wo - Alemán Inglés Diccionario

wo

Play ENDEDEde

Meanings of "wo" in English German Dictionary : 4 result(s)

Alemán Inglés
General
wo [adv] where
wo [adv] when
wo whereabouts
Speaking
wo where

Meanings of "wo" with other terms in English German Dictionary : 135 result(s)

Alemán Inglés
General
wo in etwa [adv] whereabouts
von wo man auch hinsieht [adv] (something) in all ways
sonst wo [adv] else where
anders wo [adv] else where
ein Land, wo Milch und Honig fließen [m] a land of milk and honey
Landgut in Frankreich, wo die besten Weine in der Welt hergestellt werden [n] chateau mouton rothschild
dicht bei (Lage/wo?) [prp] next to
dicht bei (Lage/wo?) [prp] beside
etwas dahin zurücklegen, wo es hingehört [v] put something back where it belongs
zwischen den Zeilen lesen (wo?) [v] read between the lines
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen [v] horripilate
Wiese, wo die Tiere grasen [v] eatage
hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt [v] hope against hope
Länder, wo Englisch eine offizielle Sprache ist [pl] countries where English is an official language
sonst wo elsewhere
Geh dahin, wo der Pfeffer wächst! Jump in the lake!
wo doch given that
wo doch given the fact that
wo ungefähr whereabouts
wo auch immer wheresoever
überall wo wherever
egal wo wherever
wo auch immer wherever
wo er auch sein mag wherever he may be
von wo wherefrom
Idioms
jemandem zeigen wo es langgeht [v] bring into line
bestimmen, wo es langgeht [v] call all the shots
bestimmen wo es langgeht [v] call the shots
bestimmen wo es langgeht [v] call the tune
selbst bestimmen wo es langgeht [v] call one's own shots
jemandem zeigen wo es langgeht [v] cancel someone's christmas
Geh doch dahin wo der Pfeffer wächst! go jump in a lake!
jemandem zeigen wo's langgeht give somebody the low-down
Wo Rauch ist, ist auch Feuer (there is) no smoke without fire
ein Ort, wo etwas los ist a hot spot
wieder da, wo man angefangen hat back to square one
wieder da, wo man angefangen hat back to the drawing board
jemanden da wo’s weh tut gepackt haben be got by the short hairs
Phrases
Wo steht er politisch? what are his politics?
Geh dahin wo der Pfeffer wächst! jump in the lake!
Wo sind wir steckengeblieben? where did we break off?
Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz? where is your permanent residence?
Wo Rauch ist da ist auch Feuer where there's smoke there's fire
Wo gehobelt wird da fallen Späne where wood is chopped splinters must fall
Wo kein Kläger ist auch kein Richter without complaint there is no redress
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übertragen] in the middle of nowhere
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übertragen] in the sticks
auch in den Fällen, wo including when
Wo bleibt die Pointe? So what was the point (of the story)?
wo genau when exactly
wo alles inbegriffen ist with everything included
Ach wo! By no means!
wo doch considering that
Wo gehobelt wird, fallen Späne. From chipping come chips.
Proverb
Lösche nicht wo dich nicht brennt give neither salt nor counsel till you are asked for it
Wo der Zaun am niedrigsten is springt jeder über men leap over where the hedge is lower
Keiner Weiß wo dem Andern der Schuh drückt no one knows where the shoe pinches but he who wears it
Wo der liebe Gott eine Kirche baut da baut der Teufel eine Kapelle daneben where god has a church the devil will have his chapel
Wo Rauch ist da ist auch Feuer where there is smoke there is fire
Wo keine Versuchung da ist kein Ehre without temptation there is no victory
Wo Rauch ist da ist auch Feuer no smoke without a fire
Wo ein Wille ist ist auch ein Weg where there is a will there is a way
Wo gehobelt wird fallen Späne you can't make an omelet without breaking eggs
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Where there's a will there's a way.
Wo Wasser ist, ist Leben. Where there is water, there is life.
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. You can't make an omelette without breaking eggs.
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. You can't squeeze blood out of a turnip.
Wo gehobelt wird, fallen Späne. You have to break an egg to make an omelet.
Speaking
Wo ist die Toilette? where's the toilet?
Ach wo! Certainly not!
Wo tut es weh? Does it hurt here?
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you an idea where he could be?
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? Have you any idea where he could be?
wo genau how exactly
Ich muss sparen, wo ich kann. I have to economize where I can.
Ich weiß, wo der Schuh drückt. I know where the shoe pinches.
Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo ... I wish back the days when/where ...
Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo ... I wish back the days when/where ...
Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. It is up to you where you sit.
die Stelle, wo es passiert ist the place where it happened
Wo steht er politisch? What are his politics?
wo genau what exactly
Wo drückt es dich denn? What's bothering you?
Wo drückt der Schuh? What's bothering you?
Wo drückt es dich denn? What's on your mind?
Wo fehlt's denn? What's the problem?
Wo ist das Problem? What's the problem?
von wo auch immer whenever
wo es zweckmäßig erscheint where appropriate
Wo gehst du hin? Where are you going to?
Wo sind Sie? Where are you?
Wo sind wir stecken geblieben? Where did we break off?
Wo hast du den denn aufgegabelt? Where did you dig him up?
Wo kommen Sie her? Where do you come from?
Wo stammen Sie her? Where do you hail from?
Wo wohnst du? Where do you live?
Wo wohnen Sie? Where do you live?
Wo tut es weh? Where does it hurt?
Wo steht das? Where does it say that?
Wo führt diese Straße hin? Where does this road lead to?
wo genau where exactly
Wo sind wir stehen geblieben? Where had we got to?
Wo seid Ihr alle? Where is everyone?
Wo ist denn da die Logik? Where is the logic in that?
Wo sind die Schmerzen am stärksten? Where is the pain most strong/intense?
Wo ist die Toilette? Where is the toilet?
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? Where is your permanent residence?
wo es irgend geht where It's at all possible
Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? Where may I find a protestant/catholic church?
Wo zum Teufel steckt er bloß? Where the hell is he?
Wo sind Sie geboren? Where were you born?
Wo soll das (alles) hinführen? Where will it (all) end?
wo denn whereabouts
Wo ist die Toilette? Where's the bathroom?
wo genau who exactly
Wo steht das? Who says so?
Wo du Recht hast, hast du Recht. You have a point there.
wo bist du? where are you?
wo wurde Atatürk geboren? atatürk nerede doğdu?
sagst du mir wenigstens wo er ist? can you at least tell me where he is?
kannst du mir wenigstens sagen wo er ist? can you at least tell me where he is?
Colloquial
jemandem zeigen, wo's lang geht [v] give someone the low-down
wissen, wo Barthel den Most holt (sich gut auskennen/clever sein) [übertragen] [v] know all tricks
die Menschen dort abholen, wo sie stehen [übertragen] [v] meet people where they are
wo es langgeht where it's at
Slang
wo zum Teufel ... where the hell ...
Business
wo alles inbegriffen ist [adj] all-in
wo alles inbegriffen ist [adj] all-inclusive
Vorteilspartner (Firmen, wo Clubmitglieder Rabatt bekommen) [pl] membership benefit partners
der Ort oder Bereich wo the place or range where
wo die Vorlegung erfolgen soll where presentation is to be made
wo zutreffend where applicable
wo die Vorlegung erfolgen soll at which presentation is to be made
Business Correspondence
Wo kann ich Mr. Smith erreichen? where can I contact Mr. Smith
Technical
wo auch immer [adv] wherever