| - She sang a song as an expression of her love.
- Aşkının ifadesi olarak bir şarkı söyledi.
- As you said yourself, they are an expression of the will of the people, and we must insist on that point.
- Sizin de söylediğiniz gibi bunlar halkın iradesinin bir ifadesidir ve bu noktada ısrarcı olmalıyız.
- This provision must find expression in the implementation rules for the agreement.
- Bu hüküm anlaşmanın uygulama kurallarında ifadesini bulmalıdır.
- Freedom of expression as well as freedom of association and assembly are still regularly restricted.
- İfade, örgütlenme ve toplantı özgürlükleri hâlâ sürekli olarak kısıtlanmaktadır.
- It also, of course, finds indirect expression in the question.
- Bu da elbette soruda dolaylı bir ifade bulmaktadır.
- This is a further expression of the lack of faith in the political and popular legitimacy of the country's own regime.
- Bu, ülkenin kendi rejiminin siyasi ve popüler meşruiyetine olan inanç eksikliğinin bir başka ifadesidir.
- Woe betide us if we jeopardise the freedom of religious expression of our fellow citizens of the Jewish religion.
- Yahudi dinine mensup vatandaşlarımızın dini ifade özgürlüğünü tehlikeye atarsak vay halimize.
- How unfortunate that expression sounds in this context!
- Bu bağlamda bu ifade kulağa ne kadar talihsiz geliyor!
- Combating terrorism must not overshadow freedoms of expression and assembly.
- Terörizmle mücadele ifade ve toplanma özgürlüklerini gölgelememelidir.
- The pay differential is the clearest and plainest expression of inequality between the sexes.
- Ücret farklılığı, cinsiyetler arasındaki eşitsizliğin en açık ve yalın ifadesidir.
- Today in Parliament we have seen the truest expression of the EP's feeling towards the principle of subsidiarity.
- Bugün Parlamento'da AP'nin ikincillik ilkesine yönelik hissiyatının en gerçek ifadesini gördük.
- Severe restrictions on freedom of expression and freedom of information persist.
- İfade ve haber alma özgürlüğü üzerindeki ciddi kısıtlamalar devam etmektedir.
- But, while this is correct and essential, we cannot restrict ourselves to this expression of immediate human solidarity.
- Ancak, bu doğru ve gerekli olmakla birlikte, kendimizi bu acil insani dayanışma ifadesiyle sınırlayamayız.
- Today in Parliament we have seen the truest expression of the EP's feeling towards the principle of subsidiarity.
- Bugün Parlamento'da AP'nin yerindenlik ilkesine yönelik hissiyatının en gerçek ifadesini gördük.
- Mr Brok's report is a clear expression of this agreement.
- Bay Brok'un raporu bu anlaşmanın açık bir ifadesidir.
- I thank the rapporteur for having added some water to his wine, if I might use that expression.
- Raportöre şarabına biraz su kattığı için teşekkür ediyorum, eğer bu ifadeyi kullanabilirsem.
- That would be an expression of confidence when we take joint action.
- Ortak hareket ettiğimizde bu bir güven ifadesi olacaktır.
- But public order should not be maintained at the expense of freedom of expression or of peaceful assembly.
- Ancak kamu düzeni, ifade ya da barışçıl toplanma özgürlüğü pahasına sağlanmamalıdır.
- It is an expression of Parliamentary control over the administration and must not be restricted.
- Parlamentonun idare üzerindeki kontrolünün bir ifadesidir ve kısıtlanmamalıdır.
- The budget is the ultimate expression of democracy and social development.
- Bütçe, demokrasinin ve sosyal kalkınmanın nihai ifadesidir.
- Mr Brok's report is a clear expression of this agreement.
- Sayın Brok'un raporu bu mutabakatın açık bir ifadesidir.
- That is an expression I should like to repudiate.
- Bu benim reddetmek istediğim bir ifade.
- This provision must find expression in the implementation rules for the agreement.
- Bu hüküm, anlaşmanın uygulama kurallarında ifadesini bulmalıdır.
- The work of the European Parliament, your work, is the highest expression of that principle.
- Avrupa Parlamentosunun çalışmaları, sizin çalışmalarınız, bu ilkenin en yüksek ifadesidir.
- These goods are the expression of an identity; they are reference points.
- Bu ürünler bir kimliğin ifadesidir; referans noktalarıdır.
- The same effort, though, is called for as an expression of solidarity.
- Yine de dayanışmanın bir ifadesi olarak aynı çabanın gösterilmesi gerekmektedir.
- It is an expression of a development of European cooperation that we cannot support.
- Bu, Avrupa işbirliğinde destekleyemeyeceğimiz bir gelişmenin ifadesidir.
- This is a Dutch expression about the consequences of getting older.
- Bu, yaşlanmanın sonuçlarıyla ilgili Hollandaca bir ifadedir.
- The visible expression of this citizenship should be active participation in the next European elections.
- Bu vatandaşlığın görünür ifadesi bir sonraki Avrupa seçimlerine aktif katılım olmalıdır.
- I am consciously using this word in the same way as the expression 'political courage'.
- Bu kelimeyi bilinçli olarak 'siyasi cesaret' ifadesiyle aynı anlamda kullanıyorum.
- Enlargement is the political expression of reconciliation in Europe.
- Genişleme, Avrupa'da uzlaşmanın siyasi ifadesidir.
- That ought also to find expression in political and social reforms.
- Bu aynı zamanda siyasi ve sosyal reformlarda da ifadesini bulmalıdır.
- The expression ‘Much ado about nothing’ is quite a good description of this controversial directive.
- 'Kuru gürültü' ifadesi bu tartışmalı yönergenin oldukça iyi bir tanımıdır.
- I have used an expression, highly prized by feminists, who said that things that are not given a name do not exist.
- Feministlerin çok değer verdiği bir ifadeyi kullandım; isim verilmeyen şeylerin var olmadığını söylerler.
- To do so is an expression of European solidarity.
- Bunu yapmak Avrupa dayanışmasının bir ifadesidir.
- I want to include in this expression of gratitude Parliament as a whole and in particular its President, Pat Cox.
- Bu minnettarlık ifadesine Parlamento'nun tamamını ve özellikle de Başkanı Pat Cox'u dahil etmek istiyorum.
- The expression ‘Much ado about nothing’ is quite a good description of this controversial directive.
- "Kuru gürültü" ifadesi bu tartışmalı yönergeyi oldukça iyi tanımlamaktadır.
- But this very often finds relatively little expression in political action.
- Ancak bu çoğu zaman siyasi eylemde nispeten az ifade bulur.
- The Agreement is a potent expression of shared values and common objectives.
- Anlaşma, paylaşılan değerlerin ve ortak hedeflerin güçlü bir ifadesidir.
- Therefore, the resolution is, first and foremost, an expression of solidarity with the victims of these attacks.
- Dolayısıyla bu karar her şeyden önce bu saldırıların kurbanlarıyla dayanışmanın bir ifadesidir.
- I think that this mature attitude will also find expression in tomorrow's vote.
- Bu olgun tavrın yarınki oylamada da ifadesini bulacağını düşünüyorum.
- That is an expression I should like to repudiate.
- Bu ifadeyi reddetmek istiyorum.
- This is a Dutch expression about the consequences of getting older.
- Bu, yaşlanmanın sonuçlarına ilişkin Hollandaca bir ifadedir.
- The Treaty is the expression of a collective will, the expression of political balance and we must all respect this.
- Antlaşma kolektif bir iradenin ifadesidir, siyasi dengenin ifadesidir ve hepimiz buna saygı göstermeliyiz.
- The budget is the ultimate expression of democracy and social development.
- Bütçe, demokrasinin ve toplumsal kalkınmanın nihai ifadesidir.
- It now remains to give practical expression to that ambition.
- Şimdi geriye bu hedefe pratik bir ifade kazandırmak kalıyor.
- This is just a completely dishonest expression of the reality.
- Bu, gerçeğin tamamen dürüst olmayan bir ifadesidir.
- The event is, rather, an expression of weakness.
- Bu olay daha ziyade bir zayıflık ifadesidir.
- I prefer to use the expression 'vision' rather than cultural 'policy'.
- Kültürel 'politika' yerine 'vizyon' ifadesini kullanmayı tercih ediyorum.
- I want to include in this expression of gratitude Parliament as a whole and in particular its President, Pat Cox.
- Bu şükran ifadesine bir bütün olarak Parlamentoyu ve özellikle de Başkanı Pat Cox'u da dahil etmek istiyorum.
- Asking people to vote as an expression of sympathy with a united Europe does not work.
- İnsanlardan birleşik bir Avrupa'ya duydukları sempatinin bir ifadesi olarak oy kullanmalarını istemek işe yaramıyor.
- This change of attitude should find expression in openness of government.
- Bu tutum değişikliği hükümetin açıklığında ifadesini bulmalıdır.
- I am a research scientist in my country and I cannot hear the expression 'knowledge-based society' without flinching.
- Ben ülkemde araştırmacı bir bilim adamıyım ve 'bilgi temelli toplum' ifadesini duyduğumda irkilmeden edemiyorum.
- There was a cold expression on his face.
- Yüzünde soğuk bir ifade vardı.
- A conditional expression is used to check the condition.
- Koşulu kontrol etmek için koşullu bir ifade kullanılır.
- This expression also indicates there’s a hidden message.
- Bu ifade aynı zamanda gizli bir mesaj olduğunu da gösterir.
- In short, we're primed to experience the full expression of the human spectrum that is latent within us.
- Kısacası, içimizde gizli olan insan spektrumunun tam ifadesini deneyimlemeye hazırız.
- MPEG21 also includes a Rights Expression Language (REL) standard and a Rights Data Dictionary.
- MPEG21 ayrıca bir Hak İfade Dili (REL) standardı ve bir Hak Veri Sözlüğü içerir.
- Serving the world is a natural expression of the Sikh prayer and worship.
- Dünyaya hizmet etmek Sih dua ve ibadetinin doğal bir ifadesidir.
- Provide the resources they need for creative expression.
- Yaratıcı ifade için ihtiyaç duydukları kaynakları sağlayın.
- Cuban music is very rich and is the most commonly known expression of Cuban culture.
- Küba müziği çok zengindir ve Küba kültürünün en çok bilinen ifadesidir.
- You can alter the expression in step 6 to suit your own data.
- 6. adımdaki ifadeyi kendi verilerinize uyacak şekilde değiştirebilirsiniz.
- When girls get the message that emotional expression is healthy, they learn to cope with their ups and downs.
- Kızlar duygusal ifadenin sağlıklı olduğu mesajını aldıklarında iniş ve çıkışlarıyla baş etmeyi öğrenirler.
- Such modifications can be written in the set expression.
- Bu tür değişiklikler set ifadesinde yazılabilir.
- In VBA, use a string expression to set the value of this property.
- VBA'da, bu özelliğin değerini ayarlamak için bir dize ifadesi kullanın.
- Can we look at creativity as the expression of our higher self, guiding us through our life purpose?
- Yaratıcılığa, yaşam amacımız boyunca bize rehberlik eden yüksek benliğimizin ifadesi olarak bakabilir miyiz?
- What is the most democratic form of expression in our age of new technology and global communication?
- Yeni teknoloji ve küresel iletişim çağımızda en demokratik ifade biçimi nedir?
- I am not an expression of the Buddha nature.
- Ben Buda doğasının bir ifadesi değilim.
- Dance is a powerful form of expression.
- Dans güçlü bir ifade biçimidir.
- Our publications are within the scope of freedom of thought and expression.
- Yayınlarımız düşünce ve ifade özgürlüğü kapsamındadır.
- Keep a neutral expression and mouth closed.
- Tarafsız bir ifade ve ağzı kapalı tutun.
- Time is an objective expression of the changing state of matter.
- Zaman, maddenin değişen durumunun nesnel bir ifadesidir.
- This sweet and babyish expression is usually only used when speaking to children.
- Bu tatlı ve bebeksi ifade genellikle sadece çocuklarla konuşurken kullanılır.
- Such an expression puts the responsibility of your feelings on the shoulders of the person who listens to you.
- Böyle bir ifade, duygularınızın sorumluluğunu sizi dinleyen kişinin omuzlarına yükler.
- Style is a deeply personal expression of who you are.
- Stil, kim olduğunuzun son derece kişisel bir ifadesidir.
- I seem to be losing my power of expression.
- İfade gücümü kaybediyor gibiyim.
- Remember, your clothing is an outward expression of your inner self.
- Unutmayın, kıyafetleriniz içsel benliğinizin dışa dönük bir ifadesidir.
- To me, science is an expression of the human spirit, which reaches every sphere of human culture.
- Bana göre bilim, insan kültürünün her alanına ulaşan insan ruhunun bir ifadesidir.
- I had never seen such an expression on his face before.
- Daha önce yüzünde böyle bir ifade görmemiştim.
- Alice was developed to push the limits of human expression.
- Alice insan ifadesinin sınırlarını zorlamak için geliştirildi.
- You can designate different result data types from the expression.
- İfadeden farklı sonuç veri türleri belirleyebilirsiniz.
- The eating may be an extension of, or a strong expression of, those traits.
- Yemek yeme, bu özelliklerin bir uzantısı veya güçlü bir ifadesi olabilir.
- He had a cold expression on his face.
- Yüzünde soğuk bir ifade vardı.
- It facilitates the natural expression of emotions.
- Duyguların doğal ifadesini kolaylaştırır.
- Beloved Ones, know that everything in your reality is Love and an expression of Love in some way.
- Sevgililer, realitenizdeki her şeyin Sevgi olduğunu ve bir şekilde Sevginin ifadesi olduğunu bilin.
- Zazen practice is the direct expression of our true nature.
- Zazen uygulaması gerçek doğamızın doğrudan ifadesidir.
- In VBA, use a string expression to set this property.
- VBA'da, bu özelliği ayarlamak için bir dize ifadesi kullanın.
- Ying Yueru smiled with a gentle expression.
- Ying Yueru nazik bir ifadeyle gülümsedi.
Show More (85) |