourselves at the present time.
- Şu anda kendimizden talep etmemiz gereken şey de budur.
- Once again, we do not appear to want to equip ourselves with the means to fulfil our ambitions.
- Bir kez daha söylüyorum ki, kendimizi hedeflerimizi gerçekleştirecek araçlarla donatmak niyetinde gibi görünmüyoruz.
- Once again we find ourselves discussing proposals to establish a common European asylum system.
- Bir kez daha kendimizi ortak bir Avrupa sığınma sistemi kurulmasına yönelik önerileri tartışırken buluyoruz.
- If an interinstitutional dispute arises, I fear that we could find ourselves in a deadlock.
- Eğer kurumlar arası bir anlaşmazlık ortaya çıkarsa, korkarım ki kendimizi bir çıkmazın içinde bulabiliriz.
- So now we are supposed to go and review ourselves when the need arises?
- Yani şimdi ihtiyaç duyulduğunda gidip kendimiz mi gözden geçirmemiz gerekiyor?
- Otherwise we might as well spare ourselves the effort.
- Aksi takdirde kendimizi bu zahmetten kurtarabiliriz.
- We must not make demands of others that we do not make of ourselves.
- Kendimizden yapmadığımız talepleri başkalarından da yapmamalıyız.
- The question we should be asking ourselves is what we should be doing.
- Kendimize sormamız gereken soru, ne yapmamız gerektiğidir.
- We find ourselves in a position which we should not have occupied.
- Kendimizi işgal etmememiz gereken bir konumda buluyoruz.
- We must not require of them more than we ask of ourselves.
- Onlardan kendimizden istediğimizden daha fazlasını istememeliyiz.
- That means that we ourselves are dramatically confronted with that problem.
- Bu, kendimizin bu sorunla dramatik bir şekilde karşı karşıya olduğumuz anlamına gelir.
- Thirdly, we have to equip ourselves to face the future.
- Üçüncü olarak, kendimizi gelecekle yüzleşmek üzere donatmalıyız.
- We are trying to position ourselves in a manner which makes a meaningful discussion possible.
- Kendimizi anlamlı bir tartışmayı mümkün kılacak şekilde konumlandırmaya çalışıyoruz.
- Nevertheless, we must be honest, not only with ourselves, but also with our citizens.
- Bununla birlikte sadece kendimize karşı değil, vatandaşlarımıza karşı da dürüst olmalıyız.
- In those days, we could protect ourselves effectively by becoming ex-directory or changing our telephone numbers.
- O günlerde listelenmeden ya da telefon numaralarımızı değiştirerek kendimizi etkili bir şekilde koruyabiliyorduk.
- Are we not kidding ourselves and the sector with this attitude?
- Bu tutumumuzla kendimizi ve sektörü kandırmıyor muyuz?
- There must be a better alternative to making enemies for ourselves in the Arab world.
- Arap dünyasında kendimize düşman yaratmanın daha iyi bir alternatifi olmalı.
- We must remind ourselves of what the situation was like.
- Kendimize durumun nasıl olduğunu hatırlatmalıyız.
- That is what we should be asking ourselves.
- Kendimize sormamız gereken şey de budur.
- We must all commit ourselves to following and developing this encouraging initiative.
- Hepimiz kendimizi bu cesaret verici girişimi takip etmeye ve geliştirmeye adamalıyız.
- How can we retain our credibility in the eyes of consumers if we restrict ourselves to this type of statement?
- Kendimizi bu tür ifadelerle sınırlarsak tüketicilerin gözünde güvenilirliğimizi nasıl koruyabiliriz?
- We should not of course try to establish ourselves as a rival to the United States.
- Elbette kendimizi ABD'ye rakip olarak göstermeye çalışmamalıyız.
- The last question, honourable Members, is one we must ask of ourselves.
- Son soru, Saygıdeğer Üyeler, kendimize sormamız gereken bir sorudur.
- These we have to sort out ourselves.
- Bunları kendimiz çözmeliyiz.
- We must not deceive ourselves - the fight against terrorism will be a very long and arduous task.
- Kendimizi kandırmamalıyız; terörle mücadele çok uzun ve zorlu bir görev olacaktır.
- We now need to ask ourselves why this is the case.
- Şimdi kendimize bunun neden böyle olduğunu sormamız gerekiyor.
- We only cause damage to ourselves with this attitude of wavering.
- Bu yalpalama tutumuyla ancak kendimize zarar veririz.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Yani bizim için direnmek demek, önce kendimizi dönüştürmek demektir.
- The first person in this world we need to forgive is ourselves.
- Bu dünyada affetmemiz gereken ilk kişi kendimiziz.
- No, not without blocking ourselves, too, sir.
- Hayır, kendimizi de engellemeden olmaz efendim.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Dolayısıyla direnmek bizim için önce kendimizi dönüştürmek anlamına gelir.
- We all want bigger and better things for ourselves.
- Hepimiz kendimiz için daha büyük ve daha iyi şeyler istiyoruz.
- We will not drown ourselves, said the medicine man; we have found a nation who are afraid of us.
- Kendimizi boğmayacağız, dedi sihirbaz hekim; bizden korkan bir ulus bulduk.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Bu sebeple bize göre direnmek, ilkin kendimizi dönüştürmek demektir.
- We all want bigger and better things for ourselves.
- Kendimiz için hepimiz daha fazlasını ve daha iyi şeyleri arzu ederiz.
- We only cause damage to ourselves with this attitude of wavering.
- Bu bocalama tutumuyla sadece kendimize zarar veririz.
- We all want bigger and better things for ourselves.
- Hepimiz kendimiz için daha büyük ve daha iyi şeyler isteriz.
- The first person in this world we need to forgive is ourselves.
- Bu dünyada affetmemiz gereken ilk kişi kendimizdir.
- Our lovers will be everywhere, for we ourselves are love.
- Aşıklarımız her yerde olacak, çünkü kendimiz de aşkız.
- We exist not for ourselves, but for one another.
- Biz sadece kendimiz değil, birbirimiz için varız.
- We only cause damage to ourselves with this attitude of wavering.
- Bu agresif tutumumuz ile sadece kendimize zarar veriyoruz.
- We exist not for ourselves, but for one another.
- Kendimiz için değil, birbirimiz için varız.
- We trust ourselves and never give in.
- Kendimize güveniyoruz ve asla pes etmiyoruz.
- Tom and I'll have to do that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yapmak zorundayız.
- Let's go see for ourselves.
- Gidip kendimiz görelim.
- We ourselves decorated the room.
- Odayı kendimiz dekore ettik.
- Tom and I introduced ourselves to each other.
- Tom ve ben birbirimize kendimizi tanıttık.
- We have to look after ourselves now.
- Kendimize dikkat etmeliyiz.
- Why don't we introduce ourselves to our neighbors?
- Neden kendimizi komşularımıza tanıtmıyoruz?
- We aren't able to defend ourselves.
- Kendimizi savunamıyoruz.
- We find ourselves in an impossible situation.
- Kendimizi imkansız bir durumun içinde bulduk.
- When do we get to do something for ourselves?
- Ne zaman kendimiz için bir şey yapacağız?
- Protecting the environment means saving ourselves.
- Çevreyi korumak, kendimizi kurtarmak demektir.
- Let us not forget about ourselves!
- Kendimizi unutmayalım.
- What have we gotten ourselves into?
- Kendimizi neye bulaştırdık?
- We made these ourselves.
- Bunları kendimiz yaptık.
- We must not allow ourselves to be fooled.
- Kendimizi kandırmamıza izin vermemeliyiz.
- Tom and I'd like a little time to ourselves.
- Tom ve ben kendimize biraz zaman ayırmak istiyoruz.
- Tom and I must do that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıyız.
- We can't keep on fooling ourselves.
- Kendimizi kandırmaya devam edemeyiz.
- We just couldn't help ourselves.
- Kendimize engel olamadık.
- We'll deal with this ourselves.
- Bununla kendimiz ilgileneceğiz.
- We need to prepare ourselves for battle.
- Kendimizi savaşa hazırlamalıyız.
- We must take care of ourselves.
- Kendimize dikkat etmeliyiz.
- May Tom and I do that ourselves?
- Tom ve ben bunu kendimiz yapabilir miyiz?
- Tom and I'll have to find Mary ourselves.
- Tom ve ben Mary'yi kendimiz bulmak zorundayız.
- We must prepare ourselves for battle.
- Kendimizi savaş için hazırlamalıyız.
- Tom and I've got to protect ourselves.
- Tom ve ben kendimizi korumak zorundayız.
- We must all ask ourselves the same question.
- Hepimiz kendimize aynı soruyu sormalıyız.
- We'll deal with this ourselves.
- Bunu kendimiz halledeceğiz.
- When do we get to do something for ourselves?
- Ne zaman kendimiz için bir şey yaparız?
- We wish to improve ourselves.
- Kendimizi geliştirmek istiyoruz.
- We feel good about ourselves.
- Kendimiz hakkında iyi hissediyoruz.
- Let's not deceive ourselves.
- Kendimizi aldatmayalım.
- When we touch our faces, we in fact calm ourselves down.
- Yüzümüze dokunduğumuzda aslında kendimizi sakinleştiririz.
- Tom and I consider ourselves lucky.
- Tom ve ben kendimizi şanslı sayıyoruz.
- How did we get ourselves into this mess?
- Kendimizi bu karmaşaya nasıl soktuk?
- Tom and I'll take care of that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz halledeceğiz.
- We ourselves decorated the room.
- Biz odayı kendimiz donattık.
- We have no one but ourselves to blame.
- Kendimizden başka suçlayacak kimsemiz yok.
- Tom and I made ourselves as comfortable as possible.
- Tom ve ben kendimizi olabildiğince rahat ettirdik.
- We should've gone there ourselves.
- Oraya kendimiz gitmeliydik.
- We can take care of ourselves.
- Kendimize bakabiliriz.
- We stop loving ourselves when no one loves us.
- Kimse bizi sevmeyince kendimizi sevmekten vazgeçeriz.
- Mary and I, who are twins, used to amuse ourselves by exchanging identities and fooling everyone.
- İkiz olan Mary ve ben kimliklerimizi değiştirerek ve herkesi kandırarak kendimizi eğlendirirdik.
- We'll do that ourselves.
- Bunu kendimiz yapacağız.
- We did that ourselves.
- Biz kendimiz yaptık.
- Let us help ourselves.
- Kendimize yardım edelim.
- Tom and I can support ourselves.
- Tom ve ben kendimize destek olabiliriz.
- Literature can teach us much about ourselves.
- Edebiyat bize kendimiz hakkında çok şey öğretebilir.
- We painted our house ourselves.
- Evimizi kendimiz boyadık.
- We can't start second-guessing ourselves.
- Kendimizi sorgulamaya başlayamayız.
- Tom and I tried to defend ourselves.
- Tom ve ben kendimizi savunmaya çalıştık.
- We have nobody to blame but ourselves.
- Kendimizden başka suçlayacak hiç kimse yok.
- Tom and I made ourselves at home.
- Tom ve ben kendimizi evimizde gibi hissettik.
- Tom and I amused ourselves by playing games.
- Tom ve ben oyun oynayarak kendimizi eğlendirdik.
- How did we get ourselves into this mess?
- Kendimizi bu karmaşanın içine nasıl soktuk?
- We protected ourselves against danger.
- Tehlikeye karşı kendimizi koruduk.
- We can't allow ourselves to be deceived.
- Kendimizi kandırmaya izin veremeyiz.
- How did we get ourselves into this?
- Kendimizi bu duruma nasıl düşürdük?
- We're embarrassing ourselves.
- Kendimizi utandırıyoruz.
- Let's ask ourselves why this happened.
- Bunun neden olduğunu kendimize soralım.
- We should introduce ourselves.
- Kendimizi tanıtmalıyız.
- Tom and I can't do that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yapamayız.
- Let's get ourselves organized.
- Kendimize çeki düzen verelim.
- We can't do this ourselves.
- Bunu kendimiz yapamayız.
- We're pretty proud of ourselves.
- Biz kendimizle oldukça gurur duyuyoruz.
- We must take good care of ourselves.
- Kendimize iyi bakmalıyız.
- We should've done that ourselves.
- Bunu kendimiz yapmalıydık.
- Let us not deceive ourselves.
- Kendimizi kandırmayalım.
- We often need someone smaller than ourselves.
- Genellikle kendimizden daha küçük birine ihtiyaç duyarız.
- We painted our house ourselves.
- Evimizin badanasını kendimiz yaptık.
- Tom and I blame ourselves.
- Tom ve ben kendimizi suçluyoruz.
- When we touch our faces, we in fact calm ourselves down.
- Yüzümüze dokunduğumuzda aslında kendimizi sakinleştiriyoruz.
- Tom can't be much different from ourselves.
- Tom kendimizden pek farklı olamaz.
- Why don't we introduce ourselves to our neighbors?
- Neden kendimizi komşularımızla tanıştırmıyoruz?
- We have nobody to blame but ourselves.
- Kendimizden başka suçlayacak kimsemiz yok.
- We need to do this ourselves.
- Bunu kendimiz yapmalıyız.
- Mary and I, who are twins, would amuse ourselves by exchanging identities and fooling everyone.
- İkiz olan Mary ve ben kimlikleri değiştirip herkesi kandırarak kendimizi eğlendirirdik.
- We never know the love of a parent till we become parents ourselves.
- Kendimiz ebeveyn olana kadar bir ebeveynin sevgisini asla bilemeyiz.
- Let's not fool ourselves.
- Kendimizi kandırmayalım.
- We'll take care of this ourselves.
- Bu işi kendimiz halledeceğiz.
- We have no one to blame but ourselves.
- Kendimizden başka suçlayacak kimsemiz yok.
- Why can't we tickle ourselves?
- Neden kendimizi gıdıklayamayız?
- We are not born for ourselves.
- Biz kendimiz için doğmadık.
- Actually, we had prepared ourselves for defeat.
- Aslında kendimizi yenilgiye hazırlamıştık.
- Tom and I injured ourselves.
- Tom ve ben kendimizi yaraladık.
- We should've done that ourselves.
- Onu kendimiz yapmalıydık.
- We need to protect ourselves.
- Kendimizi korumalıyız.
- Tom and I did that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yaptık.
- Tom and I have the place to ourselves.
- Tom ve ben evi kendimize ayırdık.
- Tom and I couldn't stop ourselves from doing that.
- Tom ve ben kendimizi bunu yapmaktan alıkoyamayız.
- What have we gotten ourselves into?
- Kendimizi neyin içine soktuk?
- We'll have to find Tom ourselves.
- Tom'u kendimiz bulmak zorunda olacağız.
- Tom and I wanted to do that by ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yapmak istedik.
- Let's pace ourselves.
- Kendimizi hızlandıralım.
- We have no one to blame but ourselves.
- Kendimizden başka suçlayacak hiç kimsemiz yok.
- Tom and I can support ourselves.
- Tom ve ben kendimizi destekleyebiliriz.
- I think we should be proud of ourselves.
- Bence kendimizle gurur duymalıyız.
- We have to look after ourselves now.
- Şimdi kendimize bakmak zorundayız.
- Tom and I let ourselves in.
- Tom ve ben kendimizi içeri aldık.
- We have no one but ourselves to blame.
- Suçlamak için kendimizden başka hiç kimsemiz yok.
- We judge ourselves by our intentions and others by their actions.
- Kendimizi niyetimizle başkalarını ise davranışlarıyla yargılarız.
- Tom and I are pretty proud of ourselves.
- Tom ve ben kendimizle gurur duyuyoruz.
- We've got to protect ourselves.
- Kendimizi korumak zorundayız.
- We have a nice love story of ourselves.
- Biz kendimize ait güzel bir aşk hikayemiz var.
- I think we should be proud of ourselves.
- Sanırım kendimizle gurur duymalıyız.
- We decorated the room ourselves.
- Biz odayı kendimiz dekore ettik.
- We introduced ourselves to each other.
- Kendimizi birbirimize tanıttık.
- Why can't we tickle ourselves?
- Neden kendimizi gıdıklayamıyoruz?
- Tom and I've got to protect ourselves.
- Tom ve ben kendimizi korumalıyız.
- Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?
- Kimin iyi kimin kötü olduğunu kendimiz biliyorken, siyaset neden bizi ayırıyor?
- Let's not kid ourselves.
- Kendimizi kandırmayalım.
- Tom and I should do everything ourselves.
- Tom ve ben her şeyi kendimiz yapmalıyız.
- We'll have to do this ourselves.
- Bunu kendimiz yapmak zorunda olacağız.
- I think Tom and I might've poisoned ourselves.
- Sanırım Tom ve ben kendimizi zehirlemiş olabiliriz.
- Tom and I should do that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıyız.
- We've got to protect ourselves.
- Kendimizi korumalıyız.
- Tom and I consider ourselves fortunate.
- Tom ve ben kendimizi şanslı sayıyoruz.
- We hate ourselves.
- Kendimizden nefret ediyoruz.
- We aren't able to defend ourselves.
- Biz kendimizi savunamayız.
- I suppose we could try to find Tom ourselves.
- Sanırım Tom'u kendimiz bulmaya çalışabiliriz.
- We need to defend ourselves.
- Kendimizi savunmamız gerek.
- Tom and I'll have to do that ourselves.
- Tom ve bunu kendimiz yapmak zorunda kalacağız.
- We fed ourselves.
- Kendimizi besledik.
- We need to clean up after ourselves.
- Kendimiz temizlemeliyiz.
- We're going to buy ourselves a car.
- Kendimize bir araba alacağız.
- We must devote ourselves to our work.
- Kendimizi işimize adamalıyız.
- We should do everything ourselves.
- Her şeyi kendimiz yapmalıyız.
- We got home by ourselves.
- Biz eve kendimiz gittik.
- We'll have to find Tom ourselves.
- Tom'u kendimiz bulmalıyız.
- That's a question we're all asking ourselves.
- Bu hepimizin kendine sorduğu bir soru.
- We're preparing ourselves for battle.
- Kendimizi savaşa hazırlıyoruz.
- We consider ourselves lucky.
- Kendimizi şanslı sayıyoruz.
- Let's introduce ourselves to the immigration office.
- Göçmenlik bürosuna kendimizi tanıtalım.
- Tom and I tried to defend ourselves.
- Tom ve ben kendimizi korumaya çalıştık.
- We can do that ourselves.
- Bunu kendimiz yapabiliriz.
- Tom and I cleaned up after ourselves.
- Tom ve ben kendimiz temizledik.
- We have to protect ourselves.
- Kendimizi korumak zorundayız.
- We must ask ourselves this question.
- Kendimize bu soruyu sormalıyız.
- We protected ourselves against danger.
- Kendimizi tehlikelere karşı koruduk.
- We have no one but ourselves to blame for that.
- Bunun için kendimizden başka kimseyi suçlayamayız.
- Let us not deceive ourselves.
- Kendimizi aldatmayalım.
- Let's not lie to ourselves.
- Kendimize yalan söylemeyelim.
- Let us not forget about ourselves!
- Kendimizi unutmayalım!
- Now we've got ourselves a party.
- Şimdi kendimize bir parti bulduk.
- We need to defend ourselves.
- Kendimizi savunmamız gerekiyor.
- Let's stop fooling ourselves.
- Kendimizi kandırmayı bırakalım.
- We tried to defend ourselves.
- Kendimizi savunmaya çalıştık.
- I think Tom and I should do that ourselves.
- Bence Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıyız.
- Tom and I did that by ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yaptık.
- We'll have to do this ourselves.
- Bunu kendimiz yapmak zorundayız.
- We introduced ourselves to each other.
- Birbirimize kendimizi tanıttık.
- We amused ourselves by playing games.
- Oyun oynayarak kendimizi eğlendirdik.
- We feel really good about ourselves.
- Kendimiz hakkında gerçekten iyi hissediyoruz.
- We're taking ourselves too seriously.
- Kendimizi çok ciddiye alıyoruz.
- We prepared ourselves for the crash.
- Kendimizi kazaya hazırladık.
- We should've taken care of that ourselves.
- Onu kendimiz halletmeliydik.
- We shouldn't have gone there by ourselves.
- Oraya kendimiz gitmemeliydik.
- We stop loving ourselves when no one loves us.
- Kimse bizi sevmediğinde kendimizi sevmeyi bırakırız.
- We have a nice love story of ourselves.
- Kendimize ait güzel bir aşk hikayemiz var.
- Tom and I'll have to find Mary ourselves.
- Tom ve ben Mary'yi kendimiz bulmak zorunda kalacağız.
- We must prepare ourselves for battle.
- Kendimizi savaşa hazırlamalıyız.
- Tom and I'll deal with that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz halledeceğiz.
- We're not asking you to do anything we wouldn't do ourselves.
- Kendimizin yapmayacağı bir şeyi yapmanızı istemiyoruz.
- We bought ourselves a 27 foot travel trailer.
- Kendimize 27 feet'lik bir seyahat karavanı aldık.
- We should be proud of ourselves.
- Kendimizle gurur duymalıyız.
- Let's ask ourselves why.
- Kendimize sebebini soralım.
- Let's ask ourselves why.
- Nedenini kendimize soralım.
- I hope Tom and I don't hurt ourselves.
- Umarım Tom ve ben kendimize zarar vermeyiz.
- Tom and I decorated the room ourselves.
- Tom ve ben odayı kendimiz dekore ettik.
- Tom and I are pretty busy ourselves.
- Tom ve ben kendimizle oldukça meşgulüz.
- We need to buy ourselves more time.
- Kendimize biraz daha zaman kazanmalıyız.
- We only just found out ourselves that Tom wasn't planning to come.
- Tom'un gelmeyi planlamadığını sadece kendimiz öğrendik.
- We all make fools of ourselves at times.
- Hepimiz zaman zaman kendimizi aptal durumuna düşürürüz.
- We're preparing ourselves for battle.
- Kendimizi savaş için hazırlıyoruz.
- Tom and I should've gone there ourselves.
- Tom ve ben oraya kendimiz gitmeliydik.
- I think we've painted ourselves into a corner.
- Sanırım kendimizi köşeye sıkıştırdık.
- How did we get ourselves into this?
- Kendimizi bu işe nasıl bulaştırdık?
- How could we govern others when we cannot govern ourselves?
- Kendimizi yönetemezken başkalarını nasıl yönetebiliriz?
- We prepared ourselves for the crash.
- Çarpışma için kendimizi hazırladık.
- We must protect ourselves.
- Kendimizi korumalıyız.
- We did that ourselves.
- Bunu kendimiz yaptık.
- Tom and I painted our house ourselves.
- Tom ve ben evimizi kendimiz boyadık.
- We must ask ourselves this question.
- Bu soruyu kendimize sormalıyız.
- Tom and I prepared ourselves for the crash.
- Tom ve ben kendimizi kaza için hazırladık.
- That's a question we're all asking ourselves.
- Bu hepimizin kendimize sorduğu bir soru.
- We must do this ourselves.
- Biz bunu kendimiz yapmalıyız.
- We have to take care of ourselves.
- Kendimize dikkat etmeliyiz.
- We find ourselves in an impossible situation.
- Biz kendimizi imkansız bir durumda buluruz.
- Tom and I need to protect ourselves.
- Tom ve ben kendimizi korumalıyız.
- Can we protect ourselves or not?
- Kendimizi koruyabilir miyiz yoksa koruyamaz mıyız?
- Let's ask ourselves why this happened.
- Kendimize bunun neden olduğunu soralım.
- Tom suggested we do that by ourselves.
- Tom bunu kendimiz yapmamızı önerdi.
- We judge ourselves by our intentions and others by their actions.
- Kendimizi niyetlerimizle, başkalarını ise eylemleriyle yargılarız.
- We made ourselves at home.
- Kendimizi evimizde gibi hissettik.
- We must not allow ourselves to be deceived.
- Kendimizi kandırmamıza izin vermemeliyiz.
- Tom and I just couldn't help ourselves.
- Tom ve ben kendimize engel olamadık.
- Let's keep this matter to ourselves.
- Bu meseleyi kendimize saklayalım.
- Let's not deceive ourselves.
- Kendimizi kandırmayalım.
- I think we can do this by ourselves.
- Sanırım bunu kendimiz yapabiliriz.
- How can we defend ourselves?
- Kendimizi nasıl savunabiliriz?
- We need to prepare ourselves for battle.
- Kendimizi savaş için hazırlamamız lazım.
- We believe in ourselves.
- Biz kendimize inanıyoruz.
- We amused ourselves by playing games.
- Oyunlar oynayarak kendimizi eğlendirdik.
- We clean ourselves there.
- Kendimizi orada temizliyoruz.
- We'd like a little time to ourselves.
- Kendimize biraz zaman ayırmak istiyoruz.
- Tom and I can do that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yapabiliriz.
- Let's introduce ourselves to our neighbors.
- Kendimizi komşularımıza tanıtalım.
- Tom and I made these ourselves.
- Tom ve ben bunları kendimiz yaptık.
- We have to introduce ourselves to the immigration office.
- Göçmenlik bürosuna kendimizi tanıtmak zorundayız.
- How will we protect ourselves?
- Kendimizi nasıl koruyacağız?
- We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
- Kendimiz ve gelecek nesiller için güvenli bir gelecek talep etme hakkımız var.
- We could've done that by ourselves.
- Bunu kendimiz yapabilirdik.
- We must take care of ourselves.
- Kendimize bakmalıyız.
- We have no one but ourselves to blame for that.
- Bunun için suçlayacak kendimizden başka kimsemiz yok.
- We're lowering ourselves to his level.
- Kendimizi onun seviyesine indiriyoruz.
- We feel really good about ourselves.
- Kendimizi gerçekten iyi hissediyoruz.
- We learn something new about ourselves every day.
- Her gün kendimiz hakkında yeni bir şey öğreniyoruz.
- Why don't we do that by ourselves?
- Neden bunu kendimiz yapmıyoruz?
- We didn't do that by ourselves.
- Bunu biz kendimiz yapmadık.
- Tom and I found ourselves seats.
- Tom ve ben kendimize koltuk bulduk.
- We did that by ourselves.
- Bunu kendimiz yaptık.
- Let us enrich ourselves with our mutual differences.
- Karşılıklı farklılıklarımızla kendimizi zenginleştirelim.
- We're deluding ourselves.
- Kendimizi kandırıyoruz.
- We'd like a little time to ourselves.
- Biraz kendimize zaman ayırmak istiyoruz.
- Can we protect ourselves or not?
- Kendimizi koruyabilir miyiz, koruyamaz mıyız?
- Tom and I should've done that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz yapmalıydık.
- Tom and I should've taken care of that ourselves.
- Tom ve ben bunu kendimiz halletmeliydik.
- We'll take care of this ourselves.
- Bununla kendimiz ilgileneceğiz.
- Let's introduce ourselves to our neighbors.
- Komşularımıza kendimizi tanıtalım.
- We need to learn not to take ourselves too seriously.
- Kendimizi fazla ciddiye almamayı öğrenmeliyiz.
- We must do this ourselves.
- Bunu kendimiz yapmalıyız.
- How will Tom and I protect ourselves?
- Tom ve ben kendimizi nasıl koruyacağız?
- Tom and I won't be able to defend ourselves.
- Tom ve ben kendimizi savunamayacağız.
- We should keep ourselves clean.
- Kendimizi temiz tutmalıyız.
- We're going to buy ourselves a car.
- Kendimize bir araba satın alacağız.
- Let's do that by ourselves.
- Bunu kendimiz yapalım.
- We decorated the room ourselves.
- Odayı kendimiz dekore ettik.
- We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
- Kendimizi hayal ettiğimiz kadar mutlu ya da mutsuz değiliz.
- Let's not fool ourselves about that project.
- Bu proje hakkında kendimizi kandırmayalım.
- I think I should tell Tom that we won't do that by ourselves.
- Bence Tom'a bunu kendimiz yapmayacağımızı söylemeliyim.
- We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
- Biz kendimiz ve gelecek kuşaklar için güvenli bir gelecek talep etme hakkına sahibiz.
- We need to take care of ourselves.
- Kendimize dikkat etmeliyiz.
- We need to protect ourselves.
- Kendimizi korumamız gerekiyor.
- We should've taken care of that ourselves.
- Bunu kendimiz halletmeliydik.
Show More (504)
|