| - Active supporters of animal rights protested the new regulation.
- Hayvan haklarının aktif destekçileri yeni düzenlemeyi protesto etti.
- Sodium is a highly active element in terms of reactivity.
- Sodyum tepkimeye girme yönünden aktifliği yüksek bir elementtir.
- Everybody is afraid the volcano will become active.
- Herkes yanardağın aktif hale gelmesinden korkuyor.
- Myla is taking an active part in charity.
- Myla hayır işlerinde aktif rol alıyor.
- Urgent progress is needed on these two texts, which are key elements for an active EU immigration policy.
- Aktif bir AB göç politikası için kilit unsurlar olan bu iki metin üzerinde ciddi ilerleme kaydedilmesi gerekmektedir.
- SMEs are very active in this field, where centralised authorisation is already mandatory.
- Merkezi yetkilendirmenin zaten zorunlu olduğu bu alanda KOBİ'ler çok aktif.
- It should be understood that Portugal has indeed played this active role.
- Portekiz'in gerçekten de bu aktif rolü oynadığı anlaşılmalıdır.
- We have been active throughout the last two years.
- Son iki yıl boyunca aktif bir şekilde çalıştık.
- Naturally, these measures must be supplemented with active labour market measures in order to assist in job-finding.
- Doğal olarak bu tedbirler, iş bulmaya yardımcı olmak amacıyla aktif iş gücü piyasası tedbirleriyle desteklenmelidir.
- Pensioners are very active in blood donor associations throughout Europe.
- Emekliler, Avrupa çapında kan bağışı derneklerinde çok aktiftir.
- Countries must take active measures to promote equality in practice.
- Ülkeler uygulamada eşitliği teşvik etmek için aktif önlemler almalıdır.
- Istanbul has an active stock market quoting over 700 companies.
- İstanbul'da, 700'den fazla şirketin kayıtlı olduğu aktif bir Menkul Kıymetler Borsası vardır.
- Spain wants the Union to play a more active role in the international sphere in the fight against terrorism.
- İspanya, Birliğin terörizmle mücadelede uluslararası alanda daha aktif bir rol oynamasını istemektedir.
- In this context, Parliament will naturally also have an active role.
- Bu bağlamda Parlamento da doğal olarak aktif bir rol oynayacaktır.
- This would represent a shift from an approach of reactive security to an approach of active security.
- Bu, reaktif güvenlik yaklaşımından aktif güvenlik yaklaşımına geçişi temsil edecektir.
- The idea of an active old age has, basically, been accepted.
- Aktif yaşlılık fikri temel olarak kabul edilmiştir.
- The Commission places particular emphasis on the need for active cooperation with Turkey on immigration.
- Komisyon, göç konusunda Türkiye ile aktif işbirliği ihtiyacının altını çizmektedir.
- In this way, we will all be able to contribute to the genuine exercise of active European citizenship.
- Bu şekilde, hepimiz aktif Avrupa vatandaşlığının gerçek anlamda uygulanmasına katkıda bulunabileceğiz.
- Citizenship must be defined by certain civic behaviour as much as by active and daily participation in society.
- Vatandaşlık, topluma aktif ve günlük katılım kadar belirli sivil davranışlarla da tanımlanmalıdır.
- So we need to find a sustainable way of keeping people active and healthy for as long as possible.
- İnsanları mümkün olduğunca uzun süre aktif ve sağlıklı tutmanın sürdürülebilir bir yolunu bulmalıyız.
- The importance of the existing delegations from these countries is growing, and they must become more active.
- Bu ülkelerden gelen mevcut heyetlerin önemi giderek artıyor ve daha aktif hale gelmeleri gerekiyor.
- It is a very successful, active and dynamic campaign.
- Çok başarılı, aktif ve dinamik bir kampanyadır.
- The importance of the existing delegations from these countries is growing, and they must become more active.
- Bu ülkelerden gelen mevcut delegasyonların önemi giderek artıyor ve daha aktif hale gelmeleri gerekiyor.
- The bodies that supply the finance and then administer the measures must also play an active role in the process.
- Finansmanı sağlayan ve ardından tedbirleri yöneten kurumlar da süreçte aktif bir rol oynamalıdır.
- It must be an active response, defending specific values.
- Belirli değerleri savunan aktif bir yanıt olmalıdır.
- The EU can operate as an active mediator.
- AB aktif bir arabulucu olarak faaliyet gösterebilir.
- This is a shame, because this is an area in which the EU could have been active, and we were aware of these issues.
- Bu utanç verici bir durum çünkü bu AB'nin aktif olabileceği bir alan ve biz bu konuların farkındaydık.
- Should we solve this problem by adopting an active immigration policy?
- Bu sorunu aktif bir göç politikası benimseyerek mi çözmeliyiz?
- We must give young people the opportunity to demonstrate active commitment by getting involved in public life.
- Gençlere, kamu hayatına katılarak aktif bağlılık gösterme fırsatı vermeliyiz.
- The public must become active players rather than mere passive spectators, as is still too often the case.
- Halk, halen sıklıkla olduğu gibi pasif izleyiciler olmak yerine aktif oyuncular haline gelmelidir.
- Consumers must play an active part through their consumption, which should no longer be uninformed.
- Tüketiciler, hakkında artık bilgisiz olmamaları gereken tüketim faaliyetleri aracılığıyla aktif bir rol oynamalıdır.
- This report also proposes to increase the retirement age for workers who wish to remain active.
- Bu rapor aynı zamanda aktif kalmak isteyen çalışanlar için emeklilik yaşının yükseltilmesini de önermektedir.
- There has never been a price war, as market liquidity is controlled by a single active player.
- Piyasa likiditesi tek bir aktif oyuncu tarafından kontrol edildiği için hiçbir zaman bir fiyat savaşı yaşanmamıştır.
- In particular, cooperation was strengthened through the Bank's active involvement in the pre-accession strategy.
- Özellikle, Banka'nın katılım öncesi stratejiye aktif katılımı yoluyla işbirliği güçlendirilmiştir.
- Finally, the Commission played an active role in the UN General Assembly special session on children.
- Son olarak Komisyon, BM Genel Kurulu'nun çocuklarla ilgili özel oturumunda aktif bir rol oynamıştır.
- Turkey is an active participant in the Barcelona Process.
- Türkiye, Barcelona Süreci’nde aktif bir katılımcıdır.
- This is a shame, because this is an area in which the EU could have been active, and we were aware of these issues.
- Bu utanç verici, çünkü bu AB'nin aktif olabileceği bir alan ve biz bu konuların farkındaydık.
- We must pursue a proactive policy and we must create better conditions for active workforce mobility.
- Proaktif bir politika izlemeli ve aktif iş gücü hareketliliği için daha iyi koşullar yaratmalıyız.
- Solving the problem of unemployment requires active labour market measures.
- İşsizlik sorununun çözümü aktif iş gücü piyasası tedbirleri gerektirmektedir.
- Active financial support is undesirable and superfluous.
- Aktif mali destek istenmez ve gereksizdir.
- It is already engaged in active preparations for enlargement.
- Halihazırda genişleme için aktif hazırlıklar yapmaktadır.
- Extremist militia of Muslim activists who demand union with Pakistan are very active here.
- Pakistan ile birleşmeyi talep eden Müslüman aktivistlerden oluşan aşırılıkçı milisler burada çok aktiftir.
- The Commission is playing an active role on both these fronts.
- Komisyon bu iki cephede de aktif bir rol oynamaktadır.
- The European Union is demonstrating its active commitment to resolving this crisis.
- Avrupa Birliği bu krizin çözümüne yönelik aktif kararlılığını ortaya koymaktadır.
- Lastly, and most importantly, there must be equal opportunities policies and active employment policies.
- Son olarak ve en önemlisi, fırsat eşitliği politikaları ve aktif istihdam politikaları olmalıdır.
- The Commission is playing an active role on both these fronts.
- Komisyon bu iki alanda da aktif bir rol oynamaktadır.
- It is already engaged in active preparations for enlargement.
- Halihazırda genişleme için aktif hazırlıklar yapılmaktadır.
- Let us, then, give a commitment to active European citizenship.
- O halde aktif Avrupa vatandaşlığı taahhüdünde bulunalım.
- Holding a debate on active systems would not be conducive to this.
- Aktif sistemler üzerine bir tartışma yürütmenin buna yararı olmayacaktır.
- Its entry into force brought about active European lawmaking.
- Yürürlüğe girmesi aktif bir Avrupa kanun yapımını beraberinde getirmiştir.
- SMEs are very active in this field, where centralised authorisation is already mandatory.
- Merkezi yetkilendirmenin zaten zorunlu olduğu bu alanda KOBİ'ler çok aktiftir.
- Parliament’s active involvement will be essential to this process.
- Parlamento'nun aktif katılımı bu süreç için elzem olacaktır.
- I know he has been very active in lobbying round Parliament for his proposal.
- Teklifi için Parlamento'da çok aktif bir lobi faaliyeti yürüttüğünü biliyorum.
- Europe must become more active in international bodies.
- Avrupa uluslararası kuruluşlarda daha aktif hale gelmelidir.
- The Commission and the Member States must play a more active part in the international ten-year action that I mentioned.
- Komisyon ve Üye Devletler, sözünü ettiğim uluslararası on yıllık eylemde daha aktif bir rol oynamalıdır.
- There is an active and determined policy to focus on the issues you have touched on.
- Değindiğiniz konulara odaklanmak için aktif ve kararlı bir politika var.
- Democracy movements were launched at once, and the EU again played an active part in this on the Petersberg in Bonn.
- Demokrasi hareketleri hemen başlatıldı ve AB Bonn'daki Petersberg'de bu konuda yine aktif bir rol oynadı.
- The decision to establish a five-year programme of subsidies to promote active European citizenship is a good thing.
- Aktif Avrupa vatandaşlığını teşvik etmek üzere beş yıllık bir sübvansiyon programı oluşturulması kararı iyi bir şeydir.
- Holding a debate on active systems would not be conducive to this.
- Aktif sistemler üzerine bir tartışma yürütmek buna elverişli olmayacaktır.
- Parliament has played an active and supportive role throughout the negotiation of this agreement.
- Parlamento bu anlaşmanın müzakereleri boyunca aktif ve destekleyici bir rol oynamıştır.
- I am speaking primarily about the report on active civic participation.
- Öncelikle aktif sivil katılım raporu hakkında konuşuyorum.
- In Ireland we have a very active health policy to give old people a better way of life.
- İrlanda'da yaşlı insanlara daha iyi bir yaşam sunmak için çok aktif bir sağlık politikamız var.
- I would like to thank the Danish Presidency for its active contribution.
- Danimarka Dönem Başkanlığına aktif katkılarından dolayı teşekkür ederim.
- We must also see to it that the European Union becomes more active in the WTO.
- Avrupa Birliği'nin DTÖ'de daha aktif hale gelmesini de sağlamalıyız.
- We will work hard with the Member States to ensure an active and ambitious follow-up.
- Aktif ve iddialı bir takibin sağlanması için Üye Devletlerle birlikte çok çalışacağız.
- In this way, we will all be able to contribute to the genuine exercise of active European citizenship.
- Bu şekilde hepimiz aktif Avrupa vatandaşlığının gerçek anlamda uygulanmasına katkıda bulunabileceğiz.
- The European citizen will turn from a citizen into an active citizen.
- Avrupa vatandaşı, bir vatandaştan aktif bir vatandaşa dönüşecektir.
- The Commission's shift to an active immigration policy is very much to be welcomed.
- Komisyonun aktif bir göç politikasına geçmesi memnuniyetle karşılanmalıdır.
- In fact, the UK is even granting active military support.
- Hatta Birleşik Krallık aktif askeri destek bile veriyor.
- No other country in the world has as many murders of active trade unionists as Colombia.
- Dünyada hiçbir ülkede Kolombiya'da olduğu kadar çok sayıda aktif sendikacı öldürülmemiştir.
- Prime Minister, I welcome this frank, incisive, active start to our cooperation and the friendly atmosphere too.
- Sayın Başbakan, işbirliğimizin bu samimi, keskin, aktif başlangıcını ve dostane atmosferi memnuniyetle karşılıyorum.
- The commitment constitutes an innovative package that combines passive and active safety.
- Taahhüt, pasif ve aktif güvenliği birleştiren yenilikçi bir paket oluşturmaktadır.
- Now patients are taking a more active role in seeking out information and products.
- Artık hastalar bilgi ve ürün arayışında daha aktif bir rol üstleniyor.
- We too, in Parliament, are always asking for the European Union to play a more active role.
- Biz de Parlamentoda her zaman Avrupa Birliği'nin daha aktif bir rol oynamasını istiyoruz.
- The instrument is very active in involving local women’s organisations in third countries.
- Bu araç üçüncü dünya ülkelerindeki yerel kadın örgütlerini dahil etme konusunda çok aktiftir.
- Many people in the region are suffering because we remained passive and did not take a more active role.
- Bölgedeki pek çok insan, pasif kaldığımız ve daha aktif bir rol almadığımız için acı çekiyor.
- Parliament has shown an active interest in this subject for some time.
- Parlamento bir süredir bu konuya aktif bir ilgi göstermektedir.
- The French Presidency has vowed to have a highly active Europe.
- Fransa Dönem Başkanlığı son derece aktif bir Avrupa sözü vermiştir.
- Furthermore, the Council stressed the importance of the Union playing an active role in the peace process.
- Konsey ayrıca Birliğin barış sürecinde aktif bir rol oynamasının önemini vurguladı.
- It should be made very clear that this new margin does not mean that there will be many more active appropriations.
- Bu yeni marjın çok daha fazla aktif ödenek olacağı anlamına gelmediği çok açık bir şekilde belirtilmelidir.
- I believe the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions must be given a place as active observers.
- Ekonomik ve Sosyal Komite ile Bölgeler Komitesine aktif gözlemci olarak yer verilmesi gerektiğine inanıyorum.
- Parliament’s active involvement will be essential to this process.
- Parlamentonun aktif katılımı bu süreç için elzem olacaktır.
- For example, over 3000 websites now contain an active link to the European Ombudsman's site.
- Örneğin, şu anda 3000'den fazla web sitesinde Avrupa Ombudsmanı'nın sitesine aktif bir bağlantı bulunmaktadır.
- The very active tourism industry in the Algarve region can only benefit from such a change.
- Algarve bölgesindeki çok aktif turizm endüstrisi ancak böyle bir değişiklikten fayda sağlayabilir.
- There has been an increase in active employment measures, unemployment has fallen, and employment has risen accordingly.
- Aktif istihdam tedbirlerinde artış olmuş, işsizlik düşmüş ve buna bağlı olarak istihdam artmıştır.
- The EU Member States, for reasons of their own, do not pursue an active immigration policy.
- AB Üye Devletleri, kendilerine özgü nedenlerle, aktif bir göç politikası izlememektedir.
- We must all continue to play an active and constructive role in the enlargement process.
- Hepimiz genişleme sürecinde aktif ve yapıcı bir rol oynamaya devam etmeliyiz.
- The Commission is playing an active part in compiling the report.
- Komisyon raporun derlenmesinde aktif bir rol oynamaktadır.
- The main active element of the device is a laser emitter.
- Cihazın ana aktif elemanı bir lazer yayıcıdır.
- The active ingredient is ketoprofen, which belongs to the NSAID.
- Aktif madde, NSAID'ye ait olan ketoprofendir.
Show More (87) |
| - Sudoku keeps your mind active.
- Sudoku zihninizi faal tutar.
- Furthermore, the government is very active in expanding and upgrading networks for energy transport.
- Ayrıca, hükümet, enerji nakil şebekelerinin genişletilmesi ve yenilenmesi alanında çok faaldir.
- There is much frustration among active Europeans.
- Faal durumdaki Avrupalılar arasında büyük bir hayal kırıklığı yaşanıyor.
- Before that, he had been an active anti-Communist.
- Bundan öncesinde faal bir komünist karşıtıydı.
- There has never been a price war, as market liquidity is controlled by a single active player.
- Piyasa likiditesi tek bir faal aktör tarafından kontrol edildiği için hiçbir zaman bir fiyat savaşı yaşanmamıştır.
- Prime Minister, I welcome this frank, incisive, active start to our cooperation and the friendly atmosphere too.
- Sayın Başbakan, işbirliğimizin bu samimi, isabetli, faal başlangıcını ve dostane atmosferi memnuniyetle karşılıyorum.
- The instrument is very active in involving local women’s organisations in third countries.
- Bu araç üçüncü dünya ülkelerindeki yerel kadın örgütlerini dahil etme konusunda çok faal durumdadır.
Show More (4) |