última - Español Inglés Diccionario
Historia

última

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "última" en diccionario inglés español : 23 resultado(s)

Español Inglés
Common
última [adj] feminine of último
General
última [adj/f] last
última [adj/f] latest
última [adj/f] top
última [adj/f] rearmost
última [adj/f] last-ditch
última [adj/f] current
última [adj/f] remote
última [adj/f] extreme
última [adj/f] hindmost
última [adj/f] highly finished
última [adj/f] final
última [adj/f] terminal
última [adj/f] most valuable
última [adj/f] latter
última [adj/f] concluding
última [adj/f] aftermost
última [adj/f] hindermost
última [adj/f] utmost
última [adj/f] uttermost
última [adj/f] eventual
última [adj/f] lag
última [adj/f] yester

Significados de "última" con otros términos en diccionario español inglés : 407 resultado(s)

Español Inglés
General
registro de actos de última voluntad [m] last wills registry
última disposición [f] testament
última disposición [f] will
la última sardina de la banasta [f] best of the best
última voluntad [f] dying wish
última voluntad [f] last will and testament
última impresión [f] bottom printing
última voluntad [f] dying wish
la última palabra [adj] state of the art
esta última [adj] latter
de última hora [adj] last-minute
llegar a la última recogida del correo [v] catch the last post [uk]
tener la última palabra [v] have the last word
estar a la última moda [v] be the latest fashion
ir a la última [v] wear the latest fashions
decir la última palabra [v] have the last word
decir la última palabra [v] say the last word
por última vez [adv] last
la última chupada del mango [n] PE excellent person
la última chupada del mango [n] PE excellent thing
noticias de última hora a breaking news
suceso de última hora a flash news
noticia de última hora a flash news
un cambio de última hora a last minute development
última voluntad last will and testament
la última gota last straw
última cena last supper
noticias de última hora breaking news
noticia de última hora newsflash
noticias de última hora stop press
la última vez que lo vi the last I saw him
la última vez que oí de él the last time I heard of him
la última vez que lo vi the last time I saw him
la última vez que oí de él the last I heard of him
última plaza last place
última fila back row
última película latest film
última voluntad final wish
última voluntad last wish
última bebida que se sirve a los clientes (deoch-an-doris, frase de origen irlandés y escocés) doch an doris
última cena [f] lord's supper
última clase [f] rear
última fila [f] rear rank
(última) cena [f] last supper
última mano [f] retouch
última mano [f] touch
de última generación [adj] state-of-the-art
de última generación [adj] cutting-edge
reducir a la última extremidad [v] bring to bay
dar la última mano [v] give the finishing touch
dar la última mano [v] crown
la última vez [adv] last
noticias de última hora [f/pl] stop-press
última gavilla de la cosecha kern
última copa antes de acostarse nightcap
última orejona del tarro [f] AR UY useless person
última orejona del tarro [f] AR UY good for nothing person
la última [f] CU CL latest news
la última [f] CL fresh gossip
en la última lona [adj] PE down to one's last penny
en la última lona [adj] PE broke
en la última lona [adj] PE penniless
en la última miseria [adv] BO AR:Nw UY in extreme poverty
Idioms
cambio a última hora [m] eleventh hour change
tener última palabra [v] have the last word
creerse la última chupada del mango [v] think one is the bee's knees
creerse la última chupada del mango [v] be full of oneself
creerse la última chupada del mango [v] be too big for one's boots
creerse la última chupada del mango [v] be too big for one's britches
creerse la última chupada del mango [v] get a swelled head
creerse la última chupada del mango [v] get above oneself
creerse la última chupada del mango [v] think highly of oneself
creerse la última chupada del mango [v] think oneself important
luchar hasta la última gota de sangre [v] fight to the last drop of blood
llegar hasta la última instancia [v] go to the wire
tener la última palabra [v] have the final say
tener la última palabra [v] have the final/last word
tener la última palabra sobre alguien [v] have the last laugh on someone
tener la última palabra [v] have the last say
ser la última gota [v] be the straw that broke the camel's back
ser la última gota [v] be the last straw
estar en la última etapa del proceso [v] be in the home stretch
no ser la última coca cola del desierto [v] not the only pebble on the beach
estar a la última [v] be up-to-date
jugar la última carta [v] play one's last card
jugarse la última carta [v] play one's trump card
jugar la última carta [v] play one's trump card
ver a alguien por última vez [v] see the last of someone
jugarse la última carta [v] play one's last card
ser la última persona (en hacer algo) [v] be the last person (to do something)
ser la última palabra en algo [v] be the last word in something
estar dando la última boqueada [v] be at one's last gasp
poner algo en la última rama [v] leave something until last minute
dar la última boqueada [v] breathe one’s last
dar la última boqueada [v] draw one's last breath
dar la última lima a una obra [v] give the finishing touches
dar la última lima a una obra [v] give the finishing touch
tomar la última [v] have one for the road
tomar la última [v] have a drink just before leaving
jugar la última carta [v] play the last card
jugar la última carta [v] play one's trump card
dar la última mano [v] give the finishing touch
dar la última pincelada [v] give a finishing touch
a última hora [adv] at the last minute
a última hora [adv] at the eleventh hour
a última hora [adv] in the nick of time
a última hora [adv] at the 11th hour
a última hora [adv] at the very last minute
a última hora [adv] none too soon
a última hora [adv] at the last moment
en última instancia [adv] as a last resort
tener la última palabra en get the final say in
tener la última palabra en get the last word in
la última moda en the last word in
la última palabra en the last word in
hacer una última oferta make a last-ditch bid
tener la última palabra get the last word in
tener la última palabra en get the final word in
y es la última palabra and that's flat
la última gota, que hace desbordar el vaso last straw to break the camel's back
la última voluntad last will and testament
última chance (para algo) last chance (for something)
última chance (para algo) last call (for something)
última oportunidad (para algo) last call (for something)
última oportunidad (para algo) last chance (for something)
la última obra a last hurrah
la última ovación a last hurrah
la última parte de algo fag-end
última aventura final fling
última cana al aire final fling
la última tecnología on the bleeding edge
aún no está dicha la última palabra jury is still out on something
una última consideración one final word
la última antes de partir one for the road
en última instancia in the final analysis
en última instancia in the last analysis
hasta la última etapa to the bitter end
la última moda the latest fashion
la última moda the latest rage
la última parte de algo the tail end of something
la última pepsicola del desierto (de pepsicola®) [f] NI VE the most important
de última [adj] EC BO AR derog. in poor condition
de última [adj] DO in style
de última [adj] EC BO AR derog. low quality
de última [adj] DO of the highest quality
creerse la última chupada del mango [v] PE consider oneself to be the most important or the only one in something
creerse la última chupada del mango [v] PE think highly of oneself
creerse la última chupada del mango [v] PE think one is hot shit
ser la última [v] VE be the last straw
ser la última [v] VE be the worst
ser la última [v] VE take the cake
ser la última [v] VE be too much
de última [adv] EC AR UY as a last resort
Speaking
es la última vez que me mientes that is the last time that you lie to me
esta es la última vez this is the last of it
hagan lo mismo como la última vez do the same thing as last time
la última vez que me fijé last time i checked
nuestra última expedición our final expedition
igual que la última vez same as last time
la última vez que fui a dormir the last time i went to sleep
la última cosecha the last harvest
la última parte es la más difícil the last part's the most difficult
la última vez que lo hice the last time I did it
la última vez que nos vimos the last time we met/saw each other
es el mismo de la última vez it's the same as the last one
es la última oportunidad it's now or never
es tu última oportunidad it's your last chance
no eres ni la primera ni la última víctima you're neither the first nor the last victim
han pasado tres meses desde la última vez que nos vimos it's been three months since we last saw each other
han pasado tres meses desde la última vez que nos reunimos it's been three months since our last meeting
te lo digo por última vez i'm telling you for the last time
una primera y última oferta a first-time last-time offer
cuándo fue la última vez when's the last time
es la última oferta that's the last price
sin tocarte por última vez without touching you one last time
fue la última gota it was the last straw
y esa fue la última vez que la vi and that's the last i saw of her
no entendí del todo la última observación I didn't quite catch that last remark
¿cuándo fue la última vez que se confesó? how long since your last confession?
desde la última vez que te vi since i last saw you
desde que te vi por última vez since i last saw you
desde que nos vimos por última vez since i last saw you
desde la última vez que nos vimos since i last saw you
desde que lo vi por última vez since i last saw you
desde la última oportunidad en que nos vimos since i last saw you
desde la última vez que nos vimos since our last meeting
desde la última vez que nos encontramos since our last meeting
desde la última vez que te vi since we last met
desde la última vez que nos reunimos since our last meeting
desde que te vi por última vez since we last met
desde la última vez que nos vimos since we last met
desde que lo vi por última vez since we last met
desde que nos vimos por última vez since we last met
desde la última oportunidad en que nos vimos since we last met
al igual que la última vez same as last time
como la última vez same as last time
guárdate la última bala para ti save the last bullet for yourself
alguien tiene la última palabra what somebody says goes
¿cuál es la última obra que has leído? what was the last book you read?
¿cuál es la última obra que ha leído usted? what was the last book you read?
¿cuál es la última obra que han leído ustedes? what was the last book you read?
¿cuál es la última obra que leíste? what's the last book you read?
¿cuál es la última obra que leyeron? what's the last book you read?
¿cuál es la última obra que has leído? what's the last book you read?
¿Cuál es la última obra que leyó usted? what's the last book you read?
¿cuándo fue la última vez que lo viste? when did you last see him?
¿cuándo fue la última vez que la viste? when did you last see her?
¿cuándo dijiste que estuvo él aquí por última vez? when did you say he was here last?
¿cuándo fue la última vez que comiste pizza? when is the last time you ate pizza?
¿cuándo fue la última vez que comiste algo? when is the last time you had something to eat?
esta es la última correspondencia que te envío this is my final correspondence to you
esta es la última correspondencia que te envío this is my last correspondence to you
¿cuándo fue la última vez que nos encontramos? when was the last time we met?
cuándo fue la última vez que te juntaste con un amigo tuyo when was the last time you got together with a friend of yours
¿cuándo fue la última vez que la viste? when was the last time you saw her?
cuándo fue la última vez que tuviste una novia when was the last time you had a girl friend
cuándo fue la última vez que te reuniste con un amigo tuyo when was the last time you got together with a friend of yours
¿cuándo fue la última vez que lo viste? when was the last time you saw it?
¿cuándo fue la última vez que lo viste? when was the last time you saw him?
¿cuándo fue la última vez que viste a tu hijo? when was the last time you saw your son?
¿cuándo fue la última vez que se vieron? when was the last time you two saw each other?
¿cuándo fue la última vez que dormiste? when was the last time you slept?
¿cuándo fue la última vez que estuviste con tu hijo? when was the last time you saw your son?
¿cuándo fue la última vez que estuviste aquí? when was the last time you were here?
¿cuándo fue la última vez que fuiste a la escuela? when was the last time you went to school?
esta es tu última oportunidad this is your last chance
esta es tu última oportunidad this is your last shot
¿cuándo fue la última vez que compraste pantalones vaqueros? when's the last time you bought jeans?
¿cuándo fue la última vez que hablaste con un amigo? when's the last time you saw a friend?
¿cuándo fue la última vez que viste a un amigo? when's the last time you saw a friend?
¿cuándo fue la última vez que lo viste? when's the last time you saw him?
¿cuándo fue la última vez que te reuniste con un amigo? when's the last time you saw a friend?
¿cuándo fue la última vez que hablaste con él? when's the last time you talked to him?
una última cosa one final thing
una última palabra one final word
una última cosa one more thing
¿qué has estado haciendo desde la última vez que te vi? what have you been doing since the last time i saw you?
¿qué has estado haciendo desde la última vez que te vi? what have you been up to since the last time i saw you?
reza tu última plegaria say your last prayer
¿cuál es tu última oferta? what is your last price?
Phrases
en última instancia in the end
en última instancia in the final analysis
en última instancia finally
en última instancia in the last resort
en última instancia on balance
¿quién tiene la última palabra aquí? who calls the shots here?
en mi última carta in my last letter
ha pasado un tiempo desde que nos escribimos por última vez it has been a while since we last wrote to each other
ha pasado ya un tiempo desde que nos escribimos por última vez it's been a while since we last wrote to each other
lamento la última contestación sorry for the late reply
durante la última década over the past decade
durante la última semana over the week past
como última opción as a last resort
la última palabra es... the bottom line is...
en última instancia as a last resort
por última vez for the last time
hasta la última gota to the last drop
hasta la última gota to the full/last
Colloquial
estar a la última [v] be in
no estar a la última [v] be out of the loop
estar en la última fila [v] be in the back row
ir vestido a la última [v] be dressed in the latest fashion
dejar las cosas hasta última hora [v] leave things until the last minute
ser la última gota [v] be the straw that broke the camel's back
a la última [adv] in the latest fashion
pero no dijo eso la última vez que hablamos but you did not say so the last time we talked
ir a la última morada go to one's last home
en última instancia if the worst comes to the worst
en última instancia if all else fails
música a la última ear candy
por última vez for a last time
durante la última media hora for the last half-an-hour
nuestra última esperanza our final hope
la última actuación last hurrah
visto vivo por última vez en abril last seen alive in april
la última canción last song
la última vez que me fijé last time i checked
las noticias de última hora de esa historia late-breaking news on that story
la última aparición en público swan song
la última actuación swan song
lo mismo que la última vez same as last time
la última playa last solution/remedy
la última playa last resort
noticia de última hora breaking news
de última [adv] AR in bad physical condition
de última [adv] AR exhausted
la última performance AMER last hurrah
Proverbs
la esperanza es la última que muere one should never lose hope
Slang
aunque la sacudas como un martillo, la última gota va al calzoncillo no matter how much you shake or dance, the last drop ends up on your pants
de última moda all the fashion
de última moda all the go
de última moda all the rage
de última moda fashion plate
en última instancia in the last instance
Business
última oferta [f] final offer
de última hora [adj] last-minute
de última hora [adj] up-to-the-minute
a última hora [adv] at short notice
última instancia last resort
prestamista de última instancia lender of last resort
planta de producción de última generación state-of-the-art manufacturing facility
préstamo de última instancia last resort loan
última oferta final offer
última notificación final notice
última factura final invoice
prestamista de última instancia lender of last resort
última advertencia final warning
última fecha de uso use-by date
última fecha de venta sell-by date
última venta last sale
prestador de última instancia lender of last resort
prestamista de última instancia tender of last resort
Accounting
última cuota final installment
Finance
liquidación última ultimate settlement
prestamista de última instancia lender of last resort
última fecha de comienzo latest start time
última fecha de finalización latest finish time
última línea bottom fine
Law
declaración de última voluntad [f] dying declaration
dc última hora [adj] last-minute
de última hora [adj] up-to-the-minute
en última instancia as a last resort
última voluntad last will
derecho a la última palabra right of allocution
última voluntad last wish
acto de última voluntad last will and testament
disposición de última voluntad will
tribunal de última instancia court of last resort
disposición de última voluntad testament
tribunal de última instancia court of last resort
última advertencia final warning
última orden last order
última pena capital punishment
acto de última voluntad will
última instancia last resort
última residencia last residence
prestamista de última instancia lender of last resort
última voluntad last will
tribunal de última instancia court of last resort
tercera y última monición re-aggravation
International Law
acto de última voluntad last will and testament
prestamista en última instancia lender of last resort
Education
prestamista de última instancia lender of last resort
responsable en última instancia de ultimately responsible
Computer
última página primero last page first
última modificación: last modified:
repetir la última búsqueda repeat last find operation
última visita: last visited:
última página visitada last page visited
última columna last column
última visita last visited
Electricity
grupo de circuitos de última eleccion last choice circuit group
Engineering
última mano [f] finish
última fila rear row
última velocidad high gear
última entrada last-in first-out
última línea bottom line
última mano de pintura finishing coat
última fase upper stage
reservas de última hora last-minute booking
última mano/mano de acabado top coat/finishing coat
última mano finishing
última capa finishing coat
la última entrada es la primera en salir last in first out
última milla last mile [us]
ruta de última opción last-choice route
Informatics
última fase inicial inertial upper stage
Chemistry
de última hora last-minute
Astronomy
última fase [f] upper stage
última fase inercial [f] inertial upper stage
última fase rotatoria sólida [f] solid spinning upper stage
última fase upper stage
última fase inercial inertial upper stage
Geology
producción última [f] ultimate recovery
producción última [f] ultimate production
recuperación última [f] ultimate recovery
Medicine
causa última ultimate cause
Psychology
de última hora last-minute
última sesión last session
Construction
última mano [f] finishing coat
última mano finishing coat
tensión de corte última ultimate shear stress
carga última ultimate load
resistencia última al corte ultimate shear strength
resistencia última ultimate strength
Technical
dar la última mano [v] finish
dar la última mano [v] cap
última mano finishing coat
Mechanics
resistencia última a la tracción [f] ultimate tensile strength
resistencia última al corte [f] ultimate shear strength
resistencia última al corte ultimate shear strength
resistencia última a la tracción ultimate tensile strength
última mano finish
Telecom
grupo de circuitos de última alternativa [m] last-choice circuit group
grupo de última alternativa [m] last-choice group
Maritime
tribunal de última instancia court of last resort
Nautical
última carga ultimate load
derrota última del barco en regata base leg
Wildlife Management
país de la última exportación country of the last export
Petrol
última tubería de revestimiento pay string
Theater
escena última [f] finale
Cinema
información de última hora [f] dope sheet
última toma del día martini shot
Sports
ir en última posición [v] be on the bubble
British Slang
empollar a última hora [v] cram
Religion
última cena [f] the last supper
Plastics
última mano [f] finishing coat