geraten in - Alemán Inglés Diccionario
Historia

geraten in



Meanings of "geraten in" in English German Dictionary : 2 result(s)

Alemán Inglés
General
geraten in [v] fall into
geraten in [v] get into

Meanings of "geraten in" with other terms in English German Dictionary : 275 result(s)

Alemán Inglés
General
in Bedrängnis geraten [adj] embattled
in Not geraten [adj] fallen on hard times
in Verlegenheit geraten [v] lose one's bearings
in Panik geraten [v] panic
nicht in Verdacht geraten [v] remain unsuspected
mit dem Gesetz in Konflikt geraten [v] run afoul of the law
in Gefahr geraten [v] run into danger
in Schulden geraten [v] run into debt
in ein Planquadrat der Polizei geraten [v] run into a police stop-and-check zone
in Kollision geraten (mit) [v] come into collision (with)
in Zwiespalt mit jemandem geraten [v] come into conflict with someone
in Konflikt geraten [v] come into conflict
ins Visier/in jemandes Visier geraten/kommen [v] come to the (unwelcome) attention of someone
(wegen etwas) in die Kritik geraten [v] come under criticism (for something)
in Verfall geraten [v] decay
in Gefahr geraten [v] encounter danger
in eine Krise geraten [v] enter a state of crisis
in Vergessenheit geraten [v] fade from prominence
in Verzug geraten [v] fall behind
in eine Falle geraten [v] fall into a trap
in Verfall geraten [v] fall into a state of dilapidation
in Vergessenheit geraten [v] fall into desuetude
in Vergessenheit geraten [v] fall into oblivion
in Verfall geraten [v] fall into ruins
in eine schwierige Lage/Notlage geraten [v] fall on hard times
in eine Schieflage geraten sein [v] find oneself in a precarious situation
in Wut geraten [v] fly into a passion
in Wallung geraten [v] fly into a rage
über etwas in Empörung geraten [v] get indignant about something
in Schwierigkeiten geraten [v] get into (real) trouble
in einen Zwiespalt geraten [v] get into a conflict
in Unordnung geraten [v] get into a mess
in Unordnung geraten [v] get into a muddle
in ein Planquadrat der Polizei geraten [v] get into a police stop-and-check
in Unordnung geraten [v] get into a state of disorder
in Schulden geraten [v] get into debt
in Schwierigkeiten geraten [v] get into difficulty
in Unordnung geraten [v] get into disorder
in Schwierigkeiten geraten [v] get into trouble
in Unordnung geraten [v] get mussed up
in Rage geraten [v] get one's shirt out
in Panik geraten [v] get panicky
mit jemandem in Streit geraten [v] have a run-in with someone
mit someone in Streit geraten [v] have a run-in with someone
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen [v] horripilate
ins Visier/in jemandes Visier geraten/kommen [v] attract (the) attention (of someone)
in Verlust/Verstoß geraten [v] be lost
in Zugzwang geraten [v] be put on the spot
in Gefangenschaft geraten [v] be taken prisoner
in Aufruhr geraten [v] be thrown into a turmoil
in eine Geschwindigkeitskontrolle/Radarfalle geraten [v] be/get caught in a speed trap
in Verfall geraten [v] become dilapidated
in etwas geraten [v] become mired in something
in Feuer geraten [übertragen] [v] become passionate about
in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten [v] become the focus of public attention
in Unordnung geraten [v] become untidy
in Unordnung geraten [v] become upset
in Brand geraten [v] catch fire
in Vergessenheit geraten [v] sink into oblivion
in die Verlustzone geraten/abrutschen [v] slip into the red
in Zeitnot geraten [v] start running out of time
in die Verlustzone geraten/abrutschen [v] start to make losses
unverschuldet in Not geraten sein [v] suffer want through no fault of your own
in Schulden geraten [v] to get into someone's books
in Unordnung geraten [v] to get into a state of disorder
in Verzweiflung geraten [v] get desperate
(jemand) völlig in Verruf geraten [v] (someone) to be thoroughly discredited
(Markt) in Schwung geraten [v] (market) pick up
(Markt) in Schwung geraten [v] (market) rally
in Panik geraten [v] affect with panic
in Verzug geraten [v] be a delay to occur
komplett in Vergessenheit geraten sein [v] be completely forgotten
in ein Netz geraten [v] be caught in a net
in Verlegenheit geraten [v] be embarrassed
in Konkurs geraten [v] be in carey street
in Verzug geraten [v] be financially straitened
in Vergessenheit geraten [v] be forgotten
in Vergessenheit geraten [v] be forgotten about
in Zugzwang geraten [v] be put on the spot
schnell in Vergessenheit geraten [v] be quickly forgotten
in Schulden geraten [v] become indebted
in Schulden geraten bei [v] become indebted to
in Insolvenz geraten [v] become insolvent
in Konkurs geraten [v] burst upon
in Brand geraten [v] catch fire
in Panik geraten lassen [v] cause to panic
in die Kritik geraten [v] come in for criticism
in den Blick geraten [v] come in sight
in den Blick geraten [v] come in view
in Konflikt geraten [v] come into conflict
in Zwiespalt geraten [v] come into conflict
in Streit geraten [v] come into conflict
in Konflikt geraten mit [v] come into conflict with
in Zwiespalt geraten mit [v] come into conflict with
in Streit geraten mit [v] come into conflict with
in den Blick geraten [v] come into sight
in den Blick geraten [v] come into the picture
in den Blick geraten [v] come into view
in eine Sackgasse geraten [v] come to a dead end
in eine Sackgasse geraten [v] come to dead end
in einen Hinterhalt geraten [v] come under ambush
in die Kritik geraten [v] come under criticism
in die Schusslinie geraten [v] come under fire
in die Kritik geraten [v] come under fire
heftig in die Kritik geraten [v] come under heavy criticism
in Rückstand geraten [v] drop behind
in Begeisterung geraten [v] emotionalise
in Begeisterung geraten [v] emotionalize
in Rage geraten [v] explode in a fury
in Rage geraten [v] explode with fury
in Vergessenheit geraten [v] fade into oblivion
in Konflikt geraten [v] fall afoul
mit der Klasse in Rückstand geraten [v] fall behind in the class
in Rückstand geraten mit [v] fall behind with
in Verzug geraten mit [v] fall behind with
in Konflikt geraten [v] fall foul
in Konflikt geraten [v] fall foul of
in Verzweiflung geraten [v] fall in despair
in eine Schuldenfalle geraten [v] fall into a debt trap
in eine Falle geraten [v] fall into a trap
in Gefahr geraten [v] fall into danger
in Schulden geraten [v] fall into debt
in Verfall geraten [v] fall into decay
in Vergessenheit geraten [v] fall into desuetude
in Verruf geraten [v] fall into discredit
in Konflikt geraten [v] fall into dispute
in Misskredit geraten [v] fall into dispute
in Verruf geraten [v] fall into disrepute
in Misskredit geraten [v] fall into disrepute
in Vergessenheit geraten [v] fall into oblivion
in Verfall geraten [v] fall into ruin
in Schweigen geraten [v] fall into silence
in die Hände geraten von [v] fall into the hands of
in die Falle der Prostitution geraten [v] fall into the prostitution trap
in die Falle der Prostitution geraten [v] fall into the trap of prostitution
in eine Falle geraten [v] fall into trap
in Probleme geraten [v] fall into trouble
in Schwierigkeiten geraten [v] fall into trouble
in Probleme geraten [v] fall on evil days
in Schwierigkeiten geraten [v] fall on evil days
in Tatverdacht geraten [v] fall under suspicion
in Panik geraten [v] feel panic
in Wut geraten [v] flash out
in Wut geraten [v] fly into a passion
in Zorn geraten [v] fly into a passion
in Wut geraten [v] fly into a rage
in Zorn geraten [v] fly into a rage
in Raserei geraten [v] fly into a rage
in Wut geraten [v] fly into a temper
in Zorn geraten [v] fly into a temper
in Raserei geraten [v] fly into a temper
in Hitze geraten [v] fly off the handle
in Wut geraten [v] get angry
in Zorn geraten [v] get angry
in Rückstand geraten (mit) [v] get behind (with)
in Rückstand geraten [v] get behind in
in eine Radarfalle geraten [v] get caught by a radar gun
in eine Radarfalle geraten [v] get caught by a speed gun
in eine Schuldenfalle geraten [v] get caught up in a debt trap
in Verzweiflung geraten [v] get desperate
in eine Kneipenschlägerei geraten [v] get in a bar fight
in eine Prügelei geraten [v] get in a fight
in eine Schlägerei geraten [v] get in a fight
in einen Ego-Streit geraten mit [v] get in a pissing contest with
in eine Endlosdebatte geraten mit [v] get in a pissing contest with
in einen Wutanfall geraten [v] get in a tizzy
in Schwierigkeiten geraten [v] get in difficulties
in Bedrängnis geraten [v] get in difficulties
in Schwierigkeiten geraten [v] get in trouble
in jemandes Fahrwasser geraten [v] get in with
in eine schwierige Lage geraten [v] get into a difficult situation
in eine schwierige Situation geraten [v] get into a difficult situation
in eine schwere Lage geraten [v] get into a difficult situation
in Schwierigkeiten geraten [v] get into a difficulty
in ein Dilemma geraten [v] get into a dilemma
in eine Zwickmühle geraten [v] get into a dilemma
in ein Dilemma geraten [v] get into a dilemma or quandary
in eine Zwickmühle geraten [v] get into a dilemma or quandary
in eine Prügelei geraten [v] get into a fight
in eine Schlägerei geraten [v] get into a fight
in einen Streit geraten [v] get into a fight
in helle Aufregung geraten [v] get into a flap
in Entsetzen geraten [v] get into a flap
in Panik geraten [v] get into a panic
in einen Ego-Streit geraten mit [v] get into a pissing contest with
in eine Endlosdebatte geraten mit [v] get into a pissing contest with
in eine missliche Lage geraten [v] get into a predicament
in Wut geraten [v] get into a rage
in Zorn geraten [v] get into a rage
in einen Trott geraten [v] get into a rut
in Schwierigkeiten geraten [v] get into a scrape
in die Bredouille geraten [v] get into a scrape
mit jemandem in Streit geraten [v] get into an argument with someone
mit jemandem in eine Auseinandersetzung geraten [v] get into an argument with someone
in eine unmögliche Situation geraten [v] get into an impossible situation
in Gefahr geraten [v] get into danger
in Schulden geraten [v] get into debts
in Schwierigkeiten geraten [v] get into deep water
in Schwierigkeiten geraten [v] get into difficulty
in finanzielle Schwierigkeiten geraten [v] get into financial straits
in einen finanziellen Engpass geraten [v] get into financial straits
in finanzielle Nöte geraten [v] get into financial straits
in Schwierigkeiten geraten [v] get into hot water
in die Patsche geraten [v] get into hot water
in Probleme geraten [v] get into hot water
in Panik geraten [v] get into panic
in Schwierigkeiten geraten [v] get into the difficulties
in Schwierigkeiten geraten [v] get one's knife into
in Rage geraten [v] get one's rag out
in die Bredouille geraten [v] get oneself in a fix
in Schwierigkeiten geraten [v] get oneself in a fix
in Schulden geraten [v] get sucked into debt
in Schulden geraten [v] get trapped by debt
in die falschen Hände geraten/fallen [v] get/fall in the wrong hands
in die verkehrten Hände geraten/fallen [v] get/fall in the wrong hands
tiefer in die Schuldenfalle geraten [v] go deeper into debt
in Tobsucht geraten [v] go into a frenzy of rage
in eine schwere Krise geraten [v] go into a grave crisis
in Schulden geraten [v] go into debt
in Panik geraten [v] go into panic
in Entzücken geraten [v] go to raptures
in Verzückung geraten [v] go to raptures
in Panik geraten [v] have an attack of nerves
in Panik geraten panicked
in Panik geraten got panicky
in Fahrt geraten sein have got going
in die Verlustzone geraten/abrutschen start to make losses
in Rückstand geraten get behind
in Schieflage geraten troubled
in Schwierigkeiten geraten get into trouble
Idioms
in Geldschwierigkeiten geraten [v] be pressed for cash
in Geldschwierigkeiten geraten [v] be pressed for money
in Geldschwierigkeiten geraten [v] be pushed for cash
in Geldschwierigkeiten geraten [v] be pushed for money
in Vergessenheit geraten [v] be sunk into oblivion
in Geldknappheit geraten [v] become pressed for cash
in Geldknappheit geraten [v] become pressed for money
in Geldknappheit geraten [v] become pushed for cash
in Geldknappheit geraten [v] become pushed for money
in Geldnot geraten [v] become pressed for cash
in Geldnot geraten [v] become pressed for money
in Geldnot geraten [v] become pushed for cash
in Geldnot geraten [v] become pushed for money
in Geldverlegenheit geraten [v] become pressed for cash
in Geldverlegenheit geraten [v] become pressed for money
in Geldverlegenheit geraten [v] become pushed for cash
in Geldverlegenheit geraten [v] become pushed for money
in Wut geraten [v] blow a gasket
wegen etwas in Probleme geraten [v] burn one's fingers
in Brand geraten [v] catch on fire
in Schulden geraten to run into debt
in Wut geraten to fly into a passion
in Brand geraten to catch fire
in die Schusslinie geraten come in the firing line
leicht in Zorn geraten anger easily
in Probleme geraten be for the high jump
in Schwierigkeiten geraten be for the high jump
in Vergessenheit geraten be consigned to oblivion
in die Schusslinie geraten caught in the crossfire
Phrases
für den Fall, dass Schiffe in Seenot geraten in the event of an emergency at sea
Colloquial
in Feuer geraten [übertragen] [v] become inflamed with passion
(wegen etwas) in Streit geraten [v] come to blows (over something)
in die roten Zahlen geraten/kommen/rutschen (anfangen, Verluste zu machen) [übertragen] [v] fall into the red
in Vergessenheit geraten [übertragen] [v] go the way of the dodo
(mit jemandem) (wegen etwas) in Streit geraten [übertragen] [v] lock horns (with someone) (over something)
in Verlegenheit geraten [übertragen] [v] lose one's bearings
in Feuer geraten [übertragen] [v] respond with passion
in Flattern geraten [v] start to flap
in helle Aufregung geraten [v] start to flap
beinahe in Vergessenheit geraten about to be forgotten
Slang
tief in die Scheiße geraten [vulgär] [v] get into deep doo-doo
in Zorn geraten [v] blow a gasket
in Ärger geraten burnt up
Business
in Schuld geraten get into debt
Business Correspondence
sind in Konkurs geraten have become a bankrupt