| - The case was dismissed for lack of evidence.
- Dava delil yetersizliğinden reddedildi.
- The Nigerian Government has sufficient means to prevent this case from ending in tragedy.
- Nijerya Hükümeti bu davanın trajediyle sonuçlanmasını önlemek için yeterli imkanlara sahiptir.
- The case of the Reverend Raymond Owen raises a number of interesting, not to say esoteric, points.
- Rahip Raymond Owen'ın davası, bir dizi ilginç, hatta esrarengiz noktayı gündeme getirmektedir.
- We believe that the compromise negotiated with the Council in this case is too weak.
- Bu davada Konsey ile müzakere edilen uzlaşmanın çok zayıf olduğuna inanıyoruz.
- Let's assume that in a specific case, proceedings have ended and a judgment has been handed down.
- Belirli bir davada yargılamanın sona erdiğini ve bir karar verildiğini varsayalım.
- The Lawal case been seen as a test case in and outside Nigeria.
- Lawal davası Nijerya içinde ve dışında bir test davası olarak görülüyor.
- It is therefore not obvious that Article 39 is relevant in this case.
- Bu nedenle 39. Maddenin bu davayla ilgili olduğu açık değildir.
- The European Commission is continuing to monitor the case closely.
- Avrupa Komisyonu davayı yakından takip etmeye devam ediyor.
- Apart from the Egnatia case, none have been brought to my notice.
- Egnatia davası dışında, hiçbiri benim dikkatimi çekmedi.
- The Ibrahim case casts a long, but hopefully temporary, shadow over the Egyptian human rights and democracy movement.
- İbrahim davası Mısır insan hakları ve demokrasi hareketinin üzerine uzun ama umarız geçici bir gölge düşürmüştür.
- The case of Grigori Pasko and the closure of TV6 in Russia.
- Grigori Pasko davası ve Rusya'da TV6'nın kapatılması.
- The case of Dr Aghajari has rightly aroused huge interest and concern in Iran and abroad.
- Dr Aghajari'nin davası İran'da ve yurtdışında haklı olarak büyük ilgi ve endişe uyandırdı.
- The committee adopted the decision to request further information from the Spanish judiciary on the case.
- Komite, dava ile ilgili olarak İspanyol yargısından daha fazla bilgi talep edilmesi kararını benimsemiştir.
- This is a particularly interesting case, incidentally.
- Bu arada, bu özellikle ilginç bir dava.
- This case is a perfect example of the impact on individuals of the quality or otherwise of European integration.
- Bu dava, Avrupa entegrasyonunun kalitesinin ya da kalitesizliğinin bireyler üzerindeki etkisine mükemmel bir örnektir.
Show More (12) |
| - In the case of direct marketing by e-mail, this is clearly a matter with cross-border implications.
- E-posta yoluyla doğrudan pazarlama söz konusu olduğunda bu açıkça sınır ötesi etkileri olan bir konudur.
- In the case of some countries, our 'yes' will be more muted, more hesitant.
- Bazı ülkeler söz konusu olduğunda, 'evet'imiz daha sessiz, daha tereddütlü olacaktır.
- We have already seen what can happen in the case of food waste.
- Gıda atıkları söz konusu olduğunda neler olabileceğini daha önce görmüştük.
- The European response has for once been fast and immediate in the case of this Parliament.
- Bu Parlamento söz konusu olduğunda Avrupa'nın tepkisi bir kez olsun hızlı ve ani olmuştur.
- In the case of cars we have an end-of-life vehicle directive.
- Otomobiller söz konusu olduğunda, ömrünü tamamlamış araçlar yönetmeliğimiz var.
- But in the case of the intelligence services, they call it an infringement of human rights.
- Ancak istihbarat servisleri söz konusu olduğunda buna insan hakları ihlali diyorlar.
- That is, however, what happens in the case of women who are raped.
- Ancak tecavüze uğrayan kadınlar söz konusu olduğunda gerçekleşen şey budur.
- Was it the case that every other person who was moved under that package had only a few hours notice of that move?
- Bu paket kapsamında taşınan diğer herkesin bu taşınmadan yalnızca birkaç saat önce haberdar edilmesi söz konusu muydu?
- In the case of these products, more detailed labelling is expected.
- Bu ürünler söz konusu olduğunda, daha ayrıntılı etiketleme yapılması beklenmektedir.
- In the case of Serbia, there must be cooperation with the international court in The Hague.
- Sırbistan söz konusu olduğunda Lahey'deki uluslararası mahkeme ile işbirliği yapılmalıdır.
- In the case of bottlenecks, with much less action in terms of budget, we can achieve multiplier effects.
- Darboğazlar söz konusu olduğunda bütçe açısından çok daha az eylemle çarpan etkileri elde edebiliriz.
- The situation is clearly more critical in the case of female migrants.
- Kadın göçmenler söz konusu olduğunda durumun daha kritik olduğu açıktır.
- The Standing Committee on Seeds rightly has the necessary competence in this case.
- Tohumlar Daimi Komitesi bu konuda haklı olarak gerekli yetkiye sahiptir.
- That will be the case only in 2006.
- Bu sadece 2006 yılında söz konusu olacak.
- No, that is not the case.
- Hayır, böyle bir şey söz konusu değil.
- There is no enlargement cost in that case.
- Bu durumda herhangi bir genişleme maliyeti söz konusu değildir.
Show More (13) |
| - Otherwise, it will be a case of just words, words, words.
- Aksi takdirde sadece laf, laf, laftan ibaret bir durum ortaya çıkacaktır.
- If that is the case, the Commission will be able to make a proposal by June next year.
- Bu durumda, Komisyon önümüzdeki yıl Haziran ayına kadar bir teklifte bulunabilecektir.
- That unfortunately proved not to be the case.
- Ne yazık ki durumun böyle olmadığı kanıtlanmıştır.
- This was not in fact the case at the start of this Parliamentary term.
- Aslında bu Parlamento döneminin başında durum böyle değildi.
- That has certainly been the case in Canada.
- Kanada'da da durum kesinlikle böyleydi.
- Europe must do all it can to help displaced people, in this case in Latin America and Asia.
- Avrupa, bu durumda Latin Amerika ve Asya'da yerinden edilmiş insanlara yardım etmek için elinden geleni yapmalıdır.
- Whatever the case, the problem cannot be resolved by greater police intervention in the Member States.
- Durum ne olursa olsun, sorun Üye Devletlerde daha fazla polis müdahalesi ile çözülemez.
- That is not the case in China.
- Çin'de durum böyle değildir.
- This applies in particular in the case of foodstuffs and medication.
- Bu durum özellikle gıda maddeleri ve ilaçlar için geçerlidir.
- Sadly, that is now the case – by definition.
- Ne yazık ki tanım gereği artık durum budur.
- Whatever the case, the incentive in the resolution is mainly aimed at the Member States.
- Durum ne olursa olsun, kararda yer alan teşvik esas olarak Üye Devletlere yöneliktir.
- Unfortunately, to the disappointment of European economic researchers, this is still not the case.
- Ne yazık ki, Avrupalı ekonomi araştırmacılarını hayal kırıklığına uğratacak şekilde, durum hala böyle değildir.
- The relevant forum for pushing forward the regulations is in this case the IMO.
- Düzenlemelerin ileriye götürülmesi için ilgili forum bu durumda Uluslararası Denizcilik Örgütü'dür.
- That is not by any means the case at the present time.
- Şu anda durum hiçbir şekilde böyle değildir.
- It is an open-and-shut case.
- Bu açık ve net bir durum.
- That is exactly the case with octaBDE.
- OctaBDE için durum tam olarak budur.
- Precisely the opposite is the case.
- Tam tersi bir durum söz konusudur.
- In this context we are talking today about the readmission agreement with third countries, in this case Hong Kong.
- Bu bağlamda bugün üçüncü dünya ülkeleri ile bu durumda Hong Kong ile yapılan geri kabul anlaşmasından bahsediyoruz.
- There is a similar case going on in Belgium over Charleroi.
- Belçika'da Charleroi ile ilgili benzer bir durum yaşanıyor.
- They are asking for a dialogue there; in this case a dialogue is actually necessary!
- Orada bir diyalog istiyorlar; bu durumda bir diyalog aslında gerekli!
- This was the case during the BSE crisis and again with infections caused by foot and mouth disease.
- BSE krizi sırasında ve yine şap hastalığının neden olduğu enfeksiyonlarda durum böyleydi.
- This was the case in the seventies and eighties but it is no longer with our screening and sterilisation process.
- Yetmişli ve seksenli yıllarda durum böyleydi ancak tarama ve sterilizasyon sürecimizle artık böyle değil.
- In this case, OLAF’s main failing was to work too slowly.
- Bu durumda Avrupa Dolandırıcılıkla Mücadele Bürosu'nun temel hatası çok yavaş çalışması olmuştur.
- That will no longer be the case in the near future.
- Yakın gelecekte durum artık böyle olmayacak.
- In other words, this principle is not very effective in this case.
- Başka bir deyişle, bu ilke bu durumda çok etkili değildir.
- This is not currently the case.
- Şu anda durum böyle değildir.
- That is the case in Catalonia and, I would say, in all the Catalan regions.
- Katalonya'da ve diyebilirim ki tüm Katalan bölgelerinde durum böyledir.
- This should be taken as read, but this was not the case in the past.
- Bu, okunduğu gibi alınmalıdır, ancak geçmişte durum böyle değildi.
- This is the case with human genetics, where the unassailable dignity of the human being is at stake.
- İnsanın tartışılmaz haysiyetinin söz konusu olduğu insan genetiğinde durum budur.
- In this case, the President took the decision to retain these questions.
- Bu durumda, Başkan bu soruları saklı tutma kararı almıştır.
- In this case, however, the precautionary principle must be applied.
- Ancak bu durumda ihtiyatlılık ilkesi uygulanmalıdır.
- This is not the case at the moment however.
- Ancak şu anda durum böyle değil.
- This does not seem to be the case at present.
- Şu anda durum böyle görünmüyor.
- I do not, however, believe that that is the case.
- Ancak ben durumun böyle olduğuna inanmıyorum.
- Such was not the case with this one.
- Bu bildiride durum böyle değildi.
- This is also the case in some of our own regions.
- Bu durum bazı bölgelerimiz için de geçerlidir.
- In our opinion this is not the case.
- Bizim görüşümüze göre durum böyle değil.
- It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
- Bu, savaş suçlarının cezasız kalmasını istemesi değil, bizzat kovuşturma başlatmak istemesi ile ilgili bir durumdur.
- I would ask that they reconsider since this is not the case.
- Durum böyle olmadığı için tekrar düşünmelerini rica ediyorum.
- This is the case of food hygiene, to cite just one example.
- Sadece bir örnek vermek gerekirse, gıda hijyeni konusunda durum budur.
- In this case, the advantages should mainly be in the field of reliability and price.
- Bu durumda avantajlar esas olarak güvenilirlik ve fiyat alanında olmalıdır.
- Global discussions are obviously required in this case, and not only with the United States.
- Bu durumda sadece Amerika Birleşik Devletleri ile değil, küresel tartışmalara ihtiyaç olduğu açıktır.
- Often there are no unequivocal conclusions about whether or not that is the case.
- Genellikle durumun böyle olup olmadığı konusunda kesin bir sonuç yoktur.
- I am not sure this is news but it is nevertheless the case.
- Bunun yeni bir şey olduğundan emin değilim ama yine de durum böyle.
- If that is the case, therefore, it is not a secret from anyone in Iraq, nor from Saddam Hussein.
- Eğer durum böyleyse, bu ne Irak'taki hiç kimseden ne de Saddam Hüseyin'den saklanan bir sır değildir.
- I am pleased for him personally, but I am also pleased about the case he has been making.
- Kendisi için şahsen memnunum ama aynı zamanda ortaya koyduğu durumdan da memnunum.
- Commissioner Patten also suggested he hoped this was the case.
- Komisyon Üyesi Patten de durumun böyle olmasını umduğunu belirtti.
- In general, the figure is 15% in the case of equal work.
- Genel olarak, eşit iş durumunda bu rakam %15'tir.
- The case for safety is self-evident.
- Güvenlik konusunda durum apaçık ortadadır.
- This has not turned out to be the case.
- Bu durumun böyle olmadığı ortaya çıkmıştır.
- In this case, it is the form that is dangerous, and not the content.
- Bu durumda tehlikeli olan içerik değil, biçimdir.
- In this case I subscribe to the principle of subsidiarity.
- Bu durumda ikincillik ilkesine katılıyorum.
- I am afraid that this is the case.
- Korkarım ki durum bu.
- If this were the case, this would, in my view, be wrong.
- Eğer durum böyle olsaydı, benim görüşüme göre bu yanlış olurdu.
- Subsidiarity in this case is fundamentally wrong.
- Bu durumda sübvansiyon temelden yanlıştır.
- He is not always right, but in this case, he is.
- Her zaman haklı değildir, ama bu durumda haklı.
- Thank God that was not the case.
- Tanrı'ya şükürler olsun ki durum böyle değildi.
- In this case, Rule 146 of the Rules of Procedure applies.
- Bu durumda, İçtüzüğün 146. Maddesi uygulanır.
- This is the case of the guiding principles on which the CAP should be based in the long term.
- Bu durum, OTP'nin uzun vadede dayanması gereken yol gösterici ilkeler için de geçerlidir.
- It is also quite clear from the rapporteur's report that this is the case.
- Raportörün raporundan da durumun böyle olduğu anlaşılmaktadır.
Show More (57) |