used - Alemán Inglés Diccionario
Historia

used

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "used" in German English Dictionary : 33 result(s)

Inglés Alemán
General
used gewohnt (an) [adj]
used gebraucht [adj]
used verwendet [adj]
used genutzt [adj]
used benutzt [adj]
used angewendet [adj]
used verbraucht [adj]
used befahren [adj]
used verwendet
used verwertet
used verwendete
used benutzte
used wahrgenommen
used aufgebraucht
used verbraucht
used nutzte aus
used ausgenutzt
used nützte aus
used benützte
used benützt
used ausgenützt
used nutzte
used genützt
used nützte
used wendete an
used angewendet
used gebraucht
used gebrauchte
Business
used verwendet [adj]
Technical
used benutzt
used gebraucht
Aeronautics
used gebraucht [adj]
Automotive
used gebraucht [adj]

Meanings of "used" with other terms in English German Dictionary : 336 result(s)

Inglés Alemán
General
most commonly used am häufigsten gebraucht [adj]
jawy (rarely used) schwatzhaft [adj]
horticulturally used gärtnerisch genutzt [adj]
used to winning siegesgewohnt [adj]
rarely used kaum verwendet [adj]
rarely used ungebräuchlich [adj]
rarely used selten verwendet [adj]
often used oft benutzt [adj]
re-used wieder verwendet [adj]
widely used weit verbreitet [adj]
something is commonly used etwas ist gebräuchlich [adj]
requiring getting used to gewöhnungsbedürftig [adj]
not to be used nicht zu benutzen [adj]
used to winning sieggewohnt [adj]
(to be) used in summer im Sommer genutzt werden [adj]
blate (mainly used in scottish) scheu [adj]
blate (mainly used in scottish) schüchtern [adj]
blate (mainly used in scottish) schreckhaft [adj]
blate (mainly used in scottish) furchtsam [adj]
commonly used allgemein üblich [adj]
commonly used häufig verwendet [adj]
commonly used gängig [adj]
commonly used gebräuchlich [adj]
commonly used häufig gebraucht [adj]
commonly used häufig genutzt [adj]
constantly used ständig benutzt [adj]
constantly used ständig verwendet [adj]
constantly used ständig genutzt [adj]
continuously used durchgehend genutzt [adj]
frequently used häufig verwendet [adj]
frequently used oft benutzt [adj]
frequently used häufig eingesetzt [adj]
as used in wie eingesetzt in [adv]
as used in wie gebraucht in [adv]
as used in wie verwendet in [adv]
as used in wie benutzt in [adv]
as used in wie genutzt in [adv]
by amount used nach der benutzten Menge [adv]
gumboot (usually used in the plural) Gummistiefel [m]
figure used to frighten children Popanz [m]
figure used to frighten children der schwarze Mann [m]
figure used to frighten children der Butzemann (Kinderschreck) [m]
used car Gebrauchtwagen [m]
snatch squad (used by police in riot control) Greifertrupp [m]
used-car dealer Gebrauchtwagenhändler [m]
used-car buyer Gebrauchtwagenkäufer [m]
main street (used esp. in place names) Hauptstraße [f]
main street (used esp. in place names) Haupteinkaufsstraße [f]
instructions as to the wording to be used Sprachregelung [f]
used air Abluft [f]
used battery Altbatterie [f]
used clothing collection Altkleidersammlung [f]
recycling of used glass Altglasverwertung [f]
little-used road wenig befahrene Straße [f]
used-car warranty Gebrauchtwagengarantie [f]
amount used Einsatzmenge [f]
amount used verwendete Menge [f]
high-quality paper used for documents Dokumentenpapier [n]
figure used to frighten children Schreckgespenst [n]
used air Abwetter [n]
used glass Altglas [n]
used oil Altöl [n]
used water Abwasser [n]
tavern (usually used in the names of restaurants) Wirtshaus [n]
foam-like plastic material used for insulation Polystyrol [n]
feel used up sich ausgelaugt fühlen [v]
get someone used to something jemanden an etwas gewöhnen [v]
get the feel of/get used to an instrument sich auf einem Instrument einspielen [v]
get used to each other sich aneinander gewöhnen [v]
get used to something sich an etwas gewöhnen [v]
idolise someone (not used in progressive tenses) jemanden abgöttisch/über alles lieben [v]
idolise someone (not used in progressive tenses) jemanden abgöttisch verehren [v]
idolise someone (not used in progressive tenses) jemanden anhimmeln [v]
idolise someone (not used in progressive tenses) jemanden umschwärmen [v]
idolise someone (not used in progressive tenses) jemanden vergöttern [v]
be ill-used by someone von jemandem misshandelt werden [v]
be used an etwas gewöhnt sein [v]
be used etwas gewohnt sein [v]
be used to (using) computers an den Umgang mit Computern gewöhnt sein [v]
be used up aufgebraucht werden [v]
be used in criminal investigations kriminalpolizeilich eingesetzt werden [v]
be used up verbraucht werden [v]
schillerise (rarely used) Schillern verleihen [v]
take getting used to gewöhnungsbedürftig sein [v]
be used as a stopgap den Lückenbüßer spielen [v]
get used to sich gewöhnen an [v]
be used as an aphrodisiac als Aphrodisiakum genutzt werden [v]
be used as animal feeds als Tierfutter verwendet werden [v]
be used as animal feeds als Futtermittel genutzt werden [v]
be used as animal feeds als Viehfutter verwendet werden [v]
be used for genutzt werden für [v]
be used for verwendet werden, um [v]
be used for benutzt werden, um [v]
be used for Anwendung finden in [v]
be used for medical purposes für medizinische Zwecke angewendet werden [v]
be used for medical purposes für medizinische Zwecke verwendet werden [v]
be used for military purpose für militärische Zwecke angewendet werden [v]
be used for military purpose für militärische Zwecke verwendet werden [v]
be used in verwendet werden in [v]
be used in genutzt werden in [v]
be used in benutzt werden in [v]
be used in angewendet werden in [v]
be used in zum Einsatz kommen in [v]
be used in the past in der Vergangenheit verwendet werden [v]
be used in the past früher genutzt werden [v]
be used to be known as früher bekannt sein als [v]
be used to doing something gewöhnlich etwas tun [v]
be used to something an etwas gewöhnt sein [v]
be used to something an etwas gewohnt sein [v]
be used up aufgebraucht werden [v]
be used up ausgeschöpft werden [v]
be used up verbraucht werden [v]
be used up erschöpft werden [v]
be used with something mit etwas zusammen genutzt werden [v]
become used to something sich an jemanden gewöhnen [v]
cannot get used to sich nicht gewöhnen können [v]
cannot get used to sich etwas nicht angewöhnen können [v]
get used sich gewöhnen [v]
get used sich vertraut machen [v]
get used to a new situation sich an eine neue Situation gewöhnen [v]
get used to doing something sich daran gewöhnen, etwas zu tun [v]
get used to living in somewhere sich daran gewöhnen, an einem Ort zu leben [v]
get used to one's absence sich an jemandes Abwesenheit gewöhnen [v]
get used to one's absence sich an jemandes Fehlen gewöhnen [v]
get used to something sich an etwas gewöhnen [v]
get used to something sich mit etwas vertraut machen [v]
gotten used sich gewöhnen [v]
gotten used to sich gewöhnen an [v]
grow used to something sich an etwas gewöhnen [v]
used cars Gebrauchtwagen [pl]
used batteries Altbatterien [pl]
used tyres/tires Altreifen [pl]
used books Antiquaria [pl]
used drums gebrauchte Fässer [pl]
used books antiquarische Bücher [pl]
used books gebrauchte Bücher [pl]
commonly used shapes häufig verwendete Formen [pl]
Shoo! (used for driving away animals) Kschsch! (zum Verscheuchen von Tieren benutzt) [interj]
be used to gewohnt sein
used goods gebrauchte Ware
used to pflegte zu
used to pflegte zu tun
used to do pflegte zu
used to do pflegte zu tun
need getting used to gewöhnungsbedürftig sein
pace (rarely used) im Gegensatz zu
pace (rarely used) entgegen
It used to be. Es war (früher) einmal
ill-used misshandelt
getting used gewöhnend
getting used to sich gewöhnend
got used gegewöhnt
got used to sich gewöhnt
betted (rarely used) gewettet
used as fuel verheizt
used equipment Gerätschaft aus zweiter Hand
used to winning sieggewohnt
used to üblicherweise (früher) getan haben
used the informal form geduzt
used the informal form zu Du gesagt
used up aufgebraucht
used up aufgezehrt
used up verfeuerte
used up verbraucht
used up verfeuert
used up in building verbaut
umiaq (boat used by the Inuit) Umiak (Boot der Inuit)
re-used wieder verwendet
re-used verwendete wieder
used in contracts in Verträgen verwendet
used to gewöhnt an
used as a writing material zu Schreibzwecken verwendet
Idioms
to get used to sich gewöhnen an
be half the (...) you used to be nicht mehr das sein, was man einmal war
Phrases
used cars Gebrauchtwagen [m]
we used to live in the country Früher wohnten wir auf dem Lande
most commonly used am häufigsten gebraucht
Off you go! (used when speaking to children) Abmarsch!
Off you go! (used when speaking to children) Ab durch die Mitte! (Aufforderung an Kinder) [humor.]
In my day children used to have more respect for their elders. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
used to gewohnt
as it used to be wie es damals war
as it used to be wie es früher war
as it used to be wie es war
as it used to be wie es zu sein pflegte
as it used to be wie früher
Speaking
He used to come. Er pflegte zu kommen.
I feel used. Ich komme mir ausgenutzt vor.
Nobody used it. Es ist unbenutzt.
There used to be ghosts in this house. In dem Haus spukt es.
Things aren't what they used to be. Es ist alles nicht mehr so wie früher.
Colloquial
moneybags (used as singular) Geldsack [m]
moneybags (used as singular) reicher Bonze [m]
moneybags (used as singular) reicher Sack [m]
moneybags (used as singular) Gestopfter [Ös.] [m]
moneybags (used as singular) Pfeffersack (veraltet) [pejorativ] [m]
get used to something in etwas hineinwachsen (vertraut werden) [übertragen] [v]
Business
where-used list (SAP) Materialverwendungsnachweis (SAP) [m]
where-used list (SAP) Materialverwendungsnachweis [m]
used car dealer Gebrauchtwagenhändler [m]
agriculturally used area landwirtschaftlich genutzte Fläche
are not used werden nicht benutzt
as used in these rules wie in diesen Regeln verwendet
normally used normalerweise verwendet
no longer used nicht mehr gebraucht
of a type normally used von der normalerweise verwendeten Bauart
used equipment Gerätschaft aus zweiter Hand
time used gebrauchte Zeit
the term should only be used die Klausel sollte nur verwendet werden
used drums gebrauchte Fässer
used in contracts in Verträgen verwendet
instruments used for Dokumente verwendet zum
(used) for commercial purposes gewerblich genutzt
Finance
credit used beanspruchter Kredit [m]
Employment
used equipment Gerätschaft aus zweiter Hand
time used gebrauchte Zeit
Law
vehicle used for migrant-smuggling operations Schlepperfahrzeug [Ös.] [n]
vehicle used for migrant-smuggling operations Schleuserfahrzeug [n]
term used in international law völkerrechtlicher Begriff
EU Terms
used goods Gebrauchtgegenstand [m]
used oil Altöl [n]
Patent
crushing of used sand Altsandzerkleinerung
torpedo adapted to be used for exercise purposes Übungstorpedo
torpedo adapted to be used for exercisepurposes Übungstorpedo
lock in which a latch is also used as locking bolt Riegelfallenschloss
least recently used Least Recently Used
used for authentication Echtheitserkennung
annealing of used sand Altsandglühen
pretreatment of the raw material to be used Rohmaterialvorbehandlung
drive used in boreholes deep drilling Bohrlochantrieb für Tiefbohren
liquid used for spraying Sprühflüssigkeit
additionally used for bolting Dichtungsleisten
drive used in boreholes Bohrlochantrieb
breaker of used sand Altsandbrecher
Administration
state aircraft (used in police services) Staatsluftfahrzeuge [pl]
state aircraft (used in police services) staatliche Luftfahrzeuge [pl]
land used for industrial purposes gewerblich genutztes Grundstück
Technical
not used ungebraucht [adj]
where-used list Verwendungsnachweis [m]
used lubricant Altschmierstoff [m]
used emulsion Altemulsion [f]
used oil disposal Altölbeseitigung [f]
power used aufgenommene Leistung [f]
used air Abluft [f]
used oil analysis Gebrauchtölanalyse [f]
used oil Altöl [n]
used engine oil Motorenaltöl [n]
used oil Gebrauchtöl [n]
used grease Altfett [n]
used oil gealtertes Öl [n]
gasoline used for cleaning purposes Waschbenzin [n]
exclusively used ausschließlich angewandt
preferably used for vorzugsweise verwendet für
most widely used am gebräuchlichsten
be used as dienen
be used dienen
Bearing
used oil Altöl [n]
used grease Altfett [n]
used oil Gebrauchtöl [n]
Foundry
used foundry sand Altsand [m]
History
thaler (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) Taler [m]
thaler (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) Thaler [m]
Linguistics
as used in the FRG bundesdeutsch [adj]
as used in Germany (postpositive) bundesdeutsch [adj]
commonly used term üblicher Begriff [m]
Religion
Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover) Haggadah [f]
Construction
Portakabin (often used as a generic term) Baucontainer [m]
Real Estate
real estate used as collateral Belehnungsobjekt [Ös.][Schw.] [n]
real estate used as collateral Belehnungsobjekt [n]
real estate used as collateral Beleihungsobjekt [n]
Environment
used sand Altsand [m]
used product Altprodukt [n]
used grease Altfett [n]
used oil Altöl [n]
used tyres Altreifen [pl]
commercial waste to be re-used Gewerbeabfall zur Verwertung
Geology
used tires Altreifen [m]
used oil Altöl [n]
Geography
main street (used esp. in place names) Geschäftsstraße [f]
main street (used esp. in place names) Hauptstraße [f]
main street (used esp. in place names) Haupteinkaufsstraße [f]
quadrat (square plot used for ecological studies) Quadrat [n]
quadrat (square plot used for ecological studies) Dauerquadrat [n]
quadrat (square plot used for ecological studies) Probequadrat [n]
Fire Protection
Firefighters used water and foam. Die Feuerwehr setzte Wasser und Schaum ein.
Engineering
used oil Altöl [n]
Agriculture
area used for agriculture landwirtschaftlich genutzte Flache
agriculturally used area landwirtschaftlich genutzte Fläche
Automotive
used tire Altreifen [m]
used tyre Altreifen [m]
used car Gebrauchtwagen [m]
used battery Altbatterie [f]
used tyres/tires Altreifen [pl]
vehicles used for migrant-smuggling operations Schleuserfahrzeuge [pl]
vehicles used for migrant-smuggling operations Schlepperfahrzeuge [pl]
used cars Gebrauchtwagen [pl]
Transportation
lane (used esp. in street names) schmaler Fahrweg [m]
lane (used esp. in street names) Gasse (bes. in Straßennamen) [f]
lane (used esp. in street names) Gasse [f]
little used bus service wenig frequentierte Busverbindung [f]
Computer
original equipment manufacturer (OEM) (manufacturer of components that are used in products sold by another company) Erstausrüster [m]
bot net (net of zombie computers that are used for illegal purposes) Bot-Netz [n]
SAP Terms
where-used list Verwendungsnachweis [m]
where-used list (for pieces of equipment) Einbaunachweis [m]
where-used list Materialverwendungsnachweis [m]
where-used record Verwendungssatz [m]
batch where-used list Chargenverwendungsnachweis [m]
credit limit used Ausschöpfungsgrad [m]
material where-used master Teileverwendungsstamm [m]
routing used for copying Referenzarbeitsplan [m]
capacity used Belegungsgrad [m]
product used for pricing Preisartikel [m]
where-used (list) Materialverwendung [f]
currency used in order Auftragswährung [f]
credit limit used Kreditausschöpfung [f]
where-used list Materialverwendung [f]
material where-used Teileverwendung [f]
batch where-used file Chargenverwendungsdatei [f]
currency used in the order Auftragswährung [f]
output used Leistungsinanspruchnahme [f]
used part Altteil [n]
Electrical Engineering
used insulating liquid gebrauchte Isolierflüssigkeit [f]
used battery Altbatterie [f]
Gastronomy
eating house (usually used in the names of restaurants) Restaurant [n]
eating house (usually used in the names of restaurants) Gasthof [n]
Textiles
used clothing Gebrauchtkleidung [f]
stitches used die zu strickende Masche
Zoology
migratory path (regularly used pathway to the feeding grounds) Wildwechsel [m]
animal used for riding Reittier [n]
animal used for riding Reittier
Woodworking
used wood Gebrauchtholz [n]
Literature
dale (used esp. in place names) Tal (bes. in Ortsbezeichnungen) [n]
Laboratory
used oil Altöl [n]
get used to gewöhnen [v]
get used to anpassen [v]
Pollution
used oil Altöl [n]