what - Francés Inglés Diccionario

what

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Significados de "what" en diccionario francés inglés : 10 resultado(s)

Inglés Francés
Common
what quel [pron]
what quoi [pron]
General
what combien [adv]
what hein [interj]
what quel [adj]
what que [conj]
what que [pron]
what quoi [pron]
Computer
what quel [adj]
what quoi [pron]

Significados de "what" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
lecture someone about (what is good or bad) prêcher [v]
continue what was started poursuivre [v]
take back what has been said renier [v]
fulfil (to do what was expected) satisfaire [v]
aspect or texture of what has been completed fini [m]
what is most important principal [m]
what is thought objet [m]
what is owed [adj]
what fairies do féerie [f]
what a ! quelle [pron]
General
in what way comment [adv]
no matter what peu importe ce que [adv]
no matter what n'importe quoi [adv]
no matter what quel que soit le malgré tout [adv]
no matter what quoi que [adv]
no matter what quelle que soit la [adv]
no matter what coûte que coûte [adv]
no matter what quoi qu' [adv]
and what is more de plus [adv]
and what not et ce qui n'est pas [adv]
and what is worse et, le pire [adv]
and what's more de plus [adv]
and what is more en plus [adv]
and what's more en plus [adv]
and what is worse et, ce qui est pire [adv]
and what is more qui plus est [adv]
and what's more qui plus est [adv]
contrary to what is believed contrairement à ce que l'on pense [adv]
contrary to what is believed contrairement à ce que l'on croit [adv]
from what place en quel lieu ; de quel lieu [adv]
cancel what one said annuler ce que l’on vient de dire [v]
cancel what one said retirer [v]
ask what happened demander ce qui se passe [v]
ask what it is demander ce que c'est [v]
be content with what you have se satisfaire de ce qu'on a [v]
be guarded in what one says faire attention à ses propos [v]
be unable finish what one was saying ne pas pouvoir terminer sa phrase [v]
be unaware of what is going on around oneself ne pas être au courant de ce qui se passe autour de soi [v]
can not believe what one hear ne pas croire ses oreilles [v]
deal with what happens faire face à ce qui se passe [v]
do what one feel likes doing faire ce que l'on a envie [v]
express what one wants exprimer le souhait de quelqu'un [v]
agreement on what to do consensus [m]
agreement on what to say consensus [m]
dissatisfied with what one has insatisfait [adj]
no matter what peu importe ce que [conj]
no matter what qu'importe ce que [conj]
but what mais malheureusement [conj]
but what mais aussi [conj]
what? qu'est-ce que? [pron]
no matter what peu importe [pron]
What is it about ? De quoi s'agit-il ?
What? (as subject) qu'est-ce qui?
what a mess! Quel gâchis !
What do you want to eat ? Que voulez-vous manger ?
What a relief! Quel soulagement !
what? que?
What time is it ? Quel heure est-il ?
what colour? de quelle couleur?
at what time à quelle heure?
What are you doing ? Qu'est-ce que tu fais ?
What do I care? Qu'est-ce que ça peut me faire ?
What's your name ? Quel est ton nom ?
What? (divided obj) qu'est-ce que?
What's the rush! Il n'y a pas le feu !
What do you want to drink ? Que voulez-vous boire ?
What the hell...! Que diable... !
What's the date ? Quel jour sommes-nous ?
What are you going to have ? Qu'allez-vous prendre ?
What day is it ? Quel jour sommes-nous ?
what a shame quel dommage
no matter what coûte que coûte
no matter what quel que soit le
no matter what qu'importe ce que
no matter what peu importe
no matter what quoi que
no matter what malgré tout
no matter what quoi qu'
no matter what n'importe quoi
Phrases
guess what figure-toi
Idioms
so what la belle affaire
do what someone says prendre au mot
have what you/he/she wants avoir ton/son affaire
What's bitten him? pourquoi est-il fâché ?
What a pack of lies ! quelle salade !
what one is made of de quel bois on se chauffe
what you gain on the swings you lose on the roundabouts le résultat est le même
What's bitten him? quelle mouche le pique ?
What's the damage ? apportez nous la douloureuse !
show what one is made of montrer de quel bois on se chauffe
what goes on behind the scenes le dessous des cartes
What a pack of lies ! je n'en crois rien
What's the damage ? on doit combien ?
what is at stake is il y va de
To lap up what someone says être flatté par quelqu'un
it happens despite what is said about it le chien aboit la caravane passe
To lap up what someone says boire les paroles de quelqu'un
what you gain on the swings you lose on the roundabouts qui perd un chien et recouvre un chatte c'est toujours une bête à quatre pattes
come what may advienne que pourra
Expressions
all may not be what it seems méfier de l'eau qui dort
what does not kill me makes me stronger ce qui ne tue pas rend plus fort
what’s bugging you? quelle mouche te pique?
Proverbs
What is worth doing at all; is worth doing well Ce qui mérite d'être fait mérite d'être bien fait
What goes around; comes around On récolte ce que l'on sème
What is bred in the bone will come out in the flesh Chassez le naturel il revient au galop
What's good for the goose is good for the gander Ce qui est bon pour l'un; est bon pour l'autre
What can't be cured must be endured Il faut supporter ce que l'on ne peut guérir
Never put off till tomorrow what you can do today Ne remettez jamais ä demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui
You get what you pay for Selon l'argent la besogne
What's bred in the bone will come out in the flesh Chassez le naturel; il revient au galop
You reap what you sow Qui sème le vent; récolte la tempête
He that can have patience can have what he will Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage
What must be; must be Ce qui est écrit; est écrit
Come/happen what may Advienne que pourra
What cannot be cured must be endured Il faut souffrir ce qu'on ne saurait empêcher
Let the world say what it will Le chien aboit la caravane passe
Never put off till tomorrow what you can do today Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même
Do your duty; come what may Fais ce que (tu) dois; advienne que pourra
What the eye doesn't see; the heart doesn't grieve over Ce que le yeux ne voient pas ne chagrine pas
What is done no longer needs to be done Ce qui est fait n'est plus à faire
What goes around comes around On a que ce que l'on mérite
What is sauce for the goose is sauce for the gander Sauce bonne pour l'oie est bonne pour le jars
What everybody says must be true Ce que tout le monde dit doit être vrai
What's bred in the bone will come out in the flesh La caque sent toujours le hareng
Speaking
What's your name? Tu t'appelles comment ? [infrml]
What do you suggest? Qu'est ce que vous proposez?
What did you say? Qu'est-ce que vous avez dit?
What is it? Qu'est-ce que c'est que ça ?
And what next ? Et puis quoi encore ?
What's happening? Qu'est-ce qui se passe ?
What's your name? Comment vous appelez-vous ?
What's the matter? Qu'est-ce qu'il y a ?
what's your name? comment tu t'appelles?
what's your name? comment vous appelez vous?
what is your name? quel est votre nom?
what's your name? quel est votre nom?
what's your name? comment t'appelles tu?
what is that? qu'est-ce que c'est?
what is it? qu'est-ce que c'est?
what's this? qu'est-ce que c'est?
what it? qu'est-ce que c'est?
what's that? qu'est-ce que c'est?
what is this? qu'est-ce que c'est?
what else? quoi d'autre ?
what are you talking about? qu'est-ce que tu racontes?
what do you mean? qu'est-ce que tu veux dire?
what is your name? comment t'appelles-tu ?
what time do we eat? quand est-ce qu'on mange?
what a drag quelle barbe
Economy
what has been achieved l'acquis