bin- - Alemán Inglés Diccionario

bin-

Meanings of "bin-" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Inglés Alemán
General
pig bin Schweinekoben [m]
overhead bin Hochbunker [m]
kitchen bin Mistkübel [m]
kitchen bin Kehrichteimer (kleinerer Behälter im Privatbereich) [Schw.] [m]
kitchen bin Müllkübel [m]
kitchen bin Abfallkübel [m]
kitchen bin Mülleimer [m]
kitchen bin Kehrichteimer [m]
kitchen bin Müllkübel [Ös.] [m]
kitchen bin Abfalleimer [m]
kitchen bin Mistkübel [Ös.] [m]
litter bin (without lid) Müllcontainer [m]
dust bin Abfalleimer [m]
dust bin Abfallbehälter [m]
egg bin Eiereinsatz (im Kühlschrank) [m]
elevated bin Hochbunker [m]
accumulation bin Sammelbehälter [m]
bin Kasten [m]
bin Kobel [m]
bin Koben [m]
bin Behälter [m]
bin bag Müllsack [m]
bin bag Müllbeutel [m]
bin liner Müllbeutel [m]
bin liner Müllsack [m]
bin location Lagerraum [m]
waste bin Mülleimer [m]
waste bin Müllkübel [m]
waste bin Kehrichteimer (kleinerer Behälter im Privatbereich) [Schw.] [m]
waste bin Mistkübel [m]
waste bin Kehrichteimer [m]
waste bin Müllkübel [Ös.] [m]
waste bin Abfallkübel [m]
waste bin Mistkübel [Ös.] [m]
storage bin Lagerbehälter [m]
trash bin Müllcontainer [m]
rubbish bin Kehrichteimer [m]
rubbish bin (with lid) Müllcontainer [m]
bread bin Brotkasten [m]
bin Abfallbehälter [m]
litter bin Abfalleimer [m]
special bin Behälter mit Sonderangeboten [m]
recycling bin Recyclingbehälter [m]
waste bin Abfalleimer [m]
grain bin Kornspeicher [m]
bin Mülleimer [m]
bin Abfalleimer [m]
barley bin Gerstenspeicher [m]
bin bag (uk) Müllsack [m]
bin bag (uk) Müllbeutel [m]
bin liner (uk) Müllsack [m]
bin liner (uk) Müllbeutel [m]
bin lorry [scottish] Müllwagen [m]
bin man (uk) Müllmann [m]
coal bin Kohlenverschlag [m]
collection bin Sammelbehälter [m]
litter bin (without lid) Coloniakübel (veraltet) (öffentlicher Behälter zur Müllabfuhr) [Ös.] [f]
litter bin (without lid) Dranktonne [Norddt.] [f]
litter bin (without lid) Abfalltonne [f]
litter bin (without lid) Dranktonne [f]
litter bin (without lid) Coloniakübel [f]
litter bin (without lid) Mülltonne [f]
bin for reusable materials Wertstofftonne [f]
trash bin Abfalltonne [f]
trash bin Coloniakübel [f]
trash bin Coloniakübel (veraltet) (öffentlicher Behälter zur Müllabfuhr) [Ös.] [f]
trash bin Dranktonne [f]
trash bin Dranktonne [Norddt.] [f]
trash bin Mülltonne [f]
rubbish bin (with lid) Coloniakübel (veraltet) (öffentlicher Behälter zur Müllabfuhr) [Ös.] [f]
rubbish bin (with lid) Abfalltonne [f]
rubbish bin (with lid) Coloniakübel [f]
rubbish bin (with lid) Dranktonne [f]
rubbish bin (with lid) Dranktonne [Norddt.] [f]
rubbish bin (with lid) Mülltonne [f]
dust-bin Mülltonne [f]
bin liner Mülltüte [f]
garbage bin Mülltonne [f]
recycling bin Wertstofftonne [f]
recycling bin Gelbe Tonne [f]
loony bin Klapse [f]
loony bin Klapsmühle [f]
recycling bin Rohstofftonne [f]
loony bin Irrenanstalt [f]
loony bin Verrücktenanstalt [f]
bin Tonne [f]
bin bag (uk) Mülltüte [f]
bin liner (uk) Mülltüte [f]
chilly bin (new zeland) Kühltasche [f]
color bin farbige Box [f]
lime bin Kalksilo [n]
loony bin Irrenhaus [n]
prebatch bin silo Vormischsilo [n]
bin Behältnis [n]
bin lorry [scottish] Müllfahrzeug [n]
bin lorry [scottish] Müllauto [n]
bin (in Behälter) lagern [v]
bin einlagern [v]
to bin something etwas lagern [v]
bin bags Müllsäcke [pl]
bin bags Müllbeutel [pl]
bin cards Lagerentnahmescheine [pl]
bin liners Müllbeutel [pl]
bin locations Lagerräume [pl]
bin liners Müllsäcke [pl]
bin taxes Müllgebühren [pl]
bin taxes Müllabfuhrgebühren [pl]
bin it! schmeiß es weg! [interj]
bin liner der Müllsack
bin liner die Müllsäcke
bin-liner die Müllsäcke
bin-liner der Müllsack
photodegradable bin liners umweltfreundliche Müllsäcke
wheelie bin Mülltonne mit Rädern
litter bin Abfalleimer
litter bin Abfalltonne
litter bin Abfallkorb
Colloquial
loony bin Klapsmühle [f]
bin something etwas in den Mülleimer werfen [v]
bin something etwas wegwerfen [v]
to put one's bin in sich einmischen [v]
to bin something etwas wegwerfen [v]
to bin someone jemanden abservieren [v]
wheelie bin Mülltonne auf Rollen
British Slang
bin etwas wegwerfen [v]
bin off sich von jemandem trennen [v]
bin off eine Beziehung beenden [v]
bin off etwas wegwerfen [v]
bin off jemandem den Laufpass geben [v]
bin-bag sich von jemandem trennen [v]
bin-bag jemandem den Laufpass geben [v]
bin-bag eine Beziehung beenden [v]
bin lid der Jugendliche
bin lid das Kind
bin lids die Kinder
bin lid die Jugendliche
Slang
looney bin Klapsmühle [f]
loony-bin Klapsmühle [f]
Business
bin card Lagerentnahmeschein [m]
bin Abfallbehälter [m]
bin Behälter [m]
bin Abfalleimer [m]
Employment
bin Behälter [m]
bin Abfallbehälter [m]
Patent
concrete surge bin Betonzwischensilo
refuse bin sluice Eimerschleuse
bin for holding single rods for deep wells Kasten zum Abstellen von einzelnen Bohrstangen für
Technical
recycle bin Papierkorb [m]
bin Behälter [m]
bin Silo [m]

Meanings of "bin-" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Alemán Inglés
General
Ich bin besorgt wegen I am worried about
Ich bin's. It's/That's me.
Ich bin dabei! Count me in!
Bin ich Jesus? Am I Jesus? (AIJ)
Bin ich Moses? Am I Moses? (AIM)
Da bin ich ueberfragt! Beats me!
ich bin einverstanden that's all right by me
Idioms
Ich bin dabei! count me in!
Ich bin nicht auf Rosen gebettet. Life is not a bed of roses.
ich bin mir ganz sicher, dass er das getan hat as sure as hell he did it
bin ich sein Babysitter? am I my brother's keeper
und ich bin der Kaiser von China and I'm the king of england
Phrases
Wenn ich erst in Paris bin ... [adv] Once I'm in Paris ...
Ich bin nicht auf der Höhe i don't feel up to the mark
Ich bin fremd hier i'm a stranger here
Ich bin guten Mutes i'm of good cheer
Ich glaube ich bin hereingelegt worden i think i've been done
Ich bin darauf gespannt i'm curious about it
Ich bin pleite i'm broke
Ich bin ganz durcheinander i'm all mixed up
Ich bin anderer Ansicht i beg to differ
Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse i'm short of breath this month
So dumm bin ich nicht i know better
Ich bin sehr dafür i'm very much in favor of it
Ich bin ganz außer mir über die Sache i'm quite put out about the matter
Ich bin schlecht dran i'm badly off
Ich bin nicht von gestern i was not born yesterday
Wenn dann bin ich der Kaiser von China! if then i'm a chinaman!
Ich bin heute nicht ganz auf der Höhe i am not quite myself today
Ich bin doch kein Dukatenesel! i'm not made of money!
Bitte sorgen Sie dafür während ich fort bin! please see to this while i'm away!
Ich bin mit den Nerven am Ende my nerves are quite frayed
Ich bin mit meinem Latein am Ende! i'm at my wits' end!
Ich bin völlig fertig! i'm dead!
Ich bin doch kein D-Zug! don't hustle me i can't go any faster!
Ich bin es leid i'm sick of it
Mit Ihnen bin ich fertig i've finished with you
Ich bin sowas von blöd! i'm such a fucking idiot!
Ich bin doch nicht von gestern! i wasn't born yesterday!
Ich glaub ich bin im falschen Film! i think i got off at the wrong station!
Ich bin in einer verzweifelten Lage i've my back to the wall
Ich bin doch nicht bescheuert! i'm not that stupid!
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. No dessert for me, thank you. I'm full.
ich bin's it's me
Speaking
(Ich) bin gleich wieder da. (I'll) be right back. (BRB)
Bin ich davon betroffen? Does this involve me?
Was bin ich schuldig? How much do I owe you?
ich bin nicht I ain't
ich bin I am
Ich bin fix und fertig. (erschöpft) I am all run down.
Ich bin fix und fertig. I am all set.
Ich bin voll. I am drunk.
Ich bin (bis obenhin) voll. I am full
Ich bin (völlig) satt. I am full (up).
Ich bin verletzt. I am hurt.
Ich bin krank. I am ill.
Ich bin verletzt. I am injured.
ich bin verspätet I am late
ich bin nicht I am not
Ich bin kein Anwalt. I am not a lawyer.
Ich bin fix und fertig. I am quite ready.
Ich bin beauftragt mit ... I am tasked with ...
Ich bin völlig fertig. I am totally exhausted.
Ich bin anderer Ansicht. I beg to differ.
Ich bin anderer Ansicht. I beg to differ. (IBTD)
Ich bin darüber nicht erfreut. I don't feel happy about it.
Ich bin nicht auf der Höhe. I don't feel up to the mark.
Ich bin sprachlos. I don't know what to say.
Am Ende bin ich dort gelandet. I ended up there.
Ich bin ganz erledigt. I feel tired out.
Ich bin mit meinem Latein am Ende! I give up!
Ich bin erkältet/verkühlt. I have a cold.
Ich bin deine Zicken langsam leid! I have had enough of your nonsense!
Ich bin schwer beschädigt worden. I have suffered from heavy losses.
So dumm bin ich nicht. I know better.
Ich bin fast vom Stängel (Stengel[alt]) gefallen. I nearly fell over backwards.
Ich bin der gleichen Meinung. I quite agree.
Da bin ich überfragt! I really couldn't say.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. I think I've been done.
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. I think I've been had.
Ich bin da anderer Meinung. I think otherwise.
Ich bin zu spät in die Schule gekommen. I was late for school.
Ich bin gespannt, ob sie kommt. I wonder if she'll come.
Ich bin erst um vier dort. I won't be there until four.
Hiermit bin ich einverstanden. I'll agree to that.
Ich bin gleich bei dir. I'll be right with you.
Ich bin in einer Minute da. I'll be there in a jiffy.
Ich bin gleich bei dir. I'll be with you straightaway.
ich bin I'm
Ich bin ... Jahre alt. I'm ... years old.
Ich bin 30 Jahre alt. I'm 30 years old.
Ich bin 30. I'm 30 years old.
Ich bin etwas aus der Übung. I'm a bit rusty.
Ich bin etwas unsicher. I'm a bit uncertain.
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. I'm a bit under the weather today.
Ich bin ein Gewohnheitstier/Gewohnheitsmensch. I'm a creature of habit.
Ich bin erledigt. I'm a goner.
Ich bin fremd hier. I'm a stranger here.
Ich bin hier fremd. I'm a stranger here.
Ich bin ganz durcheinander. I'm all mixed up.
Ich bin schon vergeben. I'm already spoken for.
Dafür bin ich immer zu haben. I'm always up for that.
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. I'm at my wits' end.
Ich bin mir dessen bewusst. I'm aware of that.
Ich bin schlecht dran. I'm badly off.
Ich bin pleite. I'm broke.
Ich bin überzeugt, dass ... I'm convinced that ...
Ich bin verrückt nach dir. I'm crazy for you.
Ich bin zweimal so alt wie Sie. I'm double your age.
Dafür bin ich viel zu alt. I'm far too old to do such a thing.
Ich bin voll bis obenhin. I'm full up.
Danke, für mich kein Dessert. Ich bin satt. I'm full up.
Ich bin dir dankbar dafür, dass ... I'm grateful to you for ...ing ...
Ich bin glücklich. I'm happy.
Ich bin bis über beide Ohren verliebt. I'm head over heels in love.
Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. I'm in favour of a division into three blocks.
Ich bin dafür, zu gehen. I'm in favour of leaving.
ich bin geneigt, ... zu tun I'm inclined to do ...
ich bin gewillt, zu ... tun I'm inclined to do ...
Ich bin der Angeschmierte. [übertragen] I'm left holding the baby.
Ich bin sauer auf dich, weil ... I'm mad at you because ...
Ich bin doch kein Kind mehr. I'm no chicken.
Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. I'm no match for him.
Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. [übertragen] I'm no match for him.
ich bin nicht I'm not
Vor November bin ich nicht frei. I'm not available until November.
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen. I'm not qualified to speak for him.
Ich bin nicht so zimperlich. I'm not squeamish.
Ich bin nicht sicher. I'm not sure.
Ich bin doch nicht bescheuert! I'm not that stupid!
Ich bin guten Mutes. I'm of good cheer.
Bin schon unterwegs! I'm on my way!
Ich bin auch nur ein Mensch. [übertragen] I'm only flesh and blood.
Ich bin bei ihr unten durch. I'm out of favor with her.
Ich bin mir sicher. I'm positive.
Ich bin ganz außer mir über die Sache. I'm quite put out about the matter.
Ich bin fertig. I'm ready.
Ich bin ein bisschen spät dran. I'm running a bit late.
Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. I'm sanguine that we shall succeed.
Ich bin momentan so dick! I'm so fat at the moment!
Ich bin eigentlich froh. I'm sort of glad.
Ich bin (immer) noch beschäftigt. I'm still busy.
Ich bin mir sicher. I'm sure.
Ich bin von der Arbeit müde. I'm tired from work.
ich bin es leid I'm tired of it
Ich bin müde. I'm tired.
Ich bin hellwach. I'm wide awake.
Ich bin Ihr Nachbar. I'm your neighbor.
Ich bin an der Reihe. It is my turn.
Ich bin aus allen Wolken gefallen. [übertragen] It left me speechless.