| - Each room has a balcony and a jacuzzi.
- Her odada balkon ve jakuzi mevcuttur.
- This requires effective administrative and medical systems, including diagnostic systems, in each Member State.
- Bu da her Üye Devlette teşhis sistemleri de dahil olmak üzere etkin idari ve tıbbi sistemler gerektirir.
- In each province there is a plant protection service.
- Her ilde bir bitki koruma hizmeti vardır.
- Yet we all recognise each country as an equal sovereign nation.
- Oysa hepimiz her ülkeyi eşit egemen bir ulus olarak tanıyoruz.
- It must be made clear that taxation policy is a matter for each Member State and its national parliament.
- Vergilendirme politikasının her Üye Devlet ve ulusal parlamentosuna ait bir konu olduğu açıkça belirtilmelidir.
- International companies want to be free of the obligation to take separate measures for each Member State.
- Uluslararası şirketler, her Üye Devlet için ayrı tedbirler alma yükümlülüğünden kurtulmak istemektedir.
- The Commission must remain the driving force, with which each citizen must be able to identify.
- Komisyon, her vatandaşın kendisini özdeşleştirebileceği itici güç olmaya devam etmelidir.
- I would point out that there is no European legal system, but that a different legal system exists in each Member State.
- Avrupa hukuk sisteminin olmadığını, her Üye Devlette farklı bir hukuk sisteminin var olduğunu belirtirdim.
- There are five Quaestors so each Member has a maximum of five votes.
- Beş Quaestor vardır, dolayısıyla her Üyenin en fazla beş oyu vardır.
- The more we speak on each question, the fewer questions can be put and the fewer answers given.
- Her soru üzerine ne kadar çok konuşursak, o kadar az soru sorulabilir ve o kadar az cevap verilebilir.
- This is, therefore, why each body upholds its own procedures.
- Bu nedenle her organ kendi prosedürlerini uygular.
- It makes it possible to implement the most appropriate budgetary policy for each set of circumstances.
- Her koşul için en uygun bütçe politikasının uygulanmasını mümkün kılar.
- It is for each one to guarantee the safety of its citizens.
- Her ülke kendi vatandaşlarının güvenliğini garanti altına almalıdır.
- On each occasion, the politicians in Prague refused categorically to do so.
- Prag'daki siyasetçiler her defasında bunu kategorik olarak reddetmişlerdir.
- I do not believe that a separate solution is necessarily required for each type of technical communication.
- Her teknik iletişim türü için ayrı bir çözümün gerekli olduğuna inanmıyorum.
- In short, each Member State can regulate family issues on the basis of its own legislation and concerns.
- Kısacası her Üye Devlet aile konularını kendi mevzuatı ve kaygıları temelinde düzenleyebilir.
- That has been the case with each new accession.
- Her yeni katılımda durum böyle olmuştur.
- We are prepared to commit ourselves to this line, each Member State according to its means.
- Her Üye Devlet kendi imkanlarına göre bu çizgiye bağlı kalmaya hazırdır.
- Each dossier will be communicated through diplomatic channels to the other party, which may then add its own proposals.
- Her dosya diplomatik kanallar aracılığıyla diğer tarafa iletilecek ve bu taraf da kendi önerilerini ekleyebilecektir.
- Indicative programmes must be drawn up for each country.
- Her ülke için açıklayıcı programlar hazırlanmalıdır.
- It is vital that this should also be accompanied by an opening upof each sector and encouraging competition.
- Her sektörün açılması ve rekabetin teşvik edilmesi buna mutlaka eşlik etmelidir.
- Secondly, that each MEP has documents in his language at his disposal.
- İkincisi, her AP üyesinin kendi dilinde belgeleri elinin altında bulundurması.
- Each new acceding state and each new acceding nation has added something extra.
- Her yeni katılan devlet ve her yeni katılan ulus fazladan bir şeyler eklemiştir.
- We will do so for each subsequent year.
- Sonraki her yıl için bunu yapacağız.
- These accidents have led to measures which have, however, proved insufficient each time.
- Bu kazalar, her seferinde yetersiz olduğu kanıtlanan tedbirlere yol açmıştır.
- These funds should be used in the interests of rural development in each Member State.
- Bu fonlar her Üye Devlette kırsal kalkınmanın çıkarları doğrultusunda kullanılmalıdır.
- That is a matter for each Member State in accordance with its Constitution and its traditions.
- Bu, her Üye Devletin kendi Anayasası ve geleneklerine uygun olarak ele alması gereken bir konudur.
- What does it mean if each house were to be fitted with a solar panel or use low-energy light bulbs?
- Her eve bir güneş paneli takılması ya da düşük enerjili ampuller kullanılması ne anlama geliyor?
- Ultimately we are going to have to work towards each country finding and fulfilling its own optimum.
- Nihayetinde her ülkenin kendi optimumunu bulması ve gerçekleştirmesi için çalışmamız gerekecek.
- Each Member State and national parliament has different ideas and approaches.
- Her Üye Devletin ve ulusal parlamentonun farklı fikirleri ve yaklaşımları vardır.
- Each member should be able to understand it.
- Her üye bunu anlayabilmelidir.
- In short, each Member State can regulate family issues on the basis of its own legislation and concerns.
- Kısacası, her Üye Devlet aile konularını kendi mevzuatı ve kaygıları temelinde düzenleyebilir.
- Each province has an animal health section responsible for the daily implementation of the law on animal health control.
- Her ilde, hayvan sağlığı yasasının gündelik uygulanmasından sorumlu bir hayvan sağlığı şubesi vardır.
- It is a matter of subsidiarity to formulate those emergency plans in each Member State.
- Her Üye Devlette bu acil durum planlarının oluşturulması bir yetki ikamesi meselesidir.
- I see each new human life as a gift of God.
- Her yeni insan hayatını Tanrı'nın bir armağanı olarak görüyorum.
- We have too long been accustomed to hearing optimistic plans and dispassionate predictions after each Summit.
- Uzun zamandır her Zirve sonrasında iyimser planlar ve soğukkanlı tahminler duymaya alışmıştık.
- In each case we would propose an alternative wording.
- Her durumda alternatif bir ifade önereceğiz.
- Each country, each institution, draws on its own assets and pools its own resources for the sake of the common cause.
- Her ülke, her kurum kendi varlıklarından yararlanır ve ortak amaç uğruna kendi kaynaklarını bir havuzda toplar.
- The WTO has explicitly recognised the right in this affair of each member to set its own level of protection.
- DTÖ, bu konuda her üyenin kendi koruma düzeyini belirleme hakkını açıkça tanımıştır.
- Each Member State and each partner has to submit its own specific programme.
- Her Üye Devlet ve her ortak kendi özel programını sunmak zorundadır.
- Having said that, we recognise the different situations in each Member State.
- Bununla birlikte, her Üye Devletteki farklı durumların farkındayız.
- In this case there is no shared block, each country controls its territorial area and that is that.
- Bu durumda ortak bir blok yok, her ülke kendi bölgesel alanını kontrol ediyor, hepsi bu.
- In effect, this draft, in its current wording, seems to be flexible enough to respect the sovereignty of each country.
- Aslında bu taslak, mevcut ifadesiyle, her ülkenin egemenliğine saygı gösterecek kadar esnek görünmektedir.
- It falls to each State to give power to its regions if it wishes to do so.
- İstediği takdirde bölgelerine yetki vermek her Devletin görevidir.
- That is an internal issue; each country decides what it wants to do and who it wants to send.
- Bu bir iç meseledir; her ülke ne yapmak istediğine ve kimi göndermek istediğine kendisi karar verir.
- Each side must give up something.
- Her iki taraf da bir şeylerden vazgeçmek zorundadır.
- It is fair to say that in each debate the news has been grimmer then in the preceding debate.
- Her tartışmada bir önceki tartışmadan daha kötü haberler geldiğini söylemek yanlış olmaz.
- The individual capacity of each government sector must therefore be analysed in due course.
- Dolayısıyla, her devlet sektörünün kendi kapasitesi sırayla incelenmelidir.
- The main idea ought to be that each administration takes responsibility for its own supervision.
- Ana fikir, her idarenin kendi denetimi için sorumluluk alması olmalıdır.
- Each Member State has been responsible for its previous Members' social security matters when salaries have been paid.
- Her Üye Devlet, maaşları ödendiğinde eski Üyelerinin sosyal güvenlik konularından sorumlu olmuştur.
- Any perspective must, however, express the free democratic will of each nation.
- Ancak herhangi bir perspektif, her ulusun özgür demokratik iradesini ifade etmelidir.
- They stress that each country should decide separately on its involvement.
- Her ülkenin kendi katılımı konusunda ayrı ayrı karar vermesi gerektiğini vurguluyorlar.
- Each state is free to conduct diplomatic relations with any other.
- Her devlet bir diğeriyle diplomatik ilişkiler yürütmekte serbesttir.
- Each Member State of the European Union lays down its own conditions for granting nationality.
- Avrupa Birliği'nin her Üye Devleti, vatandaşlık vermek için kendi koşullarını belirler.
- Ex-post evaluation of each programme also plays an important part.
- Her programın sonradan değerlendirilmesi de önemli bir rol oynamaktadır.
- Each country has its own history.
- Her ülkenin kendine özgü bir tarihi vardır.
- Each Member State had its own opinion on the matter.
- Her Üye Devletin konuyla ilgili kendi görüşü vardı.
- Therefore each country is free to include who it likes in the Convention.
- Dolayısıyla her ülke istediği kişileri Sözleşme'ye dahil etmekte serbesttir.
- Each Member State sets it on the basis of its economic analysis and capabilities.
- Her Üye Devlet, kendi ekonomik analizi ve kabiliyetleri temelinde bunu belirler.
- It is obvious that, in each Member State, the legislation of that Member State must of course be respected.
- Her Üye Devlette, o Üye Devletin mevzuatına elbette saygı gösterilmesi gerektiği açıktır.
- We must respect the pace of each applicant country.
- Her başvuru sahibi ülkenin hızına saygı göstermeliyiz.
- Yet we all recognise each country as an equal sovereign nation.
- Yine de hepimiz her ülkeyi eşit egemen bir ulus olarak tanıyoruz.
- Each new acceding state, each new acceding nation has added something extra.
- Her yeni katılan devlet, her yeni katılan ulus fazladan bir şeyler ekledi.
- After all we are exchanging arguments and each side needs to take the other seriously.
- Neticede karşılıklı argümanlarımızı paylaşıyoruz ve her iki tarafın da diğerini ciddiye alması gerekiyor.
- In each country there are balance of payments difficulties, but quite encouraging growth figures in all three.
- Her üç ülkede de ödemeler dengesi güçlükleri var, ancak üçünde de büyüme rakamları oldukça cesaret verici.
- We believe that it must consist of a harmonious and combined quantity of each of the three elements.
- Biz bunun her üç unsurun uyumlu ve birleşik bir miktarından oluşması gerektiğine inanıyoruz.
- Specific reports must at once be drafted on each country, particularly Algeria and Tunisia.
- Başta Cezayir ve Tunus olmak üzere her ülke için özel raporlar bir an önce hazırlanmalıdır.
- Each State must remain master of its internal organisation, both at institutional and territorial level.
- Her Devlet, hem kurumsal hem de bölgesel düzeyde kendi iç örgütlenmesinin efendisi olarak kalmalıdır.
- This European military corps will be in addition to the national armies of each Member State.
- Bu Avrupa askeri birliği, her Üye Devletin ulusal ordularına ek olacaktır.
Show More (66) |
| - The others will have to provide the required information so that each person is taxed according to his nationality.
- Diğerleri, her bir kişinin uyruğuna göre vergilendirilmesi için gerekli bilgileri sağlamak zorunda kalacaktır.
- I would ask the Commission in each individual case to involve Parliament at an earlier stage.
- Komisyon'dan her bir durumda Parlamento'yu daha erken bir aşamada sürece dahil etmesini rica ediyorum.
- That is why I am pleased that each country is to be dealt with individually.
- Bu nedenle her bir ülkenin ayrı ayrı ele alınacak olmasından memnuniyet duyuyorum.
- We will then need Parliament to vote in favour of each individual state and of the treaty as a whole.
- Daha sonra Parlamentonun her bir devlet ve bir bütün olarak anlaşma lehinde oy kullanması gerekecek.
- The same amendments are therefore proposed for each agency, in all three reports.
- Dolayısıyla her üç raporda da her bir kurum için aynı değişiklikler önerilmektedir.
- However, account must be taken of the specific nature of each activity.
- Bununla birlikte her bir faaliyetin kendine özgü niteliği dikkate alınmalıdır.
- It would be absurd to make each Member State test separately.
- Her bir Üye Devletin ayrı ayrı test yapması saçma olacaktır.
- Such institutions must be open and understood by each and every citizen.
- Bu tür kurumlar açık olmalı ve her bir vatandaş tarafından anlaşılmalıdır.
- The European Union must ensure that the interests of each individual citizen are protected at all times.
- Avrupa Birliği, her bir vatandaşının çıkarlarının her zaman korunmasını sağlamalıdır.
- I would ask the Commission in each individual case to involve Parliament at an earlier stage.
- Komisyon'dan her bir vaka için Parlamento'yu daha erken bir aşamada sürece dahil etmesini rica ediyorum.
- We have common problems and also mutual responsibilities and each party must take on those responsibilities.
- Ortak sorunlarımız ve aynı zamanda karşılıklı sorumluluklarımız var ve her bir taraf bu sorumlulukları üstlenmelidir.
- I should now like to take a few minutes to deal with each in turn.
- Şimdi birkaç dakikamı ayırarak her bir konuya sırayla değinmek istiyorum.
- This requires effective administrative and medical systems, including diagnostic systems, in each Member State.
- Bunun için her bir Üye Devlette teşhis sistemleri de dahil olmak üzere etkili idari ve tıbbi sistemler gerekmektedir.
- Such a special debate would be decided on at the beginning of each part-session on Monday afternoon.
- Böyle bir özel görüşme Pazartesi öğleden sonra her bir bölüm oturumunun başında kararlaştırılacaktır.
- Each case is examined individually according to the personal circumstances and legal situation of each person.
- Her vaka, her bir kişinin kişisel koşullarına ve yasal durumuna göre ayrı ayrı incelenir.
- They must be separately registered, stored, treated and marketed, and evidence of each operation must be recorded.
- Bunlar ayrı ayrı kaydedilmeli, depolanmalı, işlenmeli ve pazarlanmalı ve her bir işlemin kanıtı kaydedilmelidir.
- It has already been said that each euro invested from public funds generates another three in business terms.
- Kamu fonlarından yatırılan her bir avronun ticari anlamda üç avro daha kazandırdığı zaten söylenmişti.
- We will vote on the matter tomorrow and each Member will, as a number of Members have said, act wisely.
- Yarın bu konuyu oylayacağız ve her bir Üye, bazı Üyelerin de söylediği gibi, akıllıca hareket edecektir.
- Activity-based budgeting provides a straight answer to the question of what each activity actually costs.
- Faaliyet bazlı bütçeleme, her bir faaliyetin gerçekte neye mal olduğu sorusuna doğrudan bir cevap vermektedir.
- This is a matter of subsidiarity and therefore should fall to each individual Member State.
- Bu bir yetki ikamesi meselesidir ve bu nedenle her bir Üye Devletin sorumluluğunda olmalıdır.
- We can count through each row here and see how many of us that will be.
- Burada her bir sırayı sayabilir ve kaç kişi olacağımızı görebiliriz.
- Such a special debate would be decided on at the beginning of each part-session on Monday afternoon.
- Böyle bir özel tartışma Pazartesi öğleden sonra her bir bölüm oturumunun başında kararlaştırılacaktır.
- This is a matter of subsidiarity and therefore should fall to each individual Member State.
- Bu bir yetki ikamesi meselesidir ve dolayısıyla her bir Üye Devletin sorumluluğunda olmalıdır.
- The European Union and each Member State can and must do far more.
- Avrupa Birliği ve her bir Üye Devlet çok daha fazlasını yapabilir ve yapmalıdır.
- Each individual issue has to be approached and discussed in a frank and transparent way.
- Her bir mesele açık ve şeffaf bir şekilde ele alınmalı ve tartışılmalıdır.
Show More (22) |
| - We must not think that the European Union could break up into two groups, each with strengthened cooperation.
- Avrupa Birliği'nin, her biri güçlendirilmiş işbirliğine sahip iki gruba ayrılabileceğini düşünmemeliyiz.
- This means that they must each review their attitudes.
- Bu, her birinin tutumlarını gözden geçirmesi gerektiği anlamına gelir.
- The individual rules are each limited to a specific sector, but there is no overall plan.
- Tek tek kuralların her biri belirli bir sektörle sınırlı, ancak genel bir plan yok.
- That means I would have 20 seconds for each.
- Bu da her biri için 20 saniyem olacağı anlamına geliyor.
- Each knows exactly what the other is doing.
- Her biri diğerinin ne yaptığını tam olarak bilir.
- Furthermore, these differences do not just exist between these two fora, but also within each one.
- Dahası, bu farklılıklar sadece bu iki forum arasında değil, aynı zamanda her birinin kendi içinde de mevcuttur.
Show More (3) |