|
- The project goal is to provide people who are living in far areas with jobs.
- Projenin amacı uzak bölgelerde yaşayan insanlara iş sağlamak.
- The European Commission should, I believe, provide facilities for such action.
- Avrupa Komisyonu'nun bu tür faaliyetler için kolaylıklar sağlaması gerektiğine inanıyorum.
- The situation there remains frail, but the Loya Jirga process still provides a good basis on which to build.
- Oradaki vaziyet hala kırılgan, ancak Loya Jirga süreci hala üzerine inşa edilecek iyi bir temel sağlıyor.
- This approach provides sufficient flexibility for Member States to implement harmonised measures.
- Bu yaklaşım, Üye Devletlerin uyumlaştırılmış tedbirleri uygulaması için yeterli esnekliği sağlamaktadır.
- It is concerned with security of supply, environmental protection and providing a public service.
- Arz güvenliği, çevrenin korunması ve bir kamu hizmetinin sağlanması ile ilgilidir.
- Let me explain one of the problems we have in providing the policing capacity which is needed.
- İhtiyaç duyulan polislik kapasitesini sağlamada yaşadığımız sorunlardan birini açıklamama izin verin.
- Horizontal services will provide targeted support.
- Yatay hizmetler hedefe yönelik destek sağlayacaktır.
- It would also provide farmers with new opportunities through the development of non-food prospects such as biofuels.
- Ayrıca biyoyakıt gibi gıda dışı potansiyellerin geliştirilmesi yoluyla çiftçilere yeni fırsatlar sağlayacaktır.
- We continue to believe that Article 95 provides the right legal basis.
- Madde 95'in doğru yasal dayanağı sağladığına inanmaya devam ediyoruz.
- This fund would enable us to provide a rapid response in the event of disasters in the broadest sense of the term.
- Bu fon, en geniş anlamıyla afet durumunda hızlı bir müdahale sağlamamıza olanak tanıyacaktır.
- Trade also provides that ladder out of poverty which is what our committee and this report are all about.
- Ticaret aynı zamanda yoksulluktan çıkış merdiveni sağlar ki komitemizin ve bu raporun amacı da budur.
- This means providing the necessary aid, but it also means making the necessary efforts.
- Bu, gerekli yardımı sağlamak anlamına gelir, ancak aynı zamanda gerekli çabayı göstermek anlamına da gelir.
- This will provide consumers with the freedom to choose between GM and non-GM products.
- Bu, tüketicilere GDO'lu ve GDO'suz ürünler arasında seçim yapma özgürlüğü sağlayacaktır.
- Providing an optional language is very important.
- İsteğe bağlı bir dil sağlamak çok önemlidir.
- The Agency should therefore provide the impetus for a new direction.
- Bu nedenle Ajans yeni bir yönelim için itici güç sağlamalıdır.
- It will provide a high level of protection for processed personal data.
- İşlenen kişisel veriler için yüksek düzeyde koruma sağlayacaktır.
- It may be argued that enlargement will provide special opportunities for sorting out a number of problems.
- Genişlemenin bir dizi sorunun çözüme kavuşturulması için özel fırsatlar sağlayacağı ileri sürülebilir.
- It is clear that in the absence of discussions the airlines would have provided the data anyway.
- Görüşmelerin olmaması halinde havayolu şirketlerinin verileri yine de sağlayacağı açıktır.
- In my opinion, Europe could provide the perfect solution.
- Bence Avrupa mükemmel bir çözüm sağlayabilir.
- The Council and Parliament must work together to provide the resources that the Commission needs.
- Konsey ve Parlamento, Komisyon'un ihtiyaç duyduğu kaynakları sağlamak üzere birlikte çalışmalıdır.
- This may provide us with very valuable information on various restrictions.
- Bu bize çeşitli kısıtlamalar konusunda çok değerli bilgiler sağlayabilir.
- Our rural recovery and urban rehabilitation programmes are providing over 3 million person-days of work this year alone.
- Kırsal kurtarma ve kentsel rehabilitasyon programlarımız sadece bu yıl 3 milyon işgününden fazla iş sağlamaktadır.
- We have a constitutional and moral responsibility to provide jobs for all our citizens.
- Tüm vatandaşlarımıza iş sağlamak için anayasal ve ahlaki bir sorumluluğumuz var.
- It will also, moreover, provide the European Union with strategic independence.
- Ayrıca, Avrupa Birliği'ne stratejik bağımsızlık da sağlayacaktır.
- Is the Commission aware of any European countries being prepared to provide those aid workers military back-up?
- Komisyon, bu yardım görevlilerine askeri destek sağlamaya hazır olan herhangi bir Avrupa ülkesinden haberdar mı?
- However, no other Member State has provided any data as yet.
- Ancak henüz başka hiçbir Üye Devlet veri sağlamamıştır.
- I think your report really does provide much needed impetus.
- Raporunuzun gerçekten ihtiyaç duyulan ivmeyi sağladığını düşünüyorum.
- We are then told that we could provide the DAS by sector.
- Daha sonra bize DAS'ı sektörel olarak sağlayabileceğimiz söylendi.
- We must try to alleviate the suffering by immediately making every effort to provide humanitarian aid.
- İnsani yardım sağlamak için derhal her türlü çabayı göstererek acıları hafifletmeye çalışmalıyız.
- Also the first part of Amendment 1 can be accepted, since it provides an improved wording of the recital.
- Ayrıca Değişiklik 1'in ilk kısmı, gerekçenin daha iyi bir şekilde ifade edilmesini sağladığı için kabul edilebilir.
- A notification should only provide certain minimum information.
- Bir bildirim sadece belirli asgari bilgileri sağlamalıdır.
- The other reason is that non-remunerated donation provides blood which is safest and of the highest quality.
- Diğer bir neden ise karşılıksız bağışın en güvenli ve en kaliteli kanları sağlamasıdır.
- We have failed to control it and we have also failed to provide the necessary border controls.
- Kontrol etmekte başarısız olduk ve gerekli sınır kontrollerini sağlamakta da başarısız olduk.
- Above all, we must provide the new Europe with much more solid economic and social foundations.
- Her şeyden önce, yeni Avrupa'ya çok daha sağlam ekonomik ve sosyal temeller sağlamalıyız.
- In any case the guidelines should provide regulation that makes mass culls unnecessary.
- Her halükarda kılavuz ilkeler, toplu itlafları gereksiz kılacak bir düzenleme sağlamalıdır.
- Rather, the restructured FSPG would provide an overview and advise the Council and the Commission.
- Bunun yerine, yeniden yapılandırılan FSPG genel bir bakış sağlayacak ve Konsey ile Komisyon'a tavsiyelerde bulunacaktır.
- It will also provide a direct link to the learning opportunities website which will be up and running in 2003.
- Ayrıca 2003 yılında faaliyete geçecek olan öğrenme fırsatları web sitesine doğrudan bir bağlantı sağlayacaktır.
- The second way of providing funds is through the Structural Funds.
- Fon sağlamanın ikinci yolu ise Yapısal Fonlardır.
- Moreover, the retention of a 50% coupled premium will provide sufficient economic incentive to grow starch potatoes.
- Ayrıca, %50'lik bir prim oranının korunması, nişasta patatesi yetiştirmek için yeterli ekonomik teşviki sağlayacaktır.
- This compromise will, in my view, provide adequate protection for workers’ rights.
- Benim görüşüme göre bu uzlaşma, işçi hakları için yeterli korumayı sağlayacaktır.
- There is, therefore, no question of opening up the sector without providing a safety net.
- Dolayısıyla bir güvenlik ağı sağlamadan sektörün açılması söz konusu değildir.
- The new government is faced with severe difficulties and we must provide more than just economic aid.
- Yeni hükümet ciddi güçlüklerle karşı karşıyadır ve biz sadece ekonomik yardımdan fazlasını sağlamalıyız.
- Therefore I believe that providing information both to sports doctors and to athletes is extremely important.
- Bu nedenle hem spor doktorlarına hem de sporculara bilgi sağlamanın son derece önemli olduğuna inanıyorum.
- Most Member States provide some form of initial help for victims.
- Üye Devletlerin çoğu mağdurlar için bir tür ilk yardım sağlamaktadır.
- The technology is there to provide suitable treatment to sufferers of this disease.
- Teknoloji, bu hastalıktan muzdarip olanlara uygun tedaviyi sağlamak için var.
- You have to be sure about the scope and make a definition that provides legal clarity.
- Kapsam konusunda emin olmalı ve yasal netlik sağlayan bir tanım yapmalısınız.
- It is clear that in the absence of discussions the airlines would have provided the data anyway.
- Görüşmelerin olmaması halinde hava yolu şirketlerinin verileri yine de sağlayacağı açıktır.
- We need some way of providing new resources.
- Yeni kaynaklar sağlamanın bir yoluna ihtiyacımız var.
- They are the ones who provided him with weapons and encouraged him in the war against Iran.
- Ona silah sağlayanlar ve İran'a karşı savaşta onu cesaretlendirenler de onlardır.
- Will an improved intervention system providing rudimentary protection for producers be reintroduced?
- Üreticiler için ilkel koruma sağlayan iyileştirilmiş bir müdahale sistemi yeniden uygulamaya konulacak mı?
- Multilateral cooperation will provide us with a good forum for cooperation with Belarus.
- Çok taraflı işbirliği bize Belarus ile işbirliği için iyi bir forum sağlayacaktır.
- Instead, a social mechanism for providing security is swept away.
- Bunun yerine güvenliği sağlamaya yönelik toplumsal bir mekanizma ortadan kaldırılıyor.
- The recent G8 summit in Alberta, Canada, provided a new opportunity to discuss these issues.
- Kanada'nın Alberta kentinde düzenlenen son G8 zirvesi bu konuların tartışılması için yeni bir fırsat sağlamıştır.
- Concluding agreements with third countries provides the EU with additional fishing resources.
- Üçüncü dünya ülkeleriyle anlaşmalar yapılması AB'ye ilave balıkçılık kaynakları sağlamaktadır.
- As for the United States, to date it has provided financial support worth four hundred million dollars.
- Amerika Birleşik Devletleri ise bugüne kadar dört yüz milyon dolar değerinde mali destek sağlamıştır.
- However, Article 110 provides you with the possibility of drafting recommendations and submitting opinions.
- Bununla birlikte, 110. Madde size tavsiye taslakları hazırlama ve görüş bildirme imkanı sağlamaktadır.
- The EU has already responded by providing extensive food and humanitarian aid to the area.
- AB halihazırda bölgeye kapsamlı gıda ve insani yardım sağlayarak karşılık vermiştir.
- It is, therefore, essential that we aim to provide a high level of protection for consumers in this field.
- Bu nedenle bu alanda tüketiciler için yüksek düzeyde koruma sağlamayı hedeflememiz çok önemlidir.
- This proposal will provide an important complement to the existing regulatory framework.
- Bu teklif, mevcut düzenleyici çerçeveye önemli bir tamamlayıcılık sağlayacaktır.
- That is what we are providing at multilateral level.
- Çok taraflı düzeyde sağladığımız şey budur.
- It is up to the policy to provide adequate procedures and consultative bodies in this respect.
- Bu bağlamda yeterli prosedürleri ve danışma organlarını sağlamak politikanın görevidir.
- Today, the debt repayments made by the countries of the south are higher than the development aid provided by the north.
- Bugün güney ülkelerinin yaptığı borç geri ödemeleri, kuzeyin sağladığı kalkınma yardımlarından daha fazladır.
- This also means providing the public with sound information.
- Bu aynı zamanda kamuoyuna sağlıklı bilgi sağlamak anlamına da gelmektedir.
- This gives some comfort to operators and provides a more balanced situation.
- Bu, işletmecilere biraz rahatlık verir ve daha dengeli bir durum sağlar.
- The social and economic benefits derived from such use provide incentives for people to conserve them.
- Bu tür kullanımlardan elde edilen sosyal ve ekonomik faydalar, insanların bunları korumaları için teşvik sağlar.
- The year 2001 provided a particularly challenging environment for the monetary policy of the European Central Bank.
- 2001 yılı, Avrupa Merkez Bankası'nın para politikası için özellikle zorlu bir ortam sağlamıştır.
- Now is the time for leadership which will provide farsighted, wise guidance.
- Şimdi ileri görüşlü, bilge bir rehberlik sağlayacak liderlik zamanıdır.
- This, therefore, provides a guarantee that secondary legislation will be democratically monitored.
- Bu nedenle, ikincil mevzuatın demokratik olarak izleneceğine dair bir garanti sağlar.
- I think that this already provides a good solution to this problem.
- Bunun zaten bu soruna iyi bir çözüm sağladığını düşünüyorum.
- They provide substantial support for local communities.
- Yerel topluluklar için önemli bir destek sağlıyorlar.
- The Commission takes note that Member States will provide yearly updates for some aggregated data sets.
- Komisyon, Üye Devletlerin bazı toplu veri setleri için yıllık güncellemeler sağlayacağını not eder.
- The Commission should support this development by providing more funds.
- Komisyon daha fazla fon sağlayarak bu gelişmeyi desteklemelidir.
- This is the first time we have pledged to provide this kind of aid at Community level.
- İlk kez Topluluk düzeyinde bu tür bir yardım sağlama taahhüdünde bulunuyoruz.
- We continue to provide substantial quantities of other sorts of assistance, such as humanitarian assistance.
- İnsani yardım gibi diğer yardım türlerini önemli miktarlarda sağlamaya devam ediyoruz.
- But this is often difficult to provide due to the persecution itself.
- Ancak zulmün kendisi nedeniyle bunu sağlamak çoğu zaman zordur.
- This is undesirable and does not provide incentives to the innovative and creative entrepreneur.
- Bu istenmeyen bir durumdur ve yenilikçi ve yaratıcı girişimcilere teşvik sağlamamaktadır.
- Lastly, the public authorities must provide constant support in the introduction process.
- Son olarak, kamu makamları tanıtım sürecinde sürekli destek sağlamalıdır.
- This provides an opening for further negotiations.
- Bu, daha ileri müzakereler için bir açılım sağlamaktadır.
- In order for the Regulation to be effective, however, it must provide a powerful incentive for people to volunteer.
- Ancak Tüzük'ün etkili olabilmesi için insanların gönüllü olmaları yönünde güçlü bir teşvik sağlaması gerekmektedir.
- It is up to the policy to provide adequate procedures and consultative bodies in this respect.
- Bu bağlamda yeterli prosedür ve danışma organları sağlamak politikanın görevidir.
- The EU on average is far from providing the pledged 0.7%.
- AB ortalama olarak taahhüt edilen %0.7'yi sağlamaktan çok uzaktır.
- Is the purpose of the famous training centres to provide jobs for instructors or trainees?
- Ünlü eğitim merkezlerinin amacı eğitmenlere ya da kursiyerlere iş sağlamak mıdır?
- We also have a situation whereby we want more sea traffic without wanting to provide protection.
- Ayrıca koruma sağlamak istemeden daha fazla deniz trafiği istediğimiz bir durumumuz var.
- And according to the Council's Legal Service, that does not provide a legal basis.
- Ve Konseyin Hukuk Servisine göre, bu yasal bir dayanak sağlamamaktadır.
- Of course we will provide humanitarian aid, but it should be kept in mind that a lot of this is man-made.
- Elbette insani yardım sağlayacağız, ancak bunun büyük bir kısmının insan kaynaklı olduğu unutulmamalıdır.
- Do written promises by those concerned provide sufficient guarantees?
- İlgili tarafların yazılı vaatleri yeterli güvence sağlıyor mu?
- They have ceased to provide aid and there is no effective coordination.
- Yardım sağlamayı durdurdular ve etkili bir koordinasyon yok.
- In addition, this system needs to be treated as a way of developing tourism and providing jobs.
- Ayrıca, bu sistemin turizmi geliştirmenin ve istihdam sağlamanın bir yolu olarak ele alınması gerekmektedir.
- Providing humanitarian assistance can only be a short-term approach - improving the economy must be our goal.
- İnsani yardım sağlamak sadece kısa vadeli bir yaklaşım olabilir; bizim hedefimiz ekonomiyi iyileştirmek olmalıdır.
- This sort of soil provides an ideal breeding ground for extremist movements such as the Taliban.
- Bu tür topraklar Taliban gibi aşırılık yanlısı hareketler için ideal bir üreme alanı sağlar.
- It must provide room for personal, responsible creativity and also for security and initiative.
- Kişisel ve sorumlu yaratıcılığın yanı sıra güvenlik ve inisiyatif için de alan sağlamalıdır.
- ADR is a valuable way to access justice providing services and remedies which are appropriate to the cost of the item.
- ADR, ürünün maliyetine uygun hizmet ve çözüm yolları sağlayarak adalete erişim için değerli bir yoldur.
- We must also increase the Palestinian authority's power to provide local services.
- Filistin otoritesinin yerel hizmetleri sağlama yetkisini de arttırmalıyız.
- These conditions must provide a dignified standard of living and must respect the individual's fundamental rights.
- Bu koşullar onurlu bir yaşam standardı sağlamalı ve bireyin temel haklarına saygı göstermelidir.
- The second way of providing funds is through the Structural Funds.
- Fon sağlamanın ikinci yolu Yapısal Fonlardır.
- If anything, it should provide the political imperative to ensure that it never happens again.
- Bu rapor, bir daha böyle bir olayın yaşanmaması için gerekli siyasi zorunluluğu sağlamalıdır.
- Will it provide health care infrastructures and medicines?
- Sağlık altyapılarını ve ilaçları sağlayacak mı?
- They can hardly be perceived as providing a positive function.
- Olumlu bir işlev sağladıkları pek söylenemez.
- It is necessary to train our own people, as it is to provide adequate financial support for the policy.
- Politika için yeterli mali desteği sağlamak için olduğu gibi, kendi insanlarımızı eğitmek de gereklidir.
- This will provide you with the opportunity to shape the hard legislation on animal welfare.
- Bu size hayvan refahına ilişkin katı mevzuatı şekillendirme fırsatı sağlayacaktır.
- Can we respond to international threats by using international law and the mechanisms it provides?
- Uluslararası tehditlere uluslararası hukuku ve onun sağladığı mekanizmaları kullanarak karşılık verebilir miyiz?
- I therefore once again promise to provide all the information I can.
- Bu nedenle bir kez daha elimden gelen tüm bilgileri sağlayacağıma söz veriyorum.
- The administration of justice in the United States does not provide sufficient guarantees for the rights of suspects.
- Amerika Birleşik Devletleri'nde adalet yönetimi şüphelilerin hakları için yeterli güvence sağlamamaktadır.
- The urgency now is for the European Union to play its part in providing humanitarian aid.
- Şimdi acil olan, Avrupa Birliği'nin insani yardım sağlama konusunda üzerine düşeni yapmasıdır.
- Secondly, we have based fishing rights on the data available, which Mauritania provided.
- İkinci olarak, balıkçılık haklarını Moritanya'nın sağladığı mevcut verilere dayandırdık.
- The new instruments aim to provide greater responsibility and increased flexibility.
- Yeni araçlar daha fazla sorumluluk ve daha fazla esneklik sağlamayı amaçlamaktadır.
- This is also why we are providing continued assistance to the Saharawi refugees.
- Saharawi mültecilerine sürekli yardım sağlamamızın nedeni de budur.
- Since 1999,according to Turkish estimates, it has provided aid to 69 countries for a total value of Euro 300 million.
- 1999’dan beri Türkiye, kendi tahminlerine göre, 69 ülkeye toplam 300 milyon Euro değerinde yardım sağlamıştır.
- We have endeavoured to provide material help.
- Maddi yardım sağlamak için çaba sarf ettik.
- A constitutional amendment in 1993 provides for pluralism in the media and terminated the state monopoly.
- 1993 yılında Anayasa'da yapılan bir değişiklik yoluyla, medyada çoğulculuk sağlanmış ve devlet tekeli kaldırılmıştır.
- Member States must make the effort and provide the resources to ensure better implementation.
- Üye Devletler daha iyi uygulama için çaba göstermeli ve kaynak sağlamalıdır.
- But this conference provided, above all, an opportunity to weigh up the importance of some demands.
- Ancak bu konferans her şeyden önce bazı taleplerin önemini tartmak için bir fırsat sağlamıştır.
- These refugees too must come to enjoy the positive advantages that the association agreement can provide.
- Bu mülteciler de ortaklık anlaşmasının sağlayabileceği olumlu avantajlardan yararlanmaya başlamalıdır.
- The European Commission should, I believe, provide facilities for such action.
- Avrupa Komisyonunun bu tür faaliyetler için kolaylıklar sağlaması gerektiğine inanıyorum.
- Who will provide us with new jobs?
- Kim bize yeni iş olanakları sağlayacak?
- Setting indicative targets has never provided much motivation for Member States.
- Gösterge niteliğinde hedefler belirlemek Üye Devletler için hiçbir zaman fazla motivasyon sağlamamıştır.
- This, of course, means that we must provide incentives and resources for this sector.
- Bu da elbette bu sektör için teşvik ve kaynak sağlamamız gerektiği anlamına gelmektedir.
- In order to achieve all these objectives, we felt it appropriate to provide ourselves with the necessary means.
- Tüm bu hedeflere ulaşmak için kendimize gerekli araçları sağlamayı uygun bulduk.
- I shall therefore stress the opportunities that this report could provide in this area.
- Bu nedenle bu raporun bu alanda sağlayabileceği fırsatları vurgulamak isterim.
- IDABC provides a more comprehensive coverage of pan-European eGovernment services.
- IDABC, pan-Avrupa e-Devlet hizmetlerinin daha kapsamlı bir şekilde ele alınmasını sağlamaktadır.
- We should provide far more aid to those countries, and especially the UNHCR.
- Bu ülkelere ve özellikle BMMYK'ya çok daha fazla yardım sağlamalıyız.
- Furthermore, the French Ministry of the Environment has provided information to the Commission.
- Ayrıca Fransa Çevre Bakanlığı da Komisyona bilgi sağlamıştır.
- In addition, it would increase the reliability of electronic payments and provide a stimulus to these.
- Ayrıca elektronik ödemelerin güvenilirliğini artıracak ve bunlara bir teşvik sağlayacaktır.
- It is a system for providing incentives for the countries where the project is being conducted.
- Projenin yürütüldüğü ülkelere teşvik sağlamaya yönelik bir sistemdir.
- The question is whether the Member States are providing sufficient information.
- Soru, Üye Devletlerin yeterli bilgi sağlayıp sağlamadığıdır.
- EU citizenship could provide an important tool for explaining to European citizens what EU membership means.
- AB vatandaşlığı, Avrupa vatandaşlarına AB üyeliğinin ne anlama geldiğini açıklamak için önemli bir araç sağlayabilir.
- This will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
- Bu durum, durgunluk yaşayan kırsal ekonomilere çok ihtiyaç duyulan bir destek sağlayacaktır.
- The international community must give more attention to this problem and, above all, provide more material assistance.
- Uluslararası toplum bu soruna daha fazla ilgi göstermeli ve her şeyden önce daha fazla maddi yardım sağlamalıdır.
- This will provide a harmonised solution for Europe.
- Bu, Avrupa için uyumlu bir çözüm sağlayacaktır.
- It would provide arguments in the global market for completely doing away with animal experiments in this area.
- Bu alanda hayvan deneylerinin tamamen ortadan kaldırılması için küresel pazarda argümanlar sağlayacaktır.
- This provides a list of all such ombudsmen who can deal with any problems of that nature.
- Bu, bu tür sorunlarla ilgilenebilecek tüm ombudsmanların bir listesini sağlar.
- The present system does not provide legal protection.
- Mevcut sistem yasal koruma sağlamamaktadır.
- They are essential to provide a dialogue with all interested sectors.
- İlgili tüm sektörlerle bir diyalog sağlamak için gereklidirler.
- The Commission has helped the rapporteur by providing an advance copy of the report before publication.
- Komisyon, raporun yayınlanmadan önce bir ön kopyasını sağlayarak sözcüye yardımcı olmuştur.
- The privatisation method expounded at Lisbon is not going to provide better services in our part of the world.
- Lizbon'da açıklanan özelleştirme yöntemi dünyanın bizim bölgemizde daha iyi hizmetler sağlamayacaktır.
- We have to be able to allay such fears by increasing the amount of relevant information we provide.
- Sağladığımız ilgili bilgi miktarını arttırarak bu tür korkuları giderebilmeliyiz.
- The Swedish constitution provides robust protection for fundamental freedoms and rights.
- İsveç anayasası temel özgürlükler ve haklar için güçlü bir koruma sağlamaktadır.
- We need a system which provides incentives and promotion and we need to see this promotion based on merit.
- Teşvik ve terfi sağlayan bir sisteme ihtiyacımız var ve bu terfinin liyakate dayalı olduğunu görmeliyiz.
- The social and economic benefits derived from such use provide incentives for people to conserve them.
- Bu tür kullanımlardan elde edilen sosyal ve ekonomik faydalar, insanların bunları korumaları için teşvik sağlamaktadır.
- The cane-sugar rum sector provides almost 40 000 jobs in three of the four French overseas departments.
- Şeker kamışı sektörü Fransa'nın dört denizaşırı bölgesinden üçünde yaklaşık 40.000 kişiye istihdam sağlamaktadır.
- Although it provides increased protection, the proposal will limit the consumer's free choice.
- Her ne kadar daha fazla koruma sağlasa da, teklif tüketicinin özgür seçimini sınırlayacaktır.
- Nonetheless, labelling will be difficult for industry and will provide no honest information for the consumer.
- Bununla birlikte etiketleme endüstri için zor olacak ve tüketici için dürüst bilgi sağlamayacaktır.
- Secondly, we must provide training for young people at local level.
- İkinci olarak, gençlere yerel düzeyde eğitim sağlamalıyız.
- It currently provides 25% of export income from fisheries products.
- Şu anda balıkçılık ürünlerinden elde edilen ihracat gelirinin %25'ini sağlıyor.
- Parliament has before it, in my judgment, the means to provide Lebanon with a firm foundation for building its future.
- Bana göre Parlamento'nun önünde, Lübnan'a geleceğini inşa etmesi için sağlam bir temel sağlayacak araçlar bulunmaktadır.
- More jobs can provide both.
- Daha fazla iş her ikisini de sağlayabilir.
- Coercion by military means without power of persuasion does not provide the key to a democratic future.
- İkna gücü olmadan askeri yollarla zorlama demokratik bir geleceğin anahtarını sağlamaz.
- Agriculture only provides 5.5% of employment in the Union.
- Tarım, Birlik'teki istihdamın yalnızca %5,5'ini sağlamaktadır.
- The EU is now already providing financial and technical aid to other parts of the world.
- AB halihazırda dünyanın diğer bölgelerine mali ve teknik yardım sağlamaktadır.
- This will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
- Bu durum, can çekişen kırsal ekonomilere çok ihtiyaç duyulan bir destek sağlayacaktır.
- Unfortunately, the Commission has not yet provided the benchmarking data for this key indicator.
- Ne yazık ki Komisyon bu temel gösterge için kıyaslama verilerini henüz sağlamamıştır.
- It is for this precise reason that we need a legal framework that provides legal certainty.
- İşte tam da bu nedenle yasal kesinlik sağlayan bir yasal çerçeveye ihtiyacımız var.
- The European Union is willing to get involved here and provide humanitarian aid.
- Avrupa Birliği burada devreye girmeye ve insani yardım sağlamaya isteklidir.
- It also provided a European perspective for the two island communities.
- Bu aynı zamanda iki ada toplumu için de bir Avrupa perspektifi sağladı.
- The fact is that the Union does not provide itself with resources that match its ambitions.
- Gerçek şu ki Birlik, hedeflerine uygun kaynakları kendisine sağlamıyor.
- However, the basis of the Commission's perspective is the need for protection and our responsibility to provide it.
- Bununla birlikte, Komisyon'un bakış açısının temelinde koruma ihtiyacı ve bunu sağlama sorumluluğumuz yatmaktadır.
- Also, I would like to express thanks for the Commission's document, which provides a very good basis.
- Ayrıca, Komisyon'un çok iyi bir temel sağlayan belgesi için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- We must provide a counterweight.
- Bir karşı ağırlık sağlamalıyız.
- Our first task is to provide a coherent and transparent framework for the consultation of these groups.
- İlk görevimiz bu gruplara danışılması için tutarlı ve şeffaf bir çerçeve sağlamaktır.
- It was the US that provided resources and support to these unsavoury individuals when they were their allies.
- ABD, müttefiki olduğu dönemde bu çirkin kişilere kaynak ve destek sağlamıştır.
- I regard that and the continuity it will provide in consolidating OLAF's work as being very positive.
- Bunu ve OLAF'ın çalışmalarının birleştirilmesinde sağlayacağı sürekliliği çok olumlu buluyorum.
- People who provide the necessary hands-on care.
- Gerekli uygulamalı bakımı sağlayan insanlar.
- This, therefore, provides a guarantee that secondary legislation will be democratically monitored.
- Dolayısıyla bu, ikincil mevzuatın demokratik olarak denetleneceğine dair bir garanti sağlamaktadır.
- The airlines have given a serious commitment to provide better information, in line with their voluntary commitments.
- Hava yolları, gönüllü taahhütleri doğrultusunda daha iyi bilgi sağlama konusunda ciddi bir taahhütte bulunmuştur.
- The structures with which the Convention provides us will not, on their own, enable us to move mountains.
- Sözleşme'nin bize sağladığı yapılar tek başlarına dağları yerinden oynatmamızı sağlamayacaktır.
- Together, the forestry and wood industries provide millions of jobs in Europe.
- Ormancılık ve ahşap endüstrileri birlikte Avrupa'da milyonlarca kişiye iş imkanı sağlamaktadır.
- My recommendation would provide a quick solution.
- Benim önerim hızlı bir çözüm sağlayacaktır.
- They must provide scope for adjusting the provisions according to different circumstances.
- Hükümlerin farklı koşullara göre ayarlanması için kapsam sağlamalıdırlar.
- This will attract citizens' attention and provide an effective focal point.
- Bu, vatandaşların dikkatini çekecek ve etkili bir odak noktası sağlayacaktır.
- We provide about 55% of total international assistance and as much as two thirds of all grant aid.
- Toplam uluslararası yardımın yaklaşık %55'ini ve tüm hibe yardımlarının üçte ikisini sağlıyoruz.
- The European Union must be able to provide high-quality training, whatever the university or the host country.
- Avrupa Birliği, üniversite veya ev sahibi ülke fark etmeksizin yüksek kalitede eğitim sağlayabilmelidir.
- This should provide a unique opportunity to give a new impetus to a much needed common immigration and asylum policy.
- Bu, çok ihtiyaç duyulan ortak göç ve iltica politikasına yeni bir ivme kazandırmak için eşsiz bir fırsat sağlayacaktır.
- Mr Mantovani's report aims to provide the space to do so from a European perspective.
- Sayın Mantovani'nin raporu, Avrupa perspektifinden bunu yapmak için bir alan sağlamayı amaçlıyor.
- The federal government has already reacted and will shortly be providing EUR 10 billion for reconstruction.
- Federal hükümet çoktan harekete geçti ve kısa süre içinde yeniden yapılanma için 10 milyar Avro sağlayacak.
- I would like to be able to provide the first funds in November.
- İlk fonları Kasım ayında sağlayabilmek istiyorum.
- There is interest in the issue and, in principle, there is a readiness to provide funds.
- Konuya ilgi var ve ilke olarak fon sağlamaya hazırız.
- Its resources provide us with food, energy and homes and create opportunities.
- Kaynakları bize gıda, enerji ve ev sağlıyor ve fırsatlar yaratıyor.
- The consumer is perfectly capable of making up his own mind if we provide the right information.
- Doğru bilgiyi sağladığımız takdirde tüketici kendi kararını verebilecek durumdadır.
- It provides the key elements for the in-depth revision of the Directive.
- Direktifin derinlemesine revizyonu için temel unsurları sağlamaktadır.
- However, it does provide proper protection of workers’ rights.
- Bununla birlikte, çalışanların haklarının uygun bir şekilde korunmasını sağlamaktadır.
- Such a representative could work to ensure that assistance is provided to the Bhutanese refugee camps.
- Böyle bir temsilci Butanlı mülteci kamplarına yardım sağlanmasını temin etmek üzere çalışabilir.
- Lastly, I am wholly of the opinion that we must provide special protection for minors.
- Son olarak küçükler için özel koruma sağlamamız gerektiği kanaatindeyim.
- Our first priority was to provide humanitarian assistance.
- İlk önceliğimiz insani yardım sağlamaktı.
- In this year we will provide some EUR 13 million.
- Bu yıl içinde yaklaşık 13 milyon avro sağlayacağız.
- We can be pleased with the Bonn process and proud of the aid provided by the EU to that poverty-stricken country.
- Bonn sürecinden memnun olabilir ve AB'nin yoksulluk içindeki bu ülkeye sağladığı yardımlardan gurur duyabiliriz.
- This provides a demarcation from the third pillar.
- Bu, üçüncü sütundan bir ayrım sağlamaktadır.
- In an airport, there would be chaos if there were more than one company providing air traffic control.
- Bir havaalanında hava trafik kontrolü sağlayan birden fazla şirket olsaydı kaos yaşanırdı.
- They will provide us with healthy citizens who do not fear illness.
- Bize hastalıktan korkmayan sağlıklı vatandaşlar sağlayacaklar.
- What kind of assistance is the Commission providing and what objectives is it pursuing?
- Komisyon ne tür bir yardım sağlıyor ve hangi hedefleri takip ediyor?
- It is the weakest that need the protection of society and of the law and who look to us to provide this.
- Toplumun ve yasaların korumasına ihtiyaç duyanlar ve bunu sağlamak için bize güvenenler en zayıf olanlardır.
- Other EU countries that are also members of NATO are providing more passive support.
- Aynı zamanda NATO üyesi olan diğer AB ülkeleri daha pasif destek sağlamaktadır.
- This would provide a guarantee both for the United States and for Iraq, thus avoiding any games of cat and mouse.
- Bu hem ABD hem de Irak için bir garanti sağlayacak ve böylece kedi fare oyunlarının önüne geçecektir.
- The Community, for its part, is committed to providing EUR 120 million.
- Topluluk ise 120 milyon avro sağlamayı taahhüt etmektedir.
- Providing direct information or advertising that is aimed at patients is not the right way forward.
- Hastalara yönelik doğrudan bilgi veya reklam sağlamak doğru bir yol değildir.
- The question is whether the Member States are providing sufficient information.
- Soru, Üye Devletlerin yeterli bilgi sağlayıp sağlamadıklarıdır.
- To provide their people with safe and nutritious food has always been an important ambition for all states.
- Halklarına güvenli ve besleyici gıda sağlamak tüm devletler için her zaman önemli bir hedef olmuştur.
- You have the responsibility to provide it, on the one hand, with a method and, on the other, with content.
- Buna bir yandan bir yöntem, diğer yandan da içerik sağlama sorumluluğunuz vardır.
- Transport problems provide an easy excuse.
- Ulaşım sorunları kolay bir mazeret sağlıyor.
- This provides extremely valuable employment indeed.
- Bu gerçekten de son derece değerli bir istihdam sağlıyor.
- In addition to medical and pharmaceutical care, we need to provide drug addicts with psychological help too.
- Tıbbi ve farmasötik bakımın yanı sıra uyuşturucu bağımlılarına psikolojik yardım da sağlamalıyız.
- We continue to provide substantial quantities of other sorts of assistance, such as humanitarian assistance.
- İnsani yardım gibi diğer yardım türlerini de önemli miktarlarda sağlamaya devam ediyoruz.
- Fresh money is needed to provide aid; not just the money planned for, but new contributions.
- Yardım sağlamak için yeni paraya ihtiyaç vardır; sadece planlanan paraya değil, yeni katkılara da.
- They require long working periods without proper rest and they provide completely inadequate medical attention.
- Doğru düzgün dinlenmeden uzun çalışma süreleri talep etmekte ve tamamen yetersiz tıbbi bakım sağlamaktadırlar.
- It would also provide farmers with new opportunities through the development of non-food prospects such as biofuels.
- Ayrıca çiftçilere biyoyakıt gibi gıda dışı ürünlerin geliştirilmesi yoluyla yeni fırsatlar sağlayacaktır.
- We must make this peace possible and not just by providing economic aid.
- Bu barışı mümkün kılmalıyız ve bunu sadece ekonomik yardım sağlayarak yapmamalıyız.
- Our efforts to provide these countries with economic and political support are much needed.
- Bu ülkelere ekonomik ve siyasi destek sağlama çabalarımıza çok ihtiyaç var.
- This will not be possible if you do not actually provide the means to implement this policy.
- Bu politikayı uygulamak için gerekli araçları sağlamadığınız takdirde bu mümkün olmayacaktır.
- How will the Council be able to provide coherent, effective guidance?
- Konsey nasıl tutarlı ve etkili bir rehberlik sağlayabilecektir?
- We therefore need to provide additional resources to the other two categories, or at least to the third.
- Bu nedenle diğer iki kategoriye ya da en azından üçüncüsüne ek kaynak sağlamamız gerekiyor.
- I think it important to add, and to emphasise, that it should provide more long-term security.
- Bunun daha uzun vadeli bir güvence sağlaması gerektiğini de eklemenin ve vurgulamanın önemli olduğunu düşünüyorum.
- We have provided him with superb publicity.
- Ona mükemmel bir tanıtım sağladık.
- It is, therefore, of key importance that we continue providing aid.
- Bu nedenle yardım sağlamaya devam etmemiz kilit önem taşımaktadır.
- That kind of stirring, pioneering front provides the impetus to move further on.
- Bu tür heyecan verici, öncü bir cephe, daha ileriye gitmek için itici güç sağlar.
- That, too, proved unsuccessful, as the Member States did not provide the necessary data.
- Üye Devletler gerekli verileri sağlamadığı için bu da başarısızlıkla sonuçlandı.
- It would provide arguments in the global market for completely doing away with animal experiments in this area.
- Bu, küresel pazarda bu alandaki hayvan deneylerinin tamamen ortadan kaldırılması için argümanlar sağlayacaktır.
- The framework directive will provide full harmonisation of the laws on unfair commercial practices.
- Çerçeve direktif, haksız ticari uygulamalara ilişkin yasaların tam olarak uyumlaştırılmasını sağlayacaktır.
- Article 73 c of the Treaty establishing the European Union provides scope for taxation on transactions.
- Avrupa Birliği'ni kuran Antlaşma'nın 73 c maddesi işlemlerin vergilendirilmesi için kapsam sağlamaktadır.
- We are also prepared to make a contribution and provide help.
- Biz de katkıda bulunmaya ve yardım sağlamaya hazırız.
- Providing full information means that consumers have choice.
- Tam bilgi sağlamak, tüketicilerin seçim hakkına sahip olması anlamına gelir.
- It provides them with the status of legal and political equality and protects their interests as the smaller community.
- Bu rapor onlara hukuki ve siyasi eşitlik statüsü sağlamakta ve daha küçük bir topluluk olarak çıkarlarını korumaktadır.
- The Commission can contribute in substance, providing material and human resources.
- Komisyon, maddi ve insan kaynağı sağlayarak özlü bir katkıda bulunabilir.
- Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.
- Ayrıca, keyfi eylemlere ve gücün kötüye kullanılmasına karşı koruma sağlarlar.
- The Commission will provide further support for these activities this year.
- Komisyon bu yıl bu faaliyetler için daha fazla destek sağlayacaktır.
- The year 2001 provided a particularly challenging environment for the monetary policy of the European Central Bank.
- 2001 yılı Avrupa Merkez Bankası'nın para politikası için özellikle zorlu bir ortam sağlamıştır.
- Europe must therefore provide an efficient and well-developed security and defence system.
- Bu nedenle Avrupa etkin ve iyi gelişmiş bir güvenlik ve savunma sistemi sağlamalıdır.
- I hope I can add that we will want to provide that.
- Umarım bunu sağlamak isteyeceğimizi de ekleyebilirim.
- It provides them with the status of legal and political equality and protects their interests as the smaller community.
- Onlara yasal ve siyasi eşitlik statüsü sağlar ve daha küçük bir topluluk olarak çıkarlarını korur.
- The European Union will be providing a total of over EUR 310 million.
- Avrupa Birliği toplam 310 milyon avronun üzerinde bir kaynak sağlayacaktır.
- First of all, the Treaties provide no solid basis for communitarisation of the economic policy.
- Her şeyden önce, Antlaşmalar ekonomi politikasının toplumsallaştırılması için sağlam bir temel sağlamamaktadır.
- Mr Lamy, you think that more competition will provide the poor with high quality drinking water.
- Sayın Lamy, siz daha fazla rekabetin yoksullara yüksek kalitede içme suyu sağlayacağını düşünüyorsunuz.
- Firstly, what we want to provide is a coherent global framework.
- İlk olarak, sağlamak istediğimiz şey tutarlı bir küresel çerçevedir.
- This sector provides one-quarter of the jobs in Poland.
- Bu sektör Polonya'daki istihdamın dörtte birini sağlamaktadır.
- Instead, a social mechanism for providing security is swept away.
- Bunun yerine, güvenliği sağlamaya yönelik toplumsal bir mekanizma ortadan kaldırılıyor.
- I hope the House will agree to provide this urgent and desperately needed support.
- Umarım Meclis bu acil ve umutsuzca ihtiyaç duyulan desteği sağlamayı kabul eder.
- This is undesirable and does not provide incentives to the innovative and creative entrepreneur.
- Bu arzu edilmeyen bir durumdur ve yenilikçi ve yaratıcı girişimciye teşvik sağlamamaktadır.
- First, it provides legal protection, and, secondly, it provides a means of enforcing that protection.
- İlk olarak yasal koruma sağlar ve ikinci olarak, bu korumayı uygulamak için bir araç sağlar.
- We are taking a major step forward in providing a Europe-wide single market in financial services.
- Finansal hizmetlerde Avrupa çapında bir tek pazar sağlama yolunda önemli bir adım atıyoruz.
- We provided effective information for our Dutch, French and Irish neighbours and for them it worked.
- Hollandalı, Fransız ve İrlandalı komşularımız için etkili bilgiler sağladık ve onlar için işe yaradı.
- Yet the Commission still failed to provide all the information requested.
- Yine de Komisyon talep edilen tüm bilgileri sağlamayı başaramadı.
- The support for agriculture, which is not sufficiently long-term, does not provide sufficient reassurance.
- Yeterince uzun vadeli olmayan tarım desteği yeterli güvence sağlamamaktadır.
- Mobility is extremely important for providing researchers with a truly European dimension.
- Hareketlilik, araştırmacılara gerçek anlamda bir Avrupa boyutu sağlamak açısından son derece önemlidir.
- No doubt there are, but the directive provides a further degree of synergy.
- Hiç şüphesiz var, ancak direktif daha ileri düzeyde bir sinerji sağlıyor.
- Efforts must be concentrated on providing support - moral, educational and financial.
- Çabalar, manevi, eğitimsel ve mali destek sağlamaya yoğunlaştırılmalıdır.
- To do this, we must provide the same level of security, for a single sky, and a single certification in a single market.
- Bunu yapmak için tek bir gökyüzü ve tek bir pazarda tek bir sertifikasyon için aynı düzeyde güvenlik sağlamalıyız.
- It is actually the responsibility of the State to provide proper social protection.
- Aslında uygun sosyal korumayı sağlamak Devletin sorumluluğundadır.
- The European Commission is providing financial support for drug projects in Turkey.
- Avrupa Komisyonu, Türkiye'deki ilaç projelerine mali destek sağlıyor.
- Concluding agreements with third countries provides the EU with additional fishing resources.
- Üçüncü dünya ülkeleri ile anlaşmalar yapmak AB'ye ek balıkçılık kaynakları sağlar.
- In this respect, my question is what technical and practical assistance is the European Union planning to provide?
- Bu bağlamda benim sorum, Avrupa Birliği'nin ne tür teknik ve pratik yardım sağlamayı planladığıdır?
- A number of candidate countries provide foreign investors with favourable fiscal conditions.
- Bazı aday ülkeler yabancı yatırımcılara elverişli mali koşullar sağlamaktadır.
- That is why I believe that this report provides us with a good basis for the dialogue with the other institutions.
- Bu nedenle bu raporun diğer kurumlarla diyalog için bize iyi bir temel sağladığına inanıyorum.
- Mr Mantovani's report aims to provide the space to do so from a European perspective.
- Sayın Mantovani'nin raporu, Avrupa perspektifinden bunu yapmak için gerekli alanı sağlamayı amaçlamaktadır.
- This gives some comfort to operators and provides a more balanced situation.
- Bu, operatörlere biraz rahatlık verir ve daha dengeli bir durum sağlar.
- Let us hope that this new development will provide more than just a change in vocabulary.
- Umarız ki bu yeni gelişme sadece kelime dağarcığında bir değişiklikten daha fazlasını sağlar.
- In other words, it provides aid for some farmers but denies it to others.
- Başka bir deyişle, bazı çiftçilere yardım sağlarken bazılarını da bundan mahrum bırakmaktadır.
- The scheme must not obstruct the market and must therefore also provide opportunities to newcomers on the market.
- Plan, piyasayı engellememeli ve bu nedenle piyasaya yeni girenlere de fırsatlar sağlamalıdır.
- How we provide care and services for people is how we will be judged.
- İnsanlara nasıl bakım ve hizmet sağladığımız, nasıl değerlendirileceğimizdir.
- We need data, but some Member States fail to provide that data or their data is incomplete.
- Verilere ihtiyacımız var ancak bazı Üye Devletler bu verileri sağlamıyor veya verileri eksik.
- The structure from the securities market provides a suitable model here.
- Menkul kıymetler piyasasındaki yapı burada uygun bir model sağlamaktadır.
- We must not close doors; we must provide the possibility of review.
- Kapıları kapatmamalıyız; gözden geçirme imkânını sağlamalıyız.
- A directive aims to provide direction and offer a solution.
- Bir direktif yönlendirme sağlamayı ve bir çözüm sunmayı amaçlar.
- However, Article 110 provides you with the possibility of drafting recommendations and submitting opinions.
- Bununla birlikte, 110. Madde size tavsiyeler hazırlama ve görüş bildirme imkanı sağlamaktadır.
- Those farms are well run, they provide churches, schools and hospital treatment in those areas.
- Bu çiftlikler iyi işletiliyor, o bölgelerde kilise, okul ve hastane tedavisi sağlıyorlar.
- It provides sensible conditions for international broadcasting.
- Uluslararası yayıncılık için makul koşullar sağlar.
- The Intergovernmental Conference 2000 will provide the appropriate forum for discussing this.
- Hükümetlerarası Konferans 2000, bu konunun tartışılması için uygun bir forum sağlayacaktır.
- It should have taken the initiative in providing clarity many years ago.
- Yıllar önce netlik sağlama konusunda inisiyatif alması gerekirdi.
- Their current home insurer is not allowed to provide that cover.
- Mevcut ev sigortacılarının bu teminatı sağlamasına izin verilmez.
- After all, it is in line with our position of September 2002 and therefore provides consistency.
- Sonuçta bu bizim Eylül 2002'deki tutumumuzla uyumludur ve dolayısıyla tutarlılık sağlamaktadır.
- I challenge you to provide that transparency.
- Sizi bu şeffaflığı sağlamaya davet ediyorum.
- I note with satisfaction that the Commission is going to continue to provide ECPAT with resources.
- Komisyonun ECPAT'a kaynak sağlamaya devam edeceğini memnuniyetle not ediyorum.
- We can in due course provide a minimum of humanitarian assistance if and when the situation allows.
- Durumun elverdiği ölçüde ve zamanda asgari düzeyde insani yardım sağlayabiliriz.
- There is more than enough room, even with the enlargement countries, to provide all the necessary facilities.
- Genişleyen ülkelerle birlikte bile gerekli tüm imkânları sağlamak için fazlasıyla yer var.
- A first step will be verified, confirmed studies, which will show we are quite right and provide us with arguments.
- İlk adım, haklı olduğumuzu gösterecek ve bize argümanlar sağlayacak doğrulanmış, teyit edilmiş çalışmalar olacaktır.
- It provides shelter for women and children who are the victims of domestic violence.
- Aile içi şiddet mağduru kadın ve çocuklar için sığınak sağlamaktadır.
- Furthermore, it has proposed providing itself with prerogatives which do not correspond to it at budgetary level.
- Ayrıca, bütçe düzeyinde kendisine karşılık gelmeyen ayrıcalıklar sağlamayı teklif etmiştir.
- They are an attempt to provide a period of basic survival.
- Bunlar temel hayatta kalma süresini sağlamaya yönelik bir girişimdir.
- This is why we are providing political support for the voluntary application of this standard by the sector.
- Bu nedenle, bu standardın sektör tarafından gönüllü olarak uygulanması için siyasi destek sağlıyoruz.
- Article 299 of the Treaty provides the justification and the legal base for these tax exemptions.
- Antlaşmanın 299. Maddesi bu vergi muafiyetleri için gerekçe ve yasal dayanak sağlamaktadır.
- More jobs can provide both.
- Daha fazla iş imkanı her ikisini de sağlayabilir.
- This will provide a well-needed boost to the flagging rural economies.
- Bu, durgunluk yaşayan kırsal ekonomilere çok ihtiyaç duyulan bir destek sağlayacaktır.
- It is necessary to train our own people, as it is to provide adequate financial support for the policy.
- Politika için yeterli mali desteği sağlamak kadar kendi insanlarımızı eğitmek de gereklidir.
- The provisions of the new agreement provide both sides with important safeguards and a valuable additional forum.
- Yeni anlaşmanın hükümleri her iki tarafa da önemli güvenceler ve değerli bir ek forum sağlamaktadır.
- Moreover, the retention of a 50% coupled premium will provide sufficient economic incentive to grow starch potatoes.
- Ayrıca %50'lik bir prim oranının korunması, nişasta patatesi yetiştirmek için yeterli ekonomik teşviki sağlayacaktır.
- We are often asked when we will be able to provide a positive DAS.
- Bize sık sık ne zaman olumlu bir güvence beyanı sağlayabileceğimiz soruluyor.
- It provides shelter for women and children who are the victims of domestic violence.
- Aile içi şiddet mağduru kadın ve çocuklar için sığınma evi sağlamaktadır.
- There is, therefore, no question of opening up the sector without providing a safety net.
- Dolayısıyla, bir güvenlik ağı sağlamadan sektörün açılması söz konusu değildir.
- We are providing a loan fund of EUR 10 million for small- and medium-sized enterprises.
- Küçük ve orta ölçekli işletmeler için 10 milyon Avro tutarında bir kredi fonu sağlıyoruz.
- Of course we will provide humanitarian aid, but it should be kept in mind that a lot of this is man-made.
- Elbette insani yardım sağlayacağız, ancak bunların çoğunun insan yapımı olduğu unutulmamalıdır.
- It has provided it with an excellent president and an open agenda.
- Mükemmel bir başkan ve açık bir gündem sağlamıştır.
- It will provide this support over a period of two-and-a-half years.
- Bu desteği iki buçuk yıllık bir süre zarfında sağlayacaktır.
- Lastly, the public authorities must provide constant support in the introduction process.
- Son olarak kamu makamları tanıtım sürecinde sürekli destek sağlamalıdır.
- They account for 99% of all businesses and provide 53% of jobs.
- Tüm işletmelerin %99'unu oluşturmakta ve istihdamın %53'ünü sağlamaktadırlar.
- They will not provide the tourist amenities we need in the future.
- Gelecekte ihtiyaç duyacağımız turistik kolaylıkları sağlamayacaklar.
- The European Commission is providing very substantial support, EUR 42 million under CARDS in 2001.
- Avrupa Komisyonu 2001 yılında CARDS kapsamında 42 milyon Euro gibi çok önemli bir destek sağlamaktadır.
- The action plan for economic cooperation and development provides the tools for this.
- Ekonomik işbirliği ve kalkınma eylem planı bunun için gerekli araçları sağlamaktadır.
- The fact is that market conditions do not always provide 'must carry'.
- Gerçek şu ki, piyasa koşulları her zaman 'taşıması gereken' malları sağlamıyor.
- They are surviving in atrocious conditions to provide lamb for consumption in the European Union.
- Avrupa Birliği'nde tüketilmek üzere kuzu eti sağlamak için korkunç koşullarda hayatta kalıyorlar.
- At the same time, it provides sufficient flexibility to deal with specific disease-related crises, should they occur.
- Aynı zamanda, ortaya çıkmaları halinde hastalıkla ilgili belirli krizlerle başa çıkmak için yeterli esneklik sağlar.
- We continue to believe that Article 95 provides the right legal basis.
- Biz 95. Maddenin doğru yasal dayanağı sağladığına inanmaya devam ediyoruz.
- The Commission must provide objective information on the effect of different legislative and other instruments.
- Komisyon, farklı yasal ve diğer araçların etkileri hakkında objektif bilgi sağlamalıdır.
- The structure of the Budget has ceased to provide any justification for it.
- Bütçenin yapısı, bunun için herhangi bir gerekçe sağlamayı bırakmıştır.
- It provides a happy marriage between the role of public authorities and market procedures and we should wish it well.
- Kamu otoritelerinin rolü ile piyasa prosedürleri arasında mutlu bir evlilik sağlar ve bunun iyi olmasını dilemeliyiz.
- In 2000, the EC has provided 52,9 % of Turkish imports and has absorbed 53,1 % of Turkish exports.
- AT, 2000 yılında, Türk ithalatının % 52,9'unu sağlamış ve Türk ihracatının % 53,1'ini absorbe etmiştir.
- We must provide good guidance for refugees returning home.
- Evlerine dönen mülteciler için iyi bir rehberlik sağlamalıyız.
- We have to find the right words to provide a solution.
- Bir çözüm sağlamak için doğru kelimeleri bulmalıyız.
- Networks have to provide a warranty, irrespective of where a car is bought.
- Şebekeler, bir aracın nereden satın alındığına bakılmaksızın bir garanti sağlamak zorundadır.
- For that purpose we have to provide adequate financial support.
- Bu amaçla yeterli mali desteği sağlamalıyız.
- They must provide scope for adjusting the provisions according to different circumstances.
- Farklı koşullara göre hükümlerin ayarlanması için kapsam sağlamalıdırlar.
- The present resolution should provide a welcome boost for them.
- Mevcut karar onlar için memnuniyet verici bir destek sağlamalıdır.
- The Commission takes note that Member States will provide yearly updates for some aggregated data sets.
- Komisyon, Üye Devletlerin bazı toplu veri setleri için yıllık güncellemeler sağlayacağını not etmektedir.
- That is the fundamental value that guides us and provides the motivation of the European Union.
- Bu, bize rehberlik eden ve Avrupa Birliği'nin motivasyonunu sağlayan temel değerdir.
- The next convention on the disabled should provide the seventh.
- Engellilerle ilgili bir sonraki konvansiyon yedincisini sağlamalıdır.
- The agreement provides an additional forum for tackling these concerns.
- Anlaşma, bu endişelerin ele alınması için ek bir forum sağlamaktadır.
- It encourages both Member States and candidate countries to provide their populations with more and better information.
- Hem Üye Devletleri hem de aday ülkeleri halklarına daha fazla ve daha iyi bilgi sağlamaya teşvik eder.
- This provides a sensible framework for this fundamental issue.
- Bu, bu temel mesele için mantıklı bir çerçeve sağlamaktadır.
- Our efforts to provide these countries with economic and political support are much needed.
- Bu ülkelere ekonomik ve siyasi destek sağlamaya yönelik çabalarımıza büyük ihtiyaç duyulmaktadır.
- Current regulations already provide the facility for reprogramming.
- Mevcut düzenlemeler halihazırda yeniden programlama imkanı sağlamaktadır.
- Second, that the Treaty provides only a limited basis in law.
- İkincisi, Antlaşma'nın hukukta sadece sınırlı bir dayanak sağlamasıdır.
- It will provide € 45 million per year for 3 years.
- 3 yıl boyunca yılda 45 milyon € sağlayacak.
- This would at any rate have provided consumers with the clarity for which many are waiting.
- Bu, her halükarda tüketicilere pek çok kişinin beklediği netliği sağlayacaktır.
- The Community, for its part, is committed to providing EUR 120 million.
- Topluluk ise 120 milyon Euro sağlamayı taahhüt etmektedir.
- If we do not provide this proof, then we should fear the ultimate financial decisions when they are made.
- Eğer bu kanıtı sağlamazsak o zaman nihai finansal kararlar alınırken korkmalıyız.
- Only the public sector can provide free and universal health care.
- Sadece kamu sektörü ücretsiz ve evrensel sağlık hizmeti sağlayabilir.
- They will not provide the tourist amenities we need in the future.
- Gelecekte ihtiyacımız olan turistik kolaylıkları sağlayamayacaklar.
- The Cohesion Fund is intended to provide economic stimuli on the basis of transparent, clearly defined criteria.
- Uyum Fonu, şeffaf ve açık bir şekilde tanımlanmış kriterler temelinde ekonomik teşvik sağlamayı amaçlamaktadır.
- To this end, the governments of the Union must possess the necessary will and must provide the necessary resources.
- Bu amaçla Birlik hükümetleri gerekli iradeye sahip olmalı ve gerekli kaynakları sağlamalıdır.
- This fund would enable us to provide a rapid response in the event of disasters in the broadest sense of the term.
- Bu fon, terimin en geniş anlamıyla afet durumunda hızlı bir müdahale sağlamamıza olanak tanıyacaktır.
- It is the weakest that need the protection of society and of the law and who look to us to provide this.
- Toplumun ve yasaların korumasına ihtiyaç duyanlar ve bunu sağlamak için bize bakanlar en zayıf olanlardır.
- They feel it is Europe's job to provide those bridges.
- Bu köprüleri sağlamanın Avrupa'nın görevi olduğunu düşünüyorlar.
- It does not, however, provide an EU definition of an employee, which is left to national employment legislation.
- Bununla birlikte ulusal istihdam mevzuatına bırakılan bir AB çalışan tanımı sağlamamaktadır.
- The others will have to provide the required information so that each person is taxed according to his nationality.
- Diğerleri, her bir kişinin uyruğuna göre vergilendirilmesi için gerekli bilgileri sağlamak zorunda kalacaktır.
- The sector in my own region provides 13 000 jobs in the north-east of England.
- Kendi bölgemdeki sektör, İngiltere'nin kuzey doğusunda 13.000 kişiye istihdam sağlamaktadır.
- They have to give us answers and provide us with information.
- Bize cevap vermek ve bilgi sağlamak zorundadırlar.
- The Ebro transfer scheme will directly provide some 600 hm 3 of water for agriculture in the Mediterranean.
- Ebro transfer planı Akdeniz'de tarım için doğrudan 600 hm 3 su sağlayacaktır.
- It is our responsibility to provide them with the information to make this choice.
- Bu seçimi yapabilmeleri için onlara bilgi sağlamak bizim sorumluluğumuzdur.
- It is not enough to introduce new technologies; you have to provide further training for staff as well.
- Yeni teknolojileri tanıtmak yeterli değildir; personel için de daha fazla eğitim sağlamanız gerekir.
- Obviously we are prepared to provide all the necessary information.
- Açıkçası biz gerekli tüm bilgileri sağlamaya hazırız.
- It also provided a European perspective for the two island communities.
- Ayrıca iki ada toplumu için bir Avrupa perspektifi de sağlamıştır.
- The Commission provides EUR 10 million a month to the Palestinian Authority in budgetary support.
- Komisyon, Filistin Yönetimi'ne bütçe desteği olarak ayda 10 milyon Avro sağlamaktadır.
- We should be able to judge the crimes of the past and provide the tools to be able to judge those of the future.
- Geçmişte işlenen suçları yargılayabilmeli ve gelecektekileri de yargılayabilmek için gerekli araçları sağlayabilmeliyiz.
- I would like to thank all the speakers for the clarifications they have provided and the issues they have raised.
- Tüm konuşmacılara sağladıkları açıklamalar ve gündeme getirdikleri konular için teşekkür ederim.
- Europe should provide specific leadership to ensure good management of the coast.
- Avrupa, kıyının iyi yönetilmesini sağlamak için özel liderlik sağlamalıdır.
- It also provides advocacy and public education and research.
- Ayrıca savunuculuk, kamu eğitimi ve araştırma da sağlamaktadır.
- We need to provide protection for both these regions, in particular on the European Atlantic coast.
- Bu iki bölge için, özellikle de Avrupa Atlantik kıyısında koruma sağlamamız gerekiyor.
- Demographic and economic changes mean, though, that the family members who provide care are becoming fewer in number.
- Ancak demografik ve ekonomik değişimler, bakım sağlayan aile üyelerinin sayısının giderek azaldığı anlamına gelmektedir.
- In return, we provide over a quarter of foreign investment in Canada.
- Buna karşılık Kanada'daki yabancı yatırımların dörtte birinden fazlasını biz sağlıyoruz.
- In other words, it provides aid for some farmers but denies it to others.
- Diğer bir deyişle, bazı çiftçilere yardım sağlarken diğerlerini bundan mahrum bırakmaktadır.
- We have yet to decide how to provide this vital protection.
- Bu hayati korumayı nasıl sağlayacağımıza henüz karar vermedik.
- We provide about 55% of total international assistance and as much as two thirds of all grant aid.
- Toplam uluslararası yardımın yaklaşık %55'ini ve tüm hibe yardımlarının üçte ikisini biz sağlıyoruz.
- We must provide ourselves with the necessary resources to achieve the foreign policy we need.
- İhtiyacımız olan dış politikaya ulaşmak için kendimize gerekli kaynakları sağlamalıyız.
- We need to provide more information and explanations, making things seem as undaunting as possible.
- Daha fazla bilgi ve açıklama sağlamalı, işleri mümkün olduğunca göz korkutucu olmaktan çıkarmalıyız.
- The new government is faced with severe difficulties and we must provide more than just economic aid.
- Yeni hükümet ciddi zorluklarla karşı karşıyadır ve ekonomik yardımdan daha fazlasını sağlamalıyız.
- Article 129 provides, of course, the possibility of introducing pilot projects.
- Madde 129, elbette pilot projelerin başlatılması imkanını sağlamaktadır.
- Local authorities have also taken on some responsibility by providing specific equipment.
- Yerel makamlar da özel ekipman sağlayarak bazı sorumluluklar üstlenmişlerdir.
- In this sense, "the euro, our money" can provide a new and more solid basis on which to build an "ever closer union".
- Bu anlamda "Euro, bizim paramız", "daha da yakın bir birlik" inşa etmek için yeni ve daha sağlam bir temel sağlayabilir.
- We should endeavour to provide incentives and to act as a model.
- Teşvikler sağlamaya ve model olmaya çalışmalıyız.
- No, Parliament does not want the European Union to provide the minimum possible.
- Hayır, Parlamento Avrupa Birliği'nin mümkün olan asgariyi sağlamasını istemiyor.
- That is why we are asking you so urgently to provide help.
- Bu nedenle sizden acilen yardım sağlamanızı istiyoruz.
- It met twice a year, it provided excellent training and it enabled experts to attend meetings.
- Yılda iki kez toplanıyor, mükemmel eğitimler veriyor ve uzmanların toplantılara katılmasını sağlıyordu.
- All the 15 countries are so rich that we could easily provide the necessary subsidies ourselves.
- 15 ülkenin tamamı o kadar zengindir ki gerekli sübvansiyonları kendimiz kolayca sağlayabiliriz.
- The European Union should be prepared to provide whatever assistance is needed to hold free and fair elections.
- Avrupa Birliği, özgür ve adil seçimlerin yapılabilmesi için gereken her türlü yardımı sağlamaya hazır olmalıdır.
- This system complements the four-zone climate system and provides an air temperature that follows the second row settings.
- Bu sistem dört bölgeli iklim sistemini tamamlıyor ve ikinci sıra ayarlarına uyumlu bir hava sıcaklığı olmasını sağlıyor.
- This system complements the four-zone climate system and provides an air temperature that follows the second row settings.
- Bu sistem dört bölgeli klima sistemini tamamlıyor ve ikinci sıradaki ayarlara uygun bir hava sıcaklığı sağlıyor.
- Some provide a long-term effect, while others can cause allergies.
- Bazıları uzun süreli etki sağlarken diğerleri alerjiye neden olabilir.
- Thanks for providing us the opportunity to attend the cultural activities.
- Kültürel etkinliklere katılmamıza olanak sağladığınız için teşekkürler.
- Some provide a long-term effect, while others can cause allergies.
- Bazıları uzun süreli etki sağlarken, diğerleri alerjiye neden olabilir.
- So, we want to do all we can to provide a safe space for them.
- Bu yüzden onlara güvenli bir alan sağlamak için elimizden geleni yapmak istiyoruz.
- But, Twitter has not yet provided detailed guidelines beyond this line.
- Ancak, Twitter henüz bu satırın ötesinde ayrıntılı yönergeler sağlamadı.
- It provides a safe space for material loadings and operating conditions.
- Malzeme yüklemeleri ve çalışma koşulları açısından güvenli bir alan sağlar.
- Moreover, it improves the quality of life by providing a healthy space.
- Üstelik sağlıklı bir mekan sağlayarak yaşam kalitesini artırır.
- This system complements the four-zone climate system and provides an air temperature that follows the second row settings.
- Bu sistem, dört bölgeli klima sistemini tamamlıyor ve ikinci sıra ayarlarıyla aynı hava sıcaklığını sağlıyor.
- It provides a safe space for material loadings and operating conditions.
- Malzeme yüklemeleri ve çalışma koşulları için güvenli bir alan sağlar.
- So, we want to do all we can to provide a safe space for them.
- Bu yüzden onlara güvenli bir ortam sağlamak için elimizden geleni yapmak istiyoruz.
- Moreover, it improves the quality of life by providing a healthy space.
- Ayrıca sağlıklı bir mekân sağlayarak yaşam kalitesini artırmaktadır.
- We provide a safe, comfortable, supportive community dedicated to education and learning about one another.
- Birbirimizi eğitmeye ve öğrenmeye adanmış güvenli, rahat, destekleyici bir topluluk sağlıyoruz.
- Many people don't realize just how much information their web browser provides to websites.
- Birçok kişi web tarayıcılarının web sitelerine ne kadar bilgi sağladığının farkında değildir.
- The depth of the steel beams provides a wider space for insulation.
- Çelik kirişlerin derinliği izolasyon için daha geniş bir alan sağlar.
- The apps typically provide a specific function that's not as easily accomplished on a web browser.
- Uygulamalar genellikle bir web tarayıcısında kolayca gerçekleştirilemeyen belirli bir işlev sağlar.
- The depth of the steel beams provides a wider space for insulation.
- Çelik kirişlerin derinliği izolasyon için daha geniş alan sağlar.
- The gathering provided a space for young people to reflect on their place in the world.
- Toplantı, gençlerin dünyadaki yerleri üzerine düşünmeleri için bir ortam sağladı.
- Some provide a long-term effect, while others can cause allergies.
- Bazıları uzun süreli etki sağlarken bazıları alerjiye neden olabilir.
- We're getting a better understanding today of how there are some basic life-supporting services that the planet provides.
- Günümüzde gezegenin sağladığı bazı temel yaşamı destekleyen hizmetlerin nasıl olduğunu daha iyi anlıyoruz.
- The gathering provided a space for young people to reflect on their place in the world.
- Konferans, gençlere dünyadaki yerleri hakkında düşünmeleri için bir ortam sağladı.
- Ideally long-term bets provide excitement over the course of the whole season.
- İdeal olarak uzun vadeli bahisler tüm sezon boyunca heyecan duymanızı sağlar.
- We're getting a better understanding today of how there are some basic life-supporting services that the planet provides.
- Gezegenin sağladığı bazı temel yaşam destekleyici hizmetlerin nasıl var olduğunu bugün daha iyi anlıyoruz.
- This method provides considerable freedom for part design.
- Bu yöntem parça tasarımında büyük bir serbestlik sağlar.
- So, we want to do all we can to provide a safe space for them.
- Bu nedenle onlara güvenli bir alan sağlamak için elimizden geleni yapmak istiyoruz.
- This method provides considerable freedom for part design.
- Bu yöntem parça tasarımı için önemli ölçüde özgürlük sağlar.
- Thanks for providing us the opportunity to attend the cultural activities.
- Bize kültürel etkinliklere katılma fırsatı sağladığınız için teşekkür ederiz.
- All this provides a basis for helping the people throughout the world to win freedom and liberation.
- Bütün bunlar, dünyanın her yerindeki insanların özgürlük ve kurtuluş kazanmasına yardımcı olmak için bir temel sağlıyor.
- Thanks for providing us the opportunity to attend the cultural activities.
- Bize kültürel etkinliklere katılma olanağı sağladığınız için teşekkürler.
- The depth of the steel beams provides a wider space for insulation.
- Çelik kirişlerin derinliği yalıtım için daha geniş bir alan sağlar.
- And technology was able to provide our leadership that opportunity.
- Ve teknoloji, liderliğimize bu olanağı sağlayabildi.
- The volunteer group provides war victims with food and medicine.
- Gönüllü grup, savaş mağdurlarına yiyecek ve ilaç sağlıyor.
- The silence of the library provided the perfect environment for studying.
- Kütüphanenin sessizliği ders çalışmak için mükemmel bir ortam sağlıyordu.
- We provided them with food.
- Onlara yiyecek sağladık.
- Tom didn't provide an answer.
- Tom bir cevap sağlamadı.
- No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.
- Okumaktaki temel amacınız ne olursa olsun, kitaplar memnuniyet ve tatmin sağlamada asla yetersiz kalmamalıdır.
- Singapore's Central Fund provides pensions.
- Singapur'un Merkez Fonu, emekli maaşı sağlıyor.
- She provided me with some food.
- Bana biraz yiyecek sağladı.
- The aquifer provides water for irrigation.
- Akifer sulama için su sağlar.
- Sami provided police new information.
- Sami polise yeni bilgiler sağladı.
- We provide legal advice and strategy recommendations to various public relation campaigns.
- Çeşitli halkla ilişkiler kampanyalarına hukuki danışmanlık ve strateji önerileri sağlıyoruz.
- We'll provide you with anything you need.
- İhtiyacınız olan her şeyi size sağlarız.
- Did you know that Google keeps a history of all your web searches and looks at the contents of your emails to provide you advertising?
- Google'ın tüm web aramalarınızın geçmişini tuttuğunu ve size reklam sağlamak için e-postalarınızın içeriğine baktığını biliyor muydunuz?
- A gas stove provides the most even heat for cooking.
- Gaz ocağı yemek pişirmek için en eşit ısıyı sağlamaktadır.
- Tom will provide music.
- Tom müziği sağlayacak.
- I provided him with food.
- Ona yiyecek sağladım.
- The silence of the library provided the perfect enviroment for studying.
- Kütüphanenin sessizliği ders çalışmak için mükemmel bir ortam sağlıyordu.
- The aquifer provides water for irrigation.
- Akifer, sulama suyu sağlar.
- Sometimes, questions provide us with more information than answers.
- Bazen sorular bize cevaplardan daha fazla bilgi sağlar.
- Enough solar panels have been installed to provide electricity to thousands of households.
- Binlerce haneye elektrik sağlayacak kadar güneş paneli kuruldu.
- Parents provide protection for their children.
- Ebeveynler çocukları için koruma sağlar.
- Juno will provide the first close look at Jupiter's poles.
- Juno Jüpiter'in kutuplarında ilk yakın bakışı sağlayacak.
- Tom provided evidence.
- Tom kanıt sağladı.
- Mary wanted from Tom more than he could provide.
- Mary, Tom'dan sağlayabileceğinden daha fazlasını istedi.
- He provided us with everything we needed.
- İhtiyacımız olan her şeyi bize sağladı.
- We must provide food and clothes for the poor.
- Yoksullara yiyecek ve giyecek sağlamalıyız.
- Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
- Elektrikli bilgisayarlar yöneticilere detaylı ve güncel bilgiler sağlar.
- We provided them with money and clothes.
- Biz onlara para ve giysi sağladık.
- An orange tree provides an orange.
- Bir portakal ağacı portakal sağlar.
- They provided food for the war victims.
- Onlar savaş kurbanları için yiyecek sağladı.
- We must provide the victims with food and clothes.
- Kurbanlara yiyecek ve giyecek sağlamalıyız.
- Juno will provide the first close look at Jupiter's poles.
- Juno, Jüpiter'in kutuplarına ilk kez yakından bakılmasını sağlayacak.
- We'll provide drinks and dessert.
- İçki ve tatlı sağlayacağız.
- We'll provide you with anything you want.
- Size istediğiniz her şeyi sağlarız.
- Parents provide protection for their children.
- Anne ve babalar, çocukları için koruma sağlarlar.
- She provided me with some food.
- O, bana biraz yiyecek sağladı.
- The volunteer group provided the villagers with water.
- Gönüllü grup, köylülere su sağladı.
- Your feedback is important and it will help us to know how we can provide the best service possible.
- Geri bildiriminiz önemli ve mümkün olan en iyi hizmeti nasıl sağlayabileceğimizi bilmemize yardım edecek.
- Columns provide a solid foundation.
- Kolonlar sağlam bir temel sağlamaktadır.
- Aspirin can provide quick relief for a headache.
- Aspirin baş ağrısı için hızlı bir rahatlama sağlayabilir.
- We'll provide drinks and dessert.
- İçecek ve tatlı sağlayacağız.
- We must provide food and clothes for the poor.
- Biz, yoksullar için gıda ve giysi sağlamalıyız.
- I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
- Size beklenen gelirlerin istatistiksel tahminlerini sağlayabilirim.
- Who will provide capital for the venture?
- Girişim için sermayeyi kim sağlayacak?
- We provided the flood victims with food and clothing.
- Sel felaketzedelerine yiyecek ve giyecek sağladık.
- We must provide the victims with food and clothes.
- Kurbanlara yiyecek ve elbise sağlamalıyız.
- Provide starving people with food.
- Açlıktan ölen insanlara yiyecek sağla.
- Tom's wife will provide an alibi for him.
- Tom'un karısı onun için bir mazeret sağlayacaktır.
- We will provide him with that help.
- Biz bu yardımı ona sağlayacağız.
- The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
- Hükümet programa katılan firmalara faizsiz kredi sağlayacak.
- Your feedback is important and it will help us to know how we can provide the best service possible.
- Görüşleriniz önemli ve mümkün olan en iyi hizmeti nasıl sağlayabileceğimizi bilmemize yardımcı olacak.
- We'll provide you with anything you want.
- İstediğin her şeyi sana sağlayacağız.
- Bicycles are a form of transportation that provides exercise and does not emit pollution.
- Bisikletler egzersiz sağlayan ve kirliliği yaymayan bir ulaştırma şeklidir.
- He provided them with food.
- Onlara yiyecek sağladı.
- The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
- Firma, işçilerine üniformalarını sağlıyor ama onların düzenli olarak temizlenmesini bekliyor.
- Tom will provide music.
- Tom müzik sağlayacak.
- Bicycles are a form of transportation that provides exercise and does not emit pollution.
- Bisiklet, egzersiz yapmayı sağlayan ve kirlilik yaymayan bir ulaşım şeklidir.
- God provides the wind, but man must raise the sails.
- Tanrı rüzgarı sağlar ama yelkenleri insan açmalıdır.
- The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
- Şirket tüm çalışanları için sağlık bakımı ve hayat sigortası avantajları sağlar.
- Communism would provide decent housing for everybody.
- Komünizm herkese düzgün konutlar sağlardı.
- He will provide you with what you need.
- İhtiyacınız olan her şeyi size sağlayacaktır.
- We must provide jobs.
- İşler sağlamalıyız.
- Mary wanted from Tom more than he could provide.
- Mary Tom'dan sağlayabileceğinden daha fazlasını istedi.
- Air provides considerable thermal insulation when trapped in a chamber.
- Hava, bir odaya hapsedildiğinde önemli ölçüde ısı yalıtımı sağlar.
- Tom wouldn't provide details.
- Tom ayrıntıları sağlamazdı.
- I will provide you all the necessary information.
- Size gerekli tüm bilgiyi sağlayacağım.
- Provide water to the thirsty and food to the hungry.
- Susuzlara su, açlara gıda sağla.
- This power station alone provides several cities with electricity.
- Bu elektrik santrali tek başına birkaç şehre elektrik sağlıyor.
- Many libraries also provide wireless local area network.
- Birçok kütüphane kablosuz yerel alan ağı da sağlıyor.
- We will provide him with that help.
- Ona bu yardımı sağlayacağız.
- Bees provide honey for us.
- Arılar bize bal sağlıyor.
- Enough solar panels have been installed to provide electricity to thousands of households.
- Binlerce eve elektrik sağlamaya yetecek kadar güneş paneli kuruldu.
- An apple tree provides an apple.
- Bir elma ağacı elma sağlar.
- Provide starving people with food.
- Açlık çeken insanlara yiyecek sağlayın.
- Sami provided DNA samples to the police.
- Sami polise DNA örnekleri sağladı.
- Tom was fed up with eating the low quality food provided by the prison.
- Tom hapishane tarafından sağlanan düşük kaliteli yiyecekleri yemekten bıkmıştı.
- Sheep provide us with wool.
- Koyunlar bize yün sağlıyor.
- Trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man.
- Bir aptala öğretmeye çalışmak ölü bir adam için tıbbi tedavi sağlamak gibidir.
- The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
- Şirket, tüm çalışanları için sağlık ve hayat sigortası hizmetleri sağlamaktadır.
- Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
- Japon şirketleri genellikle çalışanlarına üniforma sağlar.
- Tom provided what we needed.
- Tom ihtiyacımız olanı sağladı.
- We provided food and clothes for them.
- Onlar için yiyecek ve elbise sağladık.
- The construction of this project will provide 2,000 jobs.
- Bu projenin inşası 2,000 kişiye iş imkanı sağlayacak.
- The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
- Hükümet, programa katılan firmalara faizsiz kredi sağlayacaktır.
- She provided the traveler with food and clothing.
- O, yolcuya yiyecek ve giyecek sağladı.
- An old tree provides shade.
- Yaşlı bir ağaç gölge sağlar.
- She provided the traveler with food and clothing.
- Yolcuya yiyecek ve giyecek sağladı.
- We must provide jobs.
- İstihdam sağlamalıyız.
- This power station alone provides several cities with electricity.
- Bu santral, tek başına çeşitli şehirlere elektrik sağlar.
- New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
- Yeni yıl kartları bize arkadaşlarımızdan ve akrabalarımızdan haber alma fırsatı sağlar.
- Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.
- Elektrikli bilgisayarlar, yöneticilere ayrıntılı ve güncel bilgileri sağlar.
- The school provided us with textbooks.
- Okul bize ders kitapları sağladı.
- He provided food and clothes for his family.
- Ailesi için yiyecek ve giyecek sağladı.
- An apple tree provides an apple.
- Bir elma ağacı bir elma sağlar.
- We must provide food and clothes for the victims.
- Mağdurlar için yiyecek ve giyecek sağlamalıyız.
- Sami worked very hard to provide a stable environment for his children.
- Sami çocuklarına istikrarlı bir ortam sağlamak için çok çalıştı.
- Columns provide a solid foundation.
- Kolonlar sağlam bir temel sağlar.
- We provided the flood victims with food and clothing.
- Sel mağdurlarına yiyecek ve giyecek sağladık.
- They provided food for the war victims.
- Savaş kurbanları için yiyecek sağladılar.
- The government provided us with food.
- Hükümet bize yiyecek sağladı.
Show More (488)
|