laisser - Francés Inglés Diccionario
Historia

laisser

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Significados de "laisser" en diccionario inglés francés: 32 resultado(s)

Francés Inglés
Common
laisser [v] leave alone
laisser [v] forget
laisser [v] allow oneself
laisser [v] leave with
laisser [v] give
laisser [v] leave
laisser [v] leave behind
laisser [v] let
laisser [v] allow
laisser [v] let oneself
General
laisser [v] leave
laisser [v] quit
laisser [v] relinquish
laisser [v] exit
laisser [v] abandon
laisser [v] vacate
laisser [v] desolate
laisser [v] release
laisser [v] let
laisser [v] desert
laisser [v] forsake
laisser [v] allow
laisser [v] allow (something happen)
laisser [v] allow (something to happen)
laisser [v] allow (something) happen
Business
laisser [v] leave
Computer
laisser [v] let
laisser [v] allow
Textile
laisser [v] leave
Gastronomy
laisser [v] allow to
laisser [v] let
laisser [v] leave

Significados de "laisser" con otros términos en diccionario inglés francés: 132 resultado(s)

Francés Inglés
General
laisser tomber [v] let down
laisser entendre [v] intimate
laisser perplexe [v] mystify
laisser tomber [v] drop out
laisser de côté [v] ignore
se laisser fléchir [v] relent
laisser ses enfants à l’abandon [v] neglect one’s children
disparaître sans laisser de trace [v] disappear without a trace
laisser ouverte la porte d'un véhicule automobile [v] leave a door of a motor vehicle open
laisser entrer quelqu'un [v] allow someone in
laisser passer quelqu'un [v] allow someone to pass
laisser entrer quelqu'un [v] allow someone into a place
laisser entrer les immigrants [v] allow immigrants
laisser agir librement [v] allow to move freely
laisser entrer [v] allow to enter
laisser libre [v] allow to move freely
laisser entrer [v] allow in
se laisser caresser [v] be caressed
laisser la décision à quelqu'un [v] be left to somebody to decide
se laisser faire [v] be put upon
se laisser prendre [v] be taken in
laisser perplexe [v] boggle
laisser échapper [v] blurt out
laisser échapper quelque chose [v] blurt something out
laisser perplexe [v] boggle the mind
laisser pantois [v] boggle the mind
ne pas laisser tranquille [v] catch somebody by the tail
se laisser convaincre [v] come around
y laisser des plumes [v] come off badly
laisser la fenêtre entrouverte [v] crack the window
laisser tomber [v] crap out
laisser aller [v] cut loose
laisser aller vers [v] cut loose from
laisser un double espacement [v] double-space
laisser tomber goutte à goutte [v] dribble down
laisser tomber sa manie pour [v] drop one's obsession with
laisser tomber [v] drop the reins
laisser tomber le sujet [v] drop the subject
laisser à désirer [v] leave a lot to be desired
laisser-aller [m] abandon
laisser-aller [m] carelessness
laisser-aller [m] slovenliness
laisser-faire [m] do-nothing
laisser peu de place à… to hold little room for…
laisser tomber to drop a subject
laisser-faire laissez-faire
laisser qn faire qqch to let someone do something
Phrasals
laisser tomber quelqu'un [v] run/walk out on
laisser tomber (quelqu'un) [v] let down
laisser tomber (idée) [v] give up
Idioms
se laisser manger la laine sur le dos to be fleeced
laisser quelqu'un en plan to leave high and dry
laisser quelqu'un dans une situation insupportable to leave so in the lurch
laisser de côté leave
laisser le bec dans l'eau to leave so in the lurch
laisser de côté put aside
laisser la bride sur le cou to give someone a free rein
laisser de côté set aside
Business
laisser entrer [v] let in
se laisser distancer [v] fall behind
laisser entrer [v] admit
laisser flotter [v] float
laisser supposer [v] suggest
tout laisser en plan leave in the lurch
tout laisser en plan drop everything
laisser flotter une devise float a currency
laisser flotter float
Commerce
laisser tomber [n] scrap yard
laisser entendre à qn que understand that
Finance
laisser-faire [m] foreclosure forbearance
réglementaires laisser-faire regulatory forbearance
Economy
ne pas laisser subsister [v] leave no room for
laisser une question pendante [v] leave a matter open
laisser une chance giving a chance
scénario du laisser-faire business as usual scenario
Law
défaut de laisser la moitié de la chaussée libre [m] failure to allow one half of road free
State Law
laisser la responsabilité au ministère to leave the control with the department
laisser croire to imply
Governmental Terms
décéder sans laisser de testament [v] die without a will
décéder sans laisser de descendance [v] die without leaving issue
limite fixée pour laisser jouer la concurrence competitive need limitation
Humanitarians
laisser le relais hand over (telephone call)
Immigration
laisser son empreinte to leave one's print
laisser sa marque to make one's mark
iOS Terms
aucun commentaire pour le moment. soyez le premier à laisser un commentaire. no comments yet. write the first one.
Computer
laisser l'image à son adresse d'origine leave image at the original location
laisser l'image à l'adresse d'origine leave image at the original location
laisser les messages sur le serveur leave messages on server
laisser tomber dropping
laisser un espace leave a space
Optics
laisser passer to let pass
Textile
laisser les restantes leave remaining
Mechanics
laisser entendre drop a hint
Technical
laisser déposer to deposit
laisser tomber to allow to fall
laisser tomber drop
laisser tomber knock off
laisser tomber to let fall
Automotive
ne pas laisser tomber do not drop
Aeronautics
laisser passer [v] give way
laisser reposer allow to settle
laisser entendre drop a hint
laisser refroidir allow to cool
laisser sécher allow to dry
laisser filer du câble veer out
Marine
se laisser coiffer to build à chapel
Maritime
laisser porter [v] bear away
laisser porter bear away
laisser porter to bear away
Logistics
ne pas laisser tomber! don't drop
Petroleum
laisser entendre suggest
Meteorology
laisser une certaine distance [v] space out
Art
laisser goutter drip
laisser couler let flow
Canoeing
laisser porter to drift
Volleyball
laisser tomber [v] drop
laisser tomber au sol [v] drop on the ground
Cycling
laisser distancer [v] drop behind
se laisser distancer drop behind
Weight Lifting
laisser tomber la barre [v] drop the bar
Athleticism
laisser passer l'adversaire give way
laisser distancer fall behind
laisser distancer drop behind
laisser distancer lag behind
Diving
laisser sécher [v] let dry
Sailing
laisser porter [v] bear away
Bicycle Racing
se laisser distancer [v] drop behind
se laisser distancer [v] fall behind
Yachting
laisser porter [v] bear away
laisser à bâbord to leave a mark on port
Gastronomy
laisser reposer une pâte to let rest a dough
Election Terms
se laisser corrompre [v] take a bribe