honour - Alemán Inglés Diccionario

honour

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "honour" in German English Dictionary : 13 result(s)

Inglés Alemán
General
honour Ehrung [f]
honour Ehre [f]
honour ehren [v]
honour anerkennen [v]
honour Ehre erweisen
honour ehren
honour honorieren
honour erfüllen [v]
Banking
honour Ehre [f]
honour einlösen [v]
honour ehren [v]
honour honorieren [v]
EU Terms
honour ehrende Auszeichnung

Meanings of "honour" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Inglés Alemán
General
place of honour Ehrenplatz [m]
honour killing Ehrenmord [m]
guest of honour Ehrengast [m]
code of honour Ehrenkodex [m]
acceptor for honour Honorant [m]
act of honour Ehreneintritt [m]
seat of honour Ehrenplatz [m]
man of honour Ehrenmann [m]
a man of honour ein ehrenhafter Mann [m]
a man of honour ein Ehrenmann [m]
a man of honour ein Mann der Ehre [m]
holder of the legion of honour Legionär [m]
honour suicide Ehrenselbstmord [m]
maid of honour Brautjungfer [f]
maid-of-honour Ehrendame [f]
Legion of Honour Ehrenlegion [f]
affair of honour Ehrensache [f]
roll of honour Ehrenliste [f]
roll of honour Gedenktafel [f]
roll of honour Gefallenentafel [f]
lap of honour Ehrenrunde [f]
roll of honour Gefallenenliste [f]
roll of honour Ehrentafel [f]
duty of honour Ehrenpflicht [f]
badge of honour Ehrenplakette [f]
guard of honour Ehrenformation [f]
badge of honour Ehrennadel [f]
honour guard Ehrenformation [f]
honour guard Ehrengarde [f]
honour guard Ehrenwache [f]
honour guard Ehrenkompanie [f]
honour roll Ehrenliste [f]
honour roll Liste der besten Studenten [f]
honour roll Ehrentafel [f]
honour cross Ehrenkreuz [n]
badge of honour Ehrenabzeichen [n]
badge of honour Ehrenzeichen [n]
sense of honour Ehrgefühl [n]
word of honour Ehrenwort [n]
your honour hohes Gericht [n]
grave of honour Ehrengrab [n]
guard of honour Ehrenspalier [n]
a word of honour ein Ehrenwort [n]
honour guard Ehrenspalier [n]
have the honour to sich beehren zu [v]
honour akzeptieren [v]
honour anerkennen [v]
honour annehmen [v]
honour beehren [v]
honour begleichen [v]
honour ehren [v]
honour einlösen [v]
honour etwas begleichen [v]
honour etwas anerkennen und bezahlen [v]
honour a draft eine Tratte einlösen [v]
honour honorieren [v]
honour someone with one's presence jemanden mit seiner Anwesenheit beehren [v]
to bring honour Ehre einbringen [v]
to form a guard of honour Spalier stehen [v]
affect one's honour an jemandes Ehre rühren [v]
be awarded the medal of honour mit der Ehrenmedaille ausgezeichnet werden [v]
be awarded the medal of honour mit der Tapferkeitsmedaille ausgezeichnet werden [v]
be awarded the medal of honour mit dem Ehrenorden ausgezeichnet werden [v]
defend one’s honour seine Ehre verteidigen [v]
defend one’s honour seine Würde verteidigen [v]
defend one's honour seine Ehre verteidigen [v]
defend one's honour seine Würde verteidigen [v]
die in the war field with honour auf dem Kriegsfeld mit Ehre sterben [v]
do oneself the honour sich die Ehre geben [v]
do oneself the honour sich selbst die Ehre erweisen [v]
do oneself to have the honour sich die Ehre geben [v]
do oneself to have the honour sich selbst die Ehre erweisen [v]
give oneself have the honour sich die Ehre geben [v]
give oneself the honour sich die Ehre geben [v]
guard one's honour seine Ehre beschützen [v]
have (strong) desire to defile a family's honour ein (starkes) Bedürfnis haben, jemandes Familienehre zu beschmutzen [v]
have designs on a family's honour es auf jemandes Familienehre abgesehen haben [v]
have the honour of die Ehre haben, zu [v]
have the honour of doing something die Ehre haben, etwas zu tun [v]
have the honour of something die Ehre von etwas haben [v]
honour a commitment einer Verpflichtung nachkommen [v]
honour a contract einen Vertrag einhalten [v]
honour his/her/its memory jemandes Andenken ehren [v]
honour one's dying wish jemandes letzten Wunsch ehren [v]
honour the agreement den Vertrag einhalten [v]
honour the agreement die Vereinbarung erfüllen [v]
honour the agreement das Abkommen einhalten [v]
places of honour Ehrenplätze [pl]
laps of honour Ehrenrunden [pl]
honour killings Ehrenmorde [pl]
honour crosses Ehrenkreuze [pl]
guards of honour Ehrengarden [pl]
guards of honour Ehrenformationen [pl]
guests of honour Ehrengäste [pl]
debts of honour Ehrenschulden [pl]
badges of honour Ehrenzeichen [pl]
badges of honour Ehrenabzeichen [pl]
words of honour Ehrenworte [pl]
seats of honour Ehrenplätze [pl]
rolls of honour Ehrentafeln [pl]
rolls of honour Ehrenlisten [pl]
rolls of honour Gedenktafeln [pl]
for the honour of um die Ehre von [prep]
for the honour of um die Gunst von [prep]
for the honour of für die Ehre von [prep]
for the honour of für die Gunst von [prep]
in honour of zu Ehren jemandes [prep]
in honour of jemandem zu Ehren [prep]
in honour of zu jemandes Ehren [prep]
in honour of in ehrendem Andenken an [prep]
Honour to whom honour is due. Ehre, wem Ehre gebührt.
bound in honour moralisch verpflichtet
debt of honour Spielschuld
debt of honour Ehrenschuld
Idioms
a guard of honour eine Ehrenwache
a guard of honour ein Ehrenwächter
a guard of honour eine Ehrengarde
a guard of honour eine Ehrenformation
a point of honour eine Ehrensache
a matter of honour eine Ehrensache
be honour bound to do something die heilige Pflicht haben, etwas zu tun
Proverb
A prophet has no honour in his own country. Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland.
Colloquial
a debt of honour die Ehrenschulden
a matter of honour eine Ehrenangelegenheit
a point of honour eine Angelegenheit der Ehre
a point of honour eine Ehrenangelegenheit
a point of honour eine Frage der Ehre
a matter of honour eine Sache der Ehre
a point of honour eine Sache der Ehre
Business
code of honour Ehrenkodex [m]
debt of honour Ehrenschuld [f]
acceptance for honour Ehrenakzept [n]
appeal to sb's honour an die Ehre appellieren
Finance
debt of honour Ehrenschuld [f]
payment for honour Ehrenzahlung [f]
acceptance for honour (of an overdue bill) Ehrenannahme [f]
acceptance for honour (of an overdue bill) Ehrenakzept [n]
Banking
honour a bill einen Wechsel zahlen
Business Correspondence
kindly honour us with your orders Bitte beehren Sie uns mit Ihren Aufträgen
to honour us with further orders mit weiteren Aufträgen zu beehren
to honour a draft on presentation eine Tratte bei Vorlage einlösen
Law
court of honour Ehrengericht [n]
courts of honour Ehrengerichte [pl]
Technical
guest of honour Ehrengast [m]
Textiles
robe of honour Ehrenkleid [n]
Football
honour goal Ehrentreffer [m]
Literature
The Lost Honour of Katherine Blum' (by Böll/work title) Die verlorene Ehre der Katharina Blum' (von Böll/Werktitel)
The Lost Honour of Katherine Blum' (Böll) Die verlorene Ehre der Katharina Blum' (Böll)
Military
guard of honour Ehrenformation [f]
guard of honour Ehrengarde [f]