fall into - Alemán Inglés Diccionario
Historia

fall into

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "fall into" in German English Dictionary : 4 result(s)

Inglés Alemán
General
fall into fallen in [v]
fall into geraten in [v]
fall into hereinfallen in [v]
fall into verfallen [v]

Meanings of "fall into" with other terms in English German Dictionary : 162 result(s)

Inglés Alemán
General
fall into hineinfallen [v]
fall into a light slumber in leichten Schlummer fallen [v]
fall into a coma ins Koma fallen [v]
fall into a state of dilapidation baufällig werden [v]
fall into a trap in eine Falle geraten [v]
fall into a state of dilapidation in Verfall geraten [v]
fall into decline auf dem absteigenden Ast sein [v]
fall into crumbs zerfallen [v]
fall into desuetude außer Gebrauch kommen [v]
fall into decline schlechter werden [v]
fall into disrepair verwahrlosen [v]
fall into desuetude in Vergessenheit geraten [v]
fall into line sich einfügen [v]
fall into line sich fügen [v]
fall into oblivion der Vergessenheit anheimfallen [v]
fall into obsolescence veralten [v]
fall into someone's clutches jemandem in die Hände fallen [v]
fall into ruins baufällig werden [v]
fall into ruins in Verfall geraten [v]
fall into oblivion in Vergessenheit geraten [v]
fall into the hands of the Emperor's troops den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen [v]
fall into someone's clutches jemandem ins Netz gehen [v]
fall into something (in etwas) hereinfallen [v]
fall into this category hierunter fallen [v]
get/fall/slip into bad ways auf Abwege geraten [v]
fall into disgrace in Ungnade fallen [v]
fall into decline dahinsiechen [v]
to fall into ruin zerfallen [v]
to fall into ruin verfallen [v]
to fall into disrepair verfallen [v]
fall into a fit of coughing einen Hustenanfall erleiden [v]
fall into line with someone sich jemandem anschließen [v]
fall into poverty verarmen [v]
fall down into one's knees auf die Knie fallen [v]
fall down into one's knees auf die Knie niederfallen [v]
fall into a coma ins Koma fallen [v]
fall into a coma komatös werden [v]
fall into a debt trap in eine Schuldenfalle geraten [v]
fall into a habit sich gewöhnen [v]
fall into a habit in eine Gewohnheit verfallen [v]
fall into a hole in ein Loch fallen [v]
fall into a hole in ein Loch stürzen [v]
fall into a hole in eine Grube fallen [v]
fall into a hollow in ein Loch fallen [v]
fall into a hollow in ein Loch stürzen [v]
fall into a hollow in eine Grube fallen [v]
fall into a pit in ein Loch fallen [v]
fall into a pit in ein Loch stürzen [v]
fall into a pit in eine Grube fallen [v]
fall into a reverie träumen [v]
fall into a trance in Trance fallen [v]
fall into a trance in Trance verfallen [v]
fall into a trap in eine Falle geraten [v]
fall into a trap in die Falle gehen [v]
fall into a trap ins Netz gehen [v]
fall into a trap hereinfallen [v]
fall into a vegetative state in einen vegetativem Zustand fallen [v]
fall into abeyance außer Gebrauch kommen [v]
fall into abeyance außer Kraft treten [v]
fall into abeyance nicht mehr wirksam sein [v]
fall into carelessness nachlässig werden [v]
fall into confusion durcheinander werden [v]
fall into danger in Gefahr geraten [v]
fall into debt sich verschulden [v]
fall into debt Schulden machen [v]
fall into debt in Schulden geraten [v]
fall into debt zu Schulden kommen [v]
fall into decay verfallen [v]
fall into decay in Verfall geraten [v]
fall into decline dahinsiechen [v]
fall into decline verkommen [v]
fall into decline verfallen [v]
fall into decline schlechter werden [v]
fall into decline bergab gehen [v]
fall into decrease dahinsiechen [v]
fall into decrease verkommen [v]
fall into decrease verfallen [v]
fall into decrease schlechter werden [v]
fall into decrease bergab gehen [v]
fall into depression in eine Depression verfallen [v]
fall into depression depressiv werden [v]
fall into desuetude außer Gebrauch kommen [v]
fall into desuetude in Vergessenheit geraten [v]
fall into discredit in Verruf geraten [v]
fall into discredit diskreditieren [v]
fall into discredit in Verruf zu bringen [v]
fall into disfavor bei jemandem in Ungnade fallen [v]
fall into dispute in Konflikt geraten [v]
fall into dispute in Misskredit geraten [v]
fall into dispute in Verruf kommen [v]
fall into disrepute in Verruf geraten [v]
fall into disrepute diskreditieren [v]
fall into disrepute in Misskredit geraten [v]
fall into disrepute in Verruf kommen [v]
fall into disuse außer Gebrauch kommen [v]
fall into disuse nicht mehr benutzt werden [v]
fall into error einen Fehler machen [v]
fall into error in Irrtum verfallen [v]
fall into error sich irren [v]
fall into heedlessness nachlässig werden [v]
fall into instability instabil werden [v]
fall into line with sich jemandem anschließen [v]
fall into line with konform gehen mit [v]
fall into line with sich anpassen an [v]
fall into oblivion in Vergessenheit geraten [v]
fall into oblivion dem Vergessen anheimfallen [v]
fall into oblivion der Vergessenheit anheimfallen [v]
fall into one’s area of responsibility in jemandes Aufgabenbereich fallen [v]
fall into one’s area of responsibility in jemandes Verantwortungsbereich fallen [v]
fall into one’s area of responsibility in jemandes Zuständigkeitsbereich fallen [v]
fall into one's arm sich bei jemandem einhaken [v]
fall into one's arm sich bei jemandem einhängen [v]
fall into one's lap jemandem in den Schoß fallen [v]
fall into one's lap vom Himmel fallen [v]
fall into one's remit in jemandes Aufgabenbereich fallen [v]
fall into one's remit in jemandes Verantwortungsbereich fallen [v]
fall into one's remit in jemandes Zuständigkeitsbereich fallen [v]
fall into repetition sich wiederholen [v]
fall into ruin verfallen [v]
fall into ruin zerfallen [v]
fall into ruin in Verfall geraten [v]
fall into silence schweigen [v]
fall into silence in Schweigen geraten [v]
fall into sin der Sünde verfallen [v]
fall into sin in Sünde fallen [v]
fall into sleep einschlafen [v]
fall into sleep in den Schlaf sinken [v]
fall into someone's lap jemandem in den Schoß fallen [v]
fall into someone's lap vom Himmel fallen [v]
fall into step with in den gleichen Takt kommen mit [v]
fall into step with in Gleichschritt fallen mit [v]
fall into the category of in die Kategorie fallen [v]
fall into the hands of in die Hände fallen von [v]
fall into the hands of in die Hände geraten von [v]
fall into the hands of an expert in die Hände eines Experten fallen [v]
fall into the hands of an expert in die Hände einer Expertin fallen [v]
fall into the prostitution trap in die Falle der Prostitution geraten [v]
fall into the prostitution trap in die Falle der Prostitution fallen [v]
fall into the trap of prostitution in die Falle der Prostitution geraten [v]
fall into the trap of prostitution in die Falle der Prostitution fallen [v]
fall into this category in diese Kategorie fallen [v]
fall into this category unter diese Kategorie fallen [v]
fall into trap in eine Falle geraten [v]
fall into trap in die Falle gehen [v]
fall into trap hereinfallen [v]
fall into trap ins Netz gehen [v]
fall into trap in die Falle tappen [v]
fall into trouble in Probleme geraten [v]
fall into trouble in Schwierigkeiten geraten [v]
fall into trouble in Schwierigkeiten kommen [v]
fall into trouble auf Schwierigkeiten stoßen [v]
fall into trouble ins Unglück stürzen [v]
fall into trouble sich etwas einbrocken [v]
fall into trouble Ärger bekommen [v]
fall into trouble Ärger kriegen [v]
fall into place sich zusammenfügen
Idioms
to fall into disuse außer Gebrauch kommen [v]
Proverb
you can easily fall into your own trap Wer andern eine Grube gräbt fällt selbst hinein
Colloquial
fall into the red in die roten Zahlen geraten/kommen/rutschen (anfangen, Verluste zu machen) [übertragen] [v]
all rivers fall into the sea fließendes Wasser findet seinen Weg
all rivers fall into the sea alle Wege führen nach Rom
Business
fall into arrears in Rückstand kommen