cela - Francés Inglés Diccionario

cela

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca

Significados de "cela" en diccionario inglés francés: 6 resultado(s)

Francés Inglés
Common
cela [pron] that
cela [v.p./der.] third-person singular past historic of celer
General
cela [pron] that
cela [pron] it
cela [pron] those
Computer
cela [pron] this

Significados de "cela" con otros términos en diccionario inglés francés: 55 resultado(s)

Francés Inglés
General
au lieu de cela [adv] instead
à cause de cela [adv] thereby
de cela [adv] thence
après cela [adv] after that
après cela [adv] after this
quant à cela [adv] as for that
à cela [adv] at that
en raison de cela [adv] because of this
avant cela [adv] before this
outre tout cela [adv] besides all these
mais pour cela [adv] but for that
contrairement à cela [adv] contrary to this
différemment de cela [adv] differently from this
au lieu de cela [adv] far from doing so
au lieu de cela [adv] far from doing this
pour cela [adv] for this
faire cela [v] do so
assurer que cela soit fait [v] ensure that it gets done
même si cela met en danger votre vie [v] even if it involves a risk your life
cela ne peut être le cas [interj] (tell me) it isn't so
malgré cela [conj] still
quant à cela [conj] as for that
une chance pour que cela réussisse [f] a long shot
Cela ne te regarde pas That's no concern of yours
malgré cela even so
Cela ne semble pas juste This doesn't seem right
Cela n'a aucune importance It does not signify
cela ne me dérange pas it's no trouble
Je savais que cela se terminerait mal I knew this would end badly
Tout cela est changé ! That's all changed!
cela limite les dégâts It saves the day
Idioms
cela en dit long sur that says a lot about
cela fait un bail it’s been ages
cela fait deux that’s two different things/matters
cela ne rime à rien There's no rhyme or reason to it
cela fait un bail it’s been a long time (since)
cela ne me dit pas grand chose it’s not impressive
cela ne vaut pas un clou It's not worth a brass farthing
cela crève les yeux It's staring you in the face
cela ne me dit pas grand chose that’s not much
cela ne me fait ni chaud ni froid I can take it or leave it
Proverbs
Quitte à être puni autant que cela en vaille la peine As well be hanged for a sheep as a lamb
Moins on en dit; mieux cela vaut The least said; the better
Moins on en dit; mieux cela vaut Least said; soonest mended
Speaking
c'est cela! that is it!
c'est cela! that's it!
Human Resources
mesures d'adaptation si cela n'impose pas une contrainte excessive [f] accommodation to the point of undue hardship
Economy
avec tout ce que cela rappelle with its implications
cela n'a pas trouvé sa contrepartie this found no response
cela étant under these circumstances
State Law
lorsque cela est rentable et faisable where it is cost effective and operationally feasible
dès que cela est matériellement possible as soon as practicable
Computer
Cela signifie que..... This means that.....
par suite de cela hence
au lieu de cela instead