kalsın - Turkish English Dictionary

kalsın

Meanings of "kalsın" in English Turkish Dictionary : 1 result(s)

Turkish English
Slang
kalsın do not want expr.

Meanings of "kalsın" with other terms in English Turkish Dictionary : 94 result(s)

Turkish English
General
az kalsın just adv.
Christmas is just around the corner.
Noel'e çok az kaldı.

More Sentences
Colloquial
aramızda kalsın between ourselves expr.
Between ourselves, he keeps a mistress.
Aramızda kalsın, bir metresi var.

More Sentences
üstü kalsın keep the change expr.
Keep the change!
Üstü kalsın!

More Sentences
Idioms
aramızda kalsın mum's the word expr.
Mum's the word.
Aramızda kalsın.

More Sentences
Speaking
kalsın (almayayım) no thanks expr.
Thanks but no thanks.
Sağ ol, kalsın.

More Sentences
kalsın (almayayım) leave it expr.
Leave it closed.
Kapalı kalsın.

More Sentences
sende kalsın keep it expr.
Keep it.
Sende kalsın.

More Sentences
üstü kalsın keep the change expr.
Keep the change.
Üstü kalsın.

More Sentences
General
kalsın diye işaret koymak stet v.
az kalsın nearly adv.
az kalsın all but adv.
az kalsın almost adv.
az kalsın near adv.
az kalsın within an ace of prep.
öyle kalsın let be interj.
öyle kalsın! let be! interj.
kalsın (düzeltme iptali) stet interj.
Phrases
bırak böyle olsun/kalsın leave it be expr.
az kalsın ayvayı yiyorduk too close for comfort expr.
enerjini boşa harcama paran cebinde kalsın save your energy save your money expr.
şimdilik her şey olduğu gibi kalsın let things stand for now expr.
(bir de o) eksik kalsın could do without (something) expr.
bir de o eksik kalsın could/can do without something expr.
orası bana kalsın a magician never reveals his secrets expr.
Proverb
bırak geçmişte kalsın let bygones be bygones
bırakalım geçmiş geçmişte kalsın let bygones be bygones
Colloquial
az kalsın almost adv.
aramızda kalsın keep this between us expr.
az kalsın about to expr.
bırak geçmiş geçmişte kalsın let the past be the past expr.
bırak geçmiş geçmişte kalsın let bygones be bygones expr.
bir süre sende kalsın take it for a while expr.
herkes olduğu yerde kalsın! everybody be cool! expr.
gizli kalsın between ourselves expr.
palton üzerinde kalsın leave your coat on expr.
üstü kalsın keep the rest expr.
aramızda kalsın (just) between you and me expr.
az kalsın … as good as... expr.
eksik kalsın can/could do without expr.
kusur kalsın could do without (something) expr.
öyle kalsın keep it that way expr.
Idioms
az kalsın olma/olmama a close-run thing n.
az kalsın nip and tuck adv.
az kalsın ayvayı yiyorduk too near for comfort expr.
aramızda kalsın mum is the word expr.
burada olup biten burada kalsın don't let it go any further expr.
burada olup biten burada kalsın don't let it out of this room expr.
bu sende kalsın/etrafa yayma/kimseye söyleme not for publication expr.
çamur at izi kalsın throw dirt enough, and some will stick expr.
çamur at izi kalsın mud-slinging expr.
çamur at izi kalsın mud sticks expr.
laf aramızda kalsın between you (and) me and the bedpost expr.
laf aramızda kalsın keep it under your hat expr.
çamur at izi kalsın throw enough mud, and some will stick expr.
(biri) az kalsın (bir şeyi yapıyor) (one) is about to (do something) expr.
aramızda kalsın between you, me, and the four walls expr.
aramızda kalsın between you and me and the bedpost expr.
aramızda kalsın between you and me and the gatepost expr.
aramızda kalsın between you and me and the four walls expr.
aramızda kalsın between you and me and the lamppost expr.
aramızda kalsın between you, (and) me, and the bedpost expr.
aramızda kalsın between you, (and) me, and the gatepost expr.
aramızda kalsın between you, me, and the bedpost expr.
aramızda kalsın between you, me, and the lamppost expr.
aramızda kalsın between you, me, and the bedpost expr.
aramızda kalsın between you, me, and these four walls expr.
aramızda kalsın! mum's the word! expr.
Speaking
az kalsın unutuyordum I almost forgot expr.
aramızda kalsın between you and I expr.
açık kalsın leave it open expr.
adamlık sende kalsın don't retaliate expr.
aramızda kalsın between you and me and the bedpost expr.
aramızda kalsın between you and me expr.
aramızda kalsın between you me and the bedpost expr.
aramızda kalsın between you me and the gatepost expr.
aramızda kalsın between you and me and these four walls expr.
aramızda kalsın between you and me and the gatepost expr.
bırak açık kalsın leave it open expr.
büyüklük bende kalsın I will be the bigger person expr.
geçmişte yaşananlar geçmişte kalsın the past is the past expr.
ellerin ceplerinde kalsın keep your hands in your pockets expr.
gizli kalsın between you and me expr.
istemem kalsın/(yok) ben almayayım teşekkürler nothing for me, thanks expr.
insanlık sende kalsın don't retaliate expr.
sende kalsın let it be yours expr.
teşekkürler kalsın no thanks expr.
teşekkürler, ama kalsın thanks, but no thanks expr.
üstümde kalsın I hold onto it expr.
üstü kalsın! keep it! expr.
az kalsın boğuluyorlardı they almost drowned expr.
Computer
yalnız kalsın leave alone expr.
Theatre
(belirtilen kişi) sahnede kalsın manet expr.
Archaic
az kalsın had like expr.
Slang
kalsın, istemez dnw (do not want) expr.