| - Last year, Steven entered the university.
- Geçen yıl Steven üniversiteye girdi.
- The war entered its fifth week.
- Savaş beşinci haftasına girdi.
- He decided not to enter the discussion.
- Tartışmaya girmemeye karar verdi.
- You can't enter my office like this.
- Ofisime bu şekilde giremezsiniz.
- You should enter a code first.
- Önce bir kod girmelisiniz.
- Look, it seems that someone entered incorrect data here.
- Bakın, görünüşe bakılırsa birisi buraya yanlış veri girmiş.
- I need a password to enter.
- Girmek için bir şifreye ihtiyacım var.
- We must prevent animals suffering from BSE entering the food chain.
- BSE'den muzdarip hayvanların gıda zincirine girmesini engellemeliyiz.
- When the UK entered the CFP in 1972, the agreement which we reached was a body blow to the British fishing industry.
- Birleşik Krallık 1972'de OBP'ye girdiğinde, vardığımız anlaşma İngiliz balıkçılık endüstrisine bir darbe oldu.
- We are now entering a third consultation round.
- Şimdi üçüncü bir danışma turuna giriyoruz.
- No older animals over 30 months of age enter the food chain.
- Gıda zincirine 30 aylıktan büyük hiçbir hayvan giremez.
- Poland must be the first candidate country to enter the European Union.
- Polonya, Avrupa Birliği'ne girecek ilk aday ülke olmalıdır.
- The basic aim is to prevent terrorist acts by detecting potential perpetrators before they enter the country.
- Temel amaç, potansiyel failleri ülkeye girmeden önce tespit ederek terör eylemlerini önlemektir.
- The terrible pictures from New York exactly three weeks ago today have entered our souls to stay.
- Tam üç hafta önce bugün New York'tan gelen korkunç görüntüler ruhlarımıza kalıcı olarak girdi.
- We are entering new territory here and that is why learning is also the order of the day.
- Burada yeni bir bölgeye giriyoruz ve bu yüzden öğrenmek de günün emri.
- This cofinancing is entered in the countries' budgets in annual tranches and the corresponding funds are then earmarked.
- Bu eş finansman ülkelerin bütçelerine yıllık dilimler halinde girmekte ve ilgili fonlar daha sonra tahsis edilmektedir.
- Each year, a large number of illegitimate asylum seekers enter the EU.
- Her yıl çok sayıda gayrimeşru sığınmacı AB'ye girmektedir.
- This amount is not currently entered under any budget item.
- Bu tutar şu anda herhangi bir bütçe kalemi altında girilmemiştir.
- Ever since I entered Parliament in 1999 we have been forced to fight the same battle in this area every year.
- Parlamentoya girdiğim 1999 yılından bu yana her yıl bu alanda aynı mücadeleyi vermek zorunda kalıyoruz.
- Last year, more than 100 000 Maghreb citizens tried to enter the European Union illegally.
- Geçen yıl 100.000'den fazla Mağrip vatandaşı Avrupa Birliği'ne yasadışı yollardan girmeye çalıştı.
- It concerns students and school pupils who would enter the Union in order to study.
- Birliğe eğitim amacıyla girecek öğrenciler ve okul öğrencileri ile ilgilidir.
- When I entered this Parliament in 1992 it was a consultative assembly.
- Ben 1992'de bu Parlamentoya girdiğimde burası bir danışma meclisiydi.
- I know this does nothing to change the outcome but a great many Members entered the Chamber after the vote.
- Bunun sonucu değiştirmeyeceğini biliyorum ancak çok sayıda Üye oylamadan sonra Meclise girdi.
- Various Member States are entering the danger zone.
- Çeşitli Üye Devletler tehlike bölgesine giriyor.
- Not everyone who wishes to enter EU territory can do so.
- AB topraklarına girmek isteyen herkes bunu yapamaz.
- How many Chinese nationals are able to enter the European Union thanks to the visa exemption and stay here illegally?
- Vize muafiyeti sayesinde Avrupa Birliği'ne girebilen ve burada yasadışı olarak kalabilen kaç Çin vatandaşı var?
- We are now entering the final and crucial stage, in the run-up to Doha.
- Şimdi Doha'ya giden yolda son ve kritik aşamaya giriyoruz.
- Now it seems that the virus can enter the human body in various other ways.
- Şimdi virüsün insan vücuduna başka yollardan da girebileceği görülüyor.
- I believe we can obtain more progress by putting up a fight than by entering now into a poor compromise.
- Şimdi zayıf bir uzlaşmaya girmektense mücadele ederek daha fazla ilerleme kaydedebileceğimize inanıyorum.
- This week, the European ship has to decide which port to enter.
- Bu hafta Avrupa gemisi hangi limana gireceğine karar vermek zorunda.
- It is in this context that the concept of frontloading enters the picture as the instrument we came to use.
- İşte bu bağlamda, önden yükleme kavramı, kullanmaya başladığımız araç olarak resme girmektedir.
- I should not now enter the debate.
- Şimdi tartışmaya girmemeliyim.
- This cofinancing is entered in the countries' budgets in annual tranches and the corresponding funds are then earmarked.
- Bu eş finansman ülkelerin bütçelerine yıllık dilimler halinde girilir ve ilgili fonlar daha sonra ayrılır.
- Mr Balfe, neither of the diplomats will be allowed to enter the House.
- Sayın Balfe, hiçbir diplomatın Meclise girmesine izin verilmeyecektir.
- Those who are opposed to this view have already, unwittingly, entered the realms of barbarism.
- Bu görüşe karşı çıkanlar, farkında olmadan barbarlığın sınırlarına çoktan girmişlerdir.
- Without such efforts, women will not be able to enter the labour market.
- Bu tür çabalar olmadan kadınlar işgücü piyasasına giremeyecektir.
- Thirdly, it is important for asylum seekers to be able to enter the labour market as quickly as possible.
- Üçüncü olarak, sığınmacıların mümkün olan en kısa sürede işgücü piyasasına girebilmeleri önemlidir.
- For us there are therefore always two options when we enter a discharge procedure.
- Dolayısıyla bizim için bir işten çıkarma prosedürüne girdiğimizde her zaman iki seçenek vardır.
- I would like to say that in relation to Iraq we have today entered the crucial phase.
- Irak'la ilgili olarak bugün çok önemli bir aşamaya girdiğimizi söylemek isterim.
- We need urgently to face up to the need to secure our borders and remove those who enter illegally.
- Sınırlarımızı güvence altına alma ve yasadışı yollardan girenleri çıkarma ihtiyacıyla acilen yüzleşmemiz gerekiyor.
- The problem is that the situation is deteriorating, and an increasing number of immigrants are entering our regions.
- Sorun şu ki, durum giderek kötüleşiyor ve bölgelerimize giderek artan sayıda göçmen giriyor.
- We also need to ask the huissiers to ensure that when Members enter the Chamber they are not engaged in conversation.
- Ayrıca salon görevlilerinden, Üyelerin salona girdiklerinde sohbet etmemelerini sağlamalarını istememiz gerekiyor.
- One would have to be blind not to see that we have entered a new phase in European history.
- Avrupa tarihinde yeni bir aşamaya girdiğimizi görmemek için kör olmak gerekir.
- The German market is almost as difficult to enter, despite so-called full competition.
- Sözde tam rekabete rağmen Alman pazarına girmek neredeyse bir o kadar zor.
- The regime recently snubbed a delegation of MEPs from this House from entering the occupied territory.
- Rejim kısa bir süre önce bu Meclisten bir milletvekili heyetinin işgal altındaki bölgeye girmesine izin vermedi.
- We are now entering a third consultation round.
- Şimdi üçüncü bir istişare turuna giriyoruz.
- The circumstances under which people enter countries illegally are tragic and degrading.
- İnsanların ülkelere yasadışı yollardan girdiği koşullar trajik ve aşağılayıcıdır.
- We would be entering a different society, one contrary to our values.
- Farklı bir topluma, değerlerimize aykırı bir topluma girmiş oluruz.
- Mr President-in-Office of the Council, the majority of illegal immigrants enter the Union legally.
- Sayın Konsey Dönem Başkanı, yasadışı göçmenlerin büyük çoğunluğu Birliğe yasal yollardan girmektedir.
- At the same time, it is our duty as democrats to enter the debate with the racists.
- Aynı zamanda, demokratlar olarak ırkçılarla tartışmaya girmek de bizim görevimizdir.
- We saw that the first action to be taken when the tanks entered the refugee camps was to ban the media.
- Tanklar mülteci kamplarına girdiğinde ilk yapılan işin medyayı yasaklamak olduğunu gördük.
- The process of enlarging the European Union by ten more States is now entering its final and decisive stage.
- Avrupa Birliği'nin on devlet daha alarak genişlemesi süreci artık son ve belirleyici aşamasına giriyor.
- When I entered this Parliament in 1992 it was a consultative assembly.
- Ben 1992'de bu Parlamento'ya girdiğimde burası bir danışma meclisiydi.
- We are about to enter the second stage of this joint action.
- Bu ortak eylemin ikinci aşamasına girmek üzereyiz.
- The regime recently snubbed a delegation of MEPs from this House from entering the occupied territory.
- Rejim kısa bir süre önce bu Meclis'ten bir milletvekili heyetinin işgal altındaki bölgeye girmesine izin vermedi.
- They too are making efforts to enter the EU.
- Onlar da AB'ye girmek için çaba sarf ediyor.
- For the first time, more women than men have entered the labour market.
- İlk defa işgücü piyasasına erkeklerden daha fazla kadın girmiştir.
- It concerns students and school pupils who would enter the Union in order to study.
- Bu konu, öğrenim görmek üzere Birliğe girecek öğrenciler ve okul öğrencileri ile ilgilidir.
- Here, as I have already said, we are entering new territory.
- Burada, daha önce de söylediğim gibi, yeni bir alana giriyoruz.
- When I entered this Parliament in 1992 it was a consultative assembly.
- Bu Parlamento'ya 1992 yılında girdiğimde bir danışma meclisiydi.
- My information is that something like 2000 tonnes of Brazilian poultry have entered the EU in this way.
- Benim edindiğim bilgiye göre 2000 ton civarında Brezilya kümes hayvanı bu yolla AB'ye girmiştir.
- Mr President-in-Office of the Council, the majority of illegal immigrants enter the Union legally.
- Sayın Konsey Dönem Başkanı, yasa dışı göçmenlerin büyük çoğunluğu Birliğe yasal yollardan girmektedir.
- It is in this context that the concept of frontloading enters the picture as the instrument we came to use.
- Bu bağlamda, önden yükleme kavramı, kullanmaya başladığımız araç olarak resme girmektedir.
- This correction only enters the correct budget lines without obviously changing the content of the amendments.
- Bu düzeltme, değişikliklerin içeriğini açıkça değiştirmeden sadece doğru bütçe satırlarını girmektedir.
- One would have to be blind not to see that we have entered a new phase in European history.
- Avrupa tarihinde yeni bir döneme girdiğimizi görmemek için kör olmak gerekir.
- We are therefore entering the final stages of the process.
- Bu nedenle sürecin son aşamalarına giriyoruz.
- EU enlargement is entering its crucial phase.
- AB genişlemesi kritik bir aşamaya giriyor.
- To arrive in Afghanistan or Kabul is to enter a world that is exclusively male.
- Afganistan'a ya da Kabil'e varmak, sadece erkeklerin olduğu bir dünyaya girmek demektir.
- In place of the birth date, you can enter the date on which the project was initiated.
- Doğum tarihi yerine projenin başlatıldığı tarihi girebilirsiniz.
- Please enter the city you live in.
- Lütfen yaşadığınız şehri giriniz.
- If you already have a Google account, you can enter those details now.
- Zaten bir Google hesabınız varsa, bu ayrıntıları şimdi girebilirsiniz.
- Enter the pixel arena today and become a hero!
- Bugün piksel arenasına girin ve bir kahraman olun!
- Enter the desired user name and set a secure password.
- İstediğiniz kullanıcı adını girin ve güvenli bir şifre belirleyin.
- Sprinkle pepper at the areas from where ants enter your house.
- Karıncaların evinize girdiği bölgelere biber serpin.
- Enter the first letters of a Schneider Electric reference.
- Bir Schneider Electric referansının ilk harflerini girin.
- Choose where you would like to save the converted document and enter a suitable name.
- Dönüştürülen belgeyi nereye kaydetmek istediğinizi seçin ve uygun bir ad girin.
- These are the poisons that enter your subconscious mind.
- Bunlar bilinçaltınıza giren zehirlerdir.
- The doorman did not permit me to enter the theater.
- Kapıcı tiyatroya girmeme izin vermedi.
- Choose the cell where you want to enter the data.
- Verileri girmek istediğiniz hücreyi seçin.
- Enter your Microsoft personal, work or school account and password.
- Microsoft kişisel, iş veya okul hesabınızı ve parolanızı girin.
- The formation of all life support systems of the body enters the final stage.
- Vücudun tüm yaşam destek sistemlerinin oluşumu son aşamaya girer.
- Select to enter the Yellow Color Manager.
- Sarı Renk Yöneticisine girmek için seçin.
- Neutrophils are the first defense of the body against foreign substances entering the body.
- Nötrofiller vücuda giren yabancı maddelere karşı vücudun ilk savunmasıdır.
- Pre-preparation should be done before entering the subject.
- Konuya girmeden önce ön hazırlık yapılmalıdır.
- The data you enter will be stored for the purpose of individual communication with you.
- Girdiğiniz veriler sizinle bireysel iletişim amacıyla saklanacaktır.
- Enter the country code and then the number.
- Ülke kodunu ve ardından numarayı girin.
- Thus, the temperature difference of the heating water entering and leaving the independent section is calculated.
- Böylece bağımsız bölüme giren ve çıkan ısıtma suyunun sıcaklık farkı hesaplanır.
- If you want all replies to be automatically processed, enter a large value, such as 5000, in the text box.
- Tüm yanıtların otomatik olarak işlenmesini istiyorsanız metin kutusuna 5000 gibi büyük bir değer girin.
- The address you have entered is not valid.
- Girdiğiniz adres geçerli değil.
- He entered the Palace for the second time the next day.
- Ertesi gün ikinci kez Saray'a girdi.
- If your router uses WEP encryption, enter the key used as the first WEP key.
- Yönlendiriciniz WEP şifrelemesi kullanıyorsa, ilk WEP anahtarı olarak kullanılan anahtarı girin.
Show More (88) |