1 |
transition |
geçiş |
n. |
|
- The transition from university to work can be tricky.
- Üniversiteden işe geçiş zor olabilir.
- These principles of additionality, conditionality and impact on transition are the real foundations of the institution.
- Eklenebilirlik, koşulluluk ve geçiş üzerindeki etki ilkeleri kurumun gerçek temelleridir.
- We are fully committed to assisting the Bolivian authorities during the period of transition.
- Geçiş döneminde Bolivya makamlarına yardımcı olma konusunda kararlılığımız tamdır.
- A transition to renewable energy sources is an important step.
- Yenilenebilir enerji kaynaklarına geçiş önemli bir adımdır.
- The transition from relief to reconstruction and development requires flexibility in the decision-making process.
- Yardımdan yeniden yapılanma ve kalkınmaya geçiş, karar alma sürecinde esneklik gerektirir.
- We have a responsibility to play our part in ensuring that there is a smooth transition to the Sixth Programme.
- Altıncı Programa sorunsuz bir geçişin sağlanmasında üzerimize düşen sorumluluğu yerine getirmeliyiz.
- The time for expectations, transitions and adjustment is, therefore, over.
- Dolayısıyla beklentiler, geçişler ve uyum sağlama zamanı sona ermiştir.
- Syrian economic development will need assistance for the transition from a wartime to a peace economy.
- Suriye'nin ekonomik kalkınması, savaş ekonomisinden barış ekonomisine geçiş için yardıma ihtiyaç duyacaktır.
- A transition such as this cannot be achieved after a six-week course.
- Böyle bir geçiş altı haftalık bir kurstan sonra sağlanamaz.
- It is clear that the transition to such a new system will take time.
- Böyle yeni bir sisteme geçişin zaman alacağı açıktır.
- But we also say very clearly at this point that this model is a model for transition.
- Ancak bu noktada çok açık bir şekilde bu modelin bir geçiş modeli olduğunu da söylüyoruz.
- Our citizens expect us to do all we can to ensure a smooth transition to the euro.
- Vatandaşlarımız bizden avroya sorunsuz bir geçiş sağlamak için elimizden geleni yapmamızı bekliyor.
- A certain period of transition is therefore required.
- Bu nedenle belirli bir geçiş dönemi gereklidir.
- It is much less so than the competitive devaluations that prevailed before the transition to the euro.
- Avroya geçişten önce yaşanan rekabetçi devalüasyonlardan çok daha az etkilidir.
- Now that consumers will soon be carrying euros around in their pockets, we would benefit from a smooth transition.
- Tüketiciler yakında ceplerinde avro taşıyacaklarına göre yumuşak bir geçişten fayda sağlayacağız.
- My last explanation of vote relates to economic actors during the period of transition to the euro.
- Oylamaya ilişkin son açıklamam, avroya geçiş dönemindeki ekonomik aktörlerle ilgilidir.
- It is much less so than the competitive devaluations that prevailed before the transition to the euro.
- Avro'ya geçişten önce yaşanan rekabetçi devalüasyonlardan çok daha az etkilidir.
- What is perhaps worrying about this directive is that the transition periods are so long.
- Bu yönerge iler ilgili belki de endişe verici olan şey geçiş sürelerinin çok uzun olmasıdır.
- The democratic elections on 30 August were a cornerstone in the transition towards independence.
- 30 Ağustos'ta yapılan demokratik seçimler bağımsızlığa geçişte bir köşe taşı olmuştur.
- For the CIS countries, this objective is still to promote transition to a market economy.
- BDT ülkeleri için ise hedef hala piyasa ekonomisine geçişi teşvik etmektir.
- A smooth transition to a democratic and stable situation will also contribute towards regional peace and stability.
- Demokratik ve istikrarlı bir duruma yumuşak bir geçiş, bölgesel barış ve istikrara da katkıda bulunacaktır.
- However, this transition has closed today for all surface area premiums.
- Ancak bu geçiş bugün tüm yüzey alanı primleri için kapanmıştır.
- Some comrades are too much of a hurry to effect the transition to the second phase of communism.
- Bazı yoldaşlar komünizmin ikinci aşamasına geçişi gerçekleştirmek konusunda çok acele ediyor.
- Some comrades are too much of a hurry to effect the transition to the second phase of communism.
- Bazı yoldaşlar komünizmin ikinci aşamasına geçişi gerçekleştirmek için çok aceleci davranıyorlar.
- The transition from farm life to city life is often difficult.
- Çiftlik hayatından şehir hayatına geçiş genellikle zordur.
- The educational system is in transition.
- Eğitim sistemi geçiş aşamasında.
- Chromium is a transition element.
- Krom bir geçiş elementidir.
- Adolescence is a period of transition between childhood and adulthood.
- Ergenlik, çocukluk ile yetişkinlik arasında bir geçiş dönemidir.
- The transition between the scenes was jarring.
- Sahneler arasındaki geçiş sarsıcıydı.
- The transition from farm life to city life is often difficult.
- Çiftlik hayatından şehir hayatına geçiş çoğunlukla zordur.
Show More (27)
|
2 |
transition |
geçiş süreci |
n. |
|
- Malta is not a country in transition.
- Malta geçiş sürecinde olan bir ülke değildir.
- The people of Zimbabwe, however, have the will to bring about a peaceful transition.
- Bununla birlikte Zimbabve halkı barışçıl bir geçiş sürecini gerçekleştirecek iradeye sahiptir.
- Nevertheless, despite this positive outcome, the referendum is only a first step in the political transition underway.
- Ancak bu olumlu sonuca rağmen referandum, devam etmekte olan siyasi geçiş sürecinin yalnızca ilk adımıdır.
- We will do all we can to help to assist China during this delicate transition.
- Bu hassas geçiş sürecinde Çin'e yardımcı olmak için elimizden geleni yapacağız.
- These principles of additionality, conditionality and impact on transition are the real foundations of the institution.
- Bu eklenebilirlik, koşulluluk ve geçiş sürecine etki ilkeleri kurumun gerçek temelleridir.
- First of all there is a very firm commitment to ensuring transition in the East.
- Her şeyden önce Doğu'da geçiş sürecinin sağlanması konusunda çok sağlam bir kararlılık söz konusudur.
- The transition was very successful, and people accepted the new currency in a positive way.
- Geçiş süreci çok başarılı oldu ve insanlar yeni para birimini olumlu bir şekilde kabul etti.
- During the twelve years of transition, the EBRD has had to take up many challenges.
- On iki yıllık geçiş süreci boyunca EBRD pek çok zorluğun üstesinden gelmek zorunda kalmıştır.
Show More (5)
|
3 |
transition |
geçiş yapmak |
v. |
|
- We must make the transition to a low-CO2 economy and give this a concrete form.
- Düşük CO2 ekonomisine geçiş yapmalı ve buna somut bir şekil vermeliyiz.
- In other words, we are making the transition from the principle of banning to that of misuse.
- Başka bir deyişle yasaklama ilkesinden kötüye kullanma ilkesine geçiş yapıyoruz.
- The DJ transitioned between two songs.
- DJ iki şarkı arasında geçiş yaptı.
- Tom transitioned in high school.
- Tom lisede geçiş yaptı.
Show More (1)
|
4 |
transition |
geçiş |
v. |
|
- An effective orientation training can provide a smoother transition into your job.
- Etkili bir oryantasyon eğitimi, işinize daha rahat bir geçiş yapmanızı sağlayabilir.
Show More (-2)
|