fecha - Español Inglés Diccionario
Historia

fecha

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "fecha" en diccionario inglés español : 15 resultado(s)

Español Inglés
Common
fecha [f] date
fecha [v] third-person singular present indicative of fechar
fecha [v] second-person singular affirmative imperative of fechar
fecha [v] second-person singular formal present indicative of fechar
General
fecha [f] date
fecha [f] full date
fecha [f] present
fecha [f] now
fecha [f] day
fecha [f] date of a letter/writing
fecha [f] time or actual moment
Business
fecha [f] date
Law
fecha [f] time
fecha [f] moment
Engineering
fecha [f] term

Significados de "fecha" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Español Inglés
Common
fecha de nacimiento [f] date of birth
fecha de vencimiento [f] due date
General
poner la fecha [v] date
hasta la fecha [adv] to date
hasta la fecha [adv] so far
larga fecha [f] long ago
sistema autor-fecha [m] author-date system
fin del ramadán (fecha en que se celebra el fin del ramadán) [m] eid el-fitr
fin del ramadán (fecha en que se celebra el fin del ramadán) [m] eid ul-fitr
fecha de nacimiento [f] birthdate
fecha de nacimiento [f] birthday
fecha de nacimiento [f] birth date
fecha y hora de llegada [f] arrival date time
fecha de emisión [f] broadcast date
fecha de retransmisión [f] broadcast date
fecha de reserva [f] booking date
fecha de puja [f] bid date
fecha de oferta [f] bid date
fecha de las elecciones [f] election time
doble fecha [f] double date
fecha límite de solicitud [f] application deadline
fecha tope de solicitud [f] application deadline
fecha de llegada [f] arrival date time
fijar (hora/fecha/importe) [v] state
sobrepasar la fecha límite [v] be a bit of a deadline
asignar la fecha equivocada a [v] assign the wrong date to
asignar una fecha [v] assign a date
caer en una fecha distinta cada año [v] be on a different date from year to year
designar una fecha [v] appoint a day
cambiarlo a una fecha anterior [v] amend to an earlier time
acercarse la fecha límite [v] be a bit of a deadline
adelantar la fecha [v] bring forward the date
hasta la fecha [adv] until today
hasta la fecha [adv] until to date
hasta la fecha [adv] heretofore
hasta la fecha [adv] thus far
a partir de la fecha de [adv] as of the date of
a partir de esta fecha [adv] as of this date
preferentemente antes de (fecha de consumo de un producto) [adv] best by
a partir de esta fecha [adv] from that date
a la fecha [adv] to date
a la fecha [adv] up to today
a la fecha [adv] so far
a fecha de hoy [adv] as of today
a fecha de hoy [adv] to date
a fecha de hoy [adv] to this day
a partir de la fecha (del) [prep] as of the date of
desde la fecha (del) [prep] as of the date of
a fecha de [prep] as of
a fecha de [prep] up until now
a fecha de [prep] to date
a fecha de [prep] to this day
logros hasta la fecha [m/pl] achievements to date (until present time)
logros hasta la fecha [m/pl] achievements to date
siglas de fecha de nacimiento [abrev] dob
siglas de fecha de nacimiento [abrev] dob
siglas de fecha de nacimiento [abrev] dob (date of birth)
fecha límite due date
fecha tope target date
fecha tope deadline
fecha a tope dead line
fecha fijada target date
fecha de llegada arrival date
después de la fecha after date
fecha posterior after date
fecha de publicación publication date
fecha de salida publication date
fecha actual current date
línea internacional de cambio de fecha international date line
sin fecha no time
sin fecha undated
fecha de caducidad sell-by date
fecha de caducidad expiry date
fecha límite deadline
fecha de caducidad use-by date
fecha de vencimiento sell-by date
fecha de caducidad sell-by date [uk]
fecha de corte cutoff date
fecha de límite due date
fecha tope due date
fecha tope deadline date
fecha de vencimiento expiration date
fecha tope closing date
fecha de entrada en vigor operative date
fecha de vencimiento maturity date
fecha de vigencia effective date
fecha de emisión release date
poner fecha [v] date (a letter)
poner fecha anterior a [v] date back
a la fecha [adv] by this time
señalar (una fecha) [v] fix
a la fecha [adv] to the date
a la fecha [adv] to this day
a la fecha [adv] to the present
cheque a fecha [m] CL promising person/thing
cheque a fecha [m] CL postdated check
hasta la fecha [adv] until then
hasta la fecha [adv] up until now
Idioms
(a tantos) días fecha [adj] days after sight
anunciar la fecha de tu boda [v] name the day
de la cruz a la fecha [adv] from beginning to end
(a tantos) días fecha [adv] days after sight
poner fecha name the day
fecha importante red-letter day
fecha tope the day of days
Speaking
la fecha de nacimiento de tu madre your mother's date of birth
le fijaron fecha para presentarse en el tribunal mañana he's scheduled to be arraigned tomorrow
¿cuál es la fecha? what is the date?
¿en qué fecha? what is the date?
¿qué fecha es hoy? what date is it today?
¿qué fecha es hoy? what is today's date?
¿qué fecha es hoy? what's the date today?
¿qué fecha es hoy? what's today's date?
¿qué fecha es hoy? what is the date of today?
¿cuál es la fecha de hoy? what is the date of today?
¿cuál es la fecha de hoy? what's today's date?
¿cuál es la fecha de hoy? what's the date today?
pagar en fecha pay on time
¿cuál es la fecha de tu nacimiento? what’s your date of birth?
pagué el alquiler en fecha I paid the rent on time
¿en qué fecha estamos? what's the date today?
la fecha de nacimiento de mi padre my father's birth date
Phrasals
aplazar hasta una fecha posterior (algo) [v] push (something) back
fijar (una fecha, una cantidad de dinero) pin something down
establecer (una fecha, una cantidad de dinero) pin something down
Phrases
hasta la fecha [adv] until the day
a partir de la fecha [adv] as of date
a partir de la fecha [adv] from the date
a partir de esta fecha [adv] from this date
de la cruz a la fecha [adv] fully
de la cruz a la fecha [adv] from the beginning to the end
de la cruz a la fecha [adv] completely
de la cruz a la fecha [adv] entirely
de la cruz a la fecha [adv] totally
de la cruz a la fecha [adv] throughout
de la cruz a la fecha [adv] start to finish
de la cruz a la fecha [adv] from first to last
de la cruz a la fecha [adv] since the begging to the end
hasta la fecha [adv] up to now
hasta la fecha [adv] up to the present
antes de fecha [adv] early
en la fecha prevista on schedule
por orden de fecha in chronological order
en la fecha prevista on the due date
en fecha próxima at an early date
en fecha próxima in the near future
en fecha ulterior at a later day
al menos una semana antes de la fecha de entrega at least one week before the delivery date
en la fecha under the date of…
en la fecha de vencimiento when due
en fecha próxima in the next few days
alrededor de esa fecha around that date
alrededor de esa fecha around that time
alrededor de esta fecha around this date
alrededor de esta fecha around this time
en fecha futura at a later date
en fecha futura at a future date
efectivo a partir de esa fecha effective from that date on
Colloquial
poner fecha a [v] set a date for
emisión de una publicación fuera de fecha a back number
una fecha memorable a red-letter date
una fecha inolvidable a red-letter date
fecha límite drop-dead date
fecha de finalización drop-dead date
fecha tope drop-dead date
en esta fecha y hora in this day and time
Slang
día flexible (feriado móvil que cambia de fecha según el día de semana que caiga) flex day
fecha de lanzamiento más cercana posible earliest possible release date (eprd)
Business
fecha de constitución [f] incorporated in
ejercicio hasta la fecha [adj] year-to-date
pagado hasta la fecha [adj] paid to date
sin fecha [adj] undated
año hasta la fecha [adj] year-to-date
poner fecha [v] date
poner fecha adelantada [v] postdate
extender la fecha de vencimiento [v] extend the deadline
fijar una fecha [v] set a date
fecha tope deadline
fecha de terminación expiry date
fecha de factura date of invoice
fecha de vencimiento law day
establecer la fecha set the date
fecha límite latest date
fecha de aceptación date of acceptance
fecha contractual contractual date
año hasta la fecha year to date
fecha de vencimiento due maturity date
fecha de cupón coupon date
fecha de cumplimiento completion date
fecha de lanzamiento launching date
fecha límite due date
fijar la fecha set the date
fecha de entrada en vigor effective date
con fecha de dated
fecha de cumplimiento due date
poner fecha posterior postdate
fecha de recepción date of receipt
en fecha futura forward
sin fecha undated
fecha de caducidad maturity date
poner fecha anterior a la del día antedate
fecha valor value date
cheque con fecha posterior postdated check
fecha equivocada misdate
señalar la fecha set the date
fecha inicial starting date
ganancia acumulada hasta la fecha year-to-date profit
intereses hasta la fecha interest to date
fecha de reembolso redemption date
fecha límite de venta sell-by date
fecha de vencimiento accounting day
fecha de salida offering date
con fecha de dated (with date)
fecha de vigencia validity date
fecha objetivo target date
fecha de caducidad termination date
fecha tope time limit
fecha de expedición date of dispatch
fecha de entrega delivery date
fecha de caducidad best-before date
sin fecha not dated
fecha de caducidad expiration
fecha de vencimiento expiration
fecha de vencimiento expiry date
fecha de caducidad expiry date
línea (de cambio) de fecha international date line
fecha de apertura opening date
fecha de aceptación acceptance date
fecha de efectividad effective date
fecha de vigencia effective time
fecha de efectividad effective time
fecha opcional optional date
fecha de elegibilidad eligibility date
fecha de endoso endorsement date
fecha de acumulación accrual date
fecha de adquisición acquisition date
fecha de factura invoice date
pagado hasta la fecha paid to date
fecha de pago settlement date
fecha de entrega settlement date
fecha del cierre settlement date
fecha de embarque shipping date
fecha de expiración expiration date
fecha límite final date
fecha de anuncio announcement date
fecha de entrada posting date
fecha de asiento posting date
fecha fijada target date
fecha de disponibilidad availability date
fecha de vencimiento media average due date
fecha de vencimiento maturity date
fecha de transacción trade date
fecha de corte cutoff date
fecha de transacción transaction date
fecha cierta date certain
fecha de radicación date of filing
fecha de vencimiento date of maturity
fecha de pago date of payment
fecha de registro date of record
fecha de publicación date of publication
fecha de terminación date of termination
fecha de facturación billing date
fecha de depósito deposit date
fecha de registro record date
fecha de determinación determination date
fecha de rescate redemption date
fecha de redención redemption date
fecha de validez valid date
fecha de valor value date
fecha de redención call date
fecha de efectividad inception date
fecha de eliminación disposal date
fecha de venta disposal date
fecha de distribución distribution date
año hasta la fecha year-to-date
fecha de inicio onset date
fecha de cierre de la oferta bid closing date
fecha límite deadline
fecha límite deadline
primera fecha de redención first call date
fecha de vencimiento irregular odd date
fecha de inicio onset date
fecha de pago settlement date
fecha de vencimiento de opciones option day
fecha de vencimiento date due
fecha de aceptación date of acceptance
fecha de compra date of acquisition
fecha de la declaración de quiebra date of bankruptcy
fecha de entrega date of delivery
fecha de letra date of draft
fecha de ejercicio date of exercise
fecha de radicación date of filing
fecha de factura date of invoice
fecha de vencimiento date of maturity
fecha de pago date of payment
fecha de pago de dividendo date of payment of dividend
fecha de terminación de plan date of plan termination
fecha de publicación date of publication
fecha de terminación date of termination
fecha de valuación alterna alternate valuation date
fecha de efectividad inception date
fecha de comienzo de pagos de anualidad annuity commencement date
fecha de compra data of acquisition
fecha de registro date of registration
fecha límite deadline
fecha de determinación determination date
fecha de póliza de seguros insurance policy date
fecha de expiración de póliza de seguros insurance policy expiration date
aviso de fecha de pago de prima de seguros insurance premium notice
fecha de cierre final date
extensión de la fecha de vencimiento extension of the deadline
fecha de abono date of payment
fecha de entrega settlement date
fecha de eliminación disposal date
fecha de rescate redemption date
fecha de venta disposal date
fecha de vigencia effective time
fecha de vencimiento promedio average due date
línea de cambio de fecha internacional international date line
fecha fijada target date
aviso de fecha de vencimiento due date notice
fecha de expedición issue date
aviso de fecha de pago de prima premium notice
año hasta la fecha year to date
fecha límite de consumo óptimo best-before date
letra de cambio a fecha cierta time bill
letra de cambio a fecha cierta time draft
fecha límite latest date
fecha de transacción trade date
fecha de efectividad effective time
fecha de transporte transport date
fecha de transporte transportation date
fecha de amortización redemption date
fecha a partir del cual no hay dividendo ex-dividend date
fecha límite de consumo use-by date
fecha de validez valid date
fecha de valor value date
fecha de vencimiento deadline
fecha de registro record date
fecha de redención redemption date
fecha de amortización repayment date
fecha falsa misdate
fecha abierta open date
fecha base base date
fecha cierta date certain
fecha contable accounting date
fecha de aceptación acceptance date
fecha de acumulación accrual date
fecha de adquisición acquisition date
fecha de ajuste adjustment date
fecha de amortización amortization date
fecha de anuncio announcement date
fecha de apertura opening date
fecha de asiento posting date
fecha de caducidad expiration date
fecha de cierre closing date
fecha de compra date of purchase
fecha de conversión conversion date
fecha de corte cut-off date
fecha de declaración declaration date
fecha de depósito deposit date
fecha de desembolso payout date
fecha de disponibilidad availability date
fecha de distribución distribution date
fecha de efectividad effective date
fecha de ejecución date of exercise
fecha de elegibilidad eligibility date
fecha de embarque shipping date
fecha de emisión date of issue
fecha de endoso endorsement date
fecha de entrada posting date
fecha de entrada en vigor effective date
fecha de entrega delivery date
fecha de expiración expiration date
fecha de expiración de contrato contract expiration date
fecha de expiración de póliza policy expiration date
fecha de factura invoice date
fecha de facturación billing date
fecha de letra draft date
fecha de liquidación settlement date
fecha de oferta offering date
fecha de ofrecimiento offering date
fecha de pago payment date
fecha de pago de dividendo payment date of dividend
fecha de póliza policy date
fecha de presentación filing date
fecha de publicación publication date
fecha de radicación filing date
fecha de redención call date
fecha de registro date of record
fecha de tasación appraisal date
fecha de terminación termination date
fecha de terminación de plan termination date of plan
fecha de transacción transaction date
fecha de valor effective date
fecha de valoración valuation date
fecha de vencimiento expiration date
fecha de venta sales date
fecha de vigencia effective date
fecha efectiva effective date
fecha en blanco open date
fecha límite final date
fecha opcional optional date
fecha posterior later date
fecha de vencimiento final date
fecha de vencimiento maturity date
última fecha de uso use-by date
última fecha de venta sell-by date
primera fecha de redención first call
fecha del cierre settlement date
fecha errónea misdate
bonos gubernamentales sin fecha de redención consolidated stock
bonos gubernamentales sin fecha de redención consols (consolidated stock)
Employment
fecha de comienzo de la incapacidad onset of disability
fecha efectiva effective date
fecha vigente effective date
Employment Law
fecha de franqueo mailing date
Packaging
fecha de caducidad [f] best before
fecha de fabricación [f] date of manufacture
fecha de entrega [f] delivery date
fecha de caducidad [f] use-by date
fecha de caducidad use-by date
fecha de fabricación date of manufacture
código de fecha date code
fecha de caducidad best before date
fecha de entrega delivery date
Accounting
contabilización a la fecha de negociación [f] trade date accounting
contabilización a la fecha de liquidación [f] settlement date accounting
fecha de anuncio announcement date
al fecha as of
fecha de corte cutoff date
fecha de balance balance sheet date
fecha de corte cut-off date
fecha de presentación de la información reporting date
método de la fecha de concesión modificada modified grant date method
fecha de concesión grant date
hechos posteriores a la fecha del balance events after the balance sheet date
fecha de inicio initiation date
fecha de liquidación settlement date
fecha promedio average date
fecha de acumulación accrual date
fecha de declaración de dividendos declaration date
fecha de entrega delivery date
fecha de venta disposal date
a días fecha after date
fecha de pago de dividendos dividend payment date
fecha de vencimiento due date
fecha de pago payment date
fecha de vencimiento expiration date
fecha de vencimiento expiry date
fecha límite deadline
fecha de cierre del balance balance sheet date
primera fecha de rescate first call date
fecha de vencimiento maturity date
fecha de registro record date
fecha de rescate redemption date
fecha de registro date of record
fecha de declaración de quiebra date of bankruptcy
fecha de vencimiento date of maturity
fecha de entrega deadline
fecha efectiva value date
fecha del acuerdo settlement date
Banking
fecha de caducidad expiry date
fecha tope deadline
fecha de vencimiento maturity date
fecha valor value date
Finance
fecha límite de disposición de un crédito final drawdown date of a credit
fecha de vencimiento maturity date
fecha de entrada en vigor del contrato effective date of contract
prórroga de fecha de vencimiento extension of due date
fecha límite deadline
fecha de terminación completion date
fecha de entrega media mean delivery date
fecha de vencimiento due date
fecha de efecto de la póliza effective date of the policy
prórroga de fecha de vencimiento deferral of payment
fecha de determinación de la pérdida date of ascertainment of loss
fecha de corte cut-off date
fecha límite closing date
fecha de cierre closing date
fecha de pago payment date
fecha de reembolso payment date
contabilidad en la fecha contractual de liquidación contractual settlement date accounting
fecha de contratación trade date
fecha valor day of value
informe de cuentas por cobrar según fecha de vencimiento aging schedule (accounts receivable)
fecha de vencimiento maturity date
fecha contable accounting date
devengados en la fecha de la liquidación accrued to the date of liquidation
fecha en que se espera una recompra expectation date
fecha de valor value date
fecha de valor flexible flexible value date
fecha de vencimiento maturity
deuda anterior a la fecha de corte pre-cutoff-date-debt
fecha de renovación roll-over date
fecha límite cutoff date
fecha del refinanciamiento roll-over date
fecha de entrada en vigor effective date
rendimiento de un valor a la fecha de rescate redemption yield
aceptación a... días fecha acceptance at days date