|
- The fact that this has not happened is one issue.
- Bunun gerçekleşmemiş olması ayrı bir konu.
- We all will regret it, because that reality is no longer the internal affair of one Member State.
- Hepimiz bundan pişmanlık duyacağız, çünkü bu gerçeklik artık tek bir Üye Devletin iç meselesi değildir.
- I hope that Stockholm, too, will take matters one step further.
- Umarım Stockholm de meseleleri bir adım öteye taşır.
- But let me be clear about one point.
- Ancak bir konuda açık olmama izin verin.
- We do not have one, we are trying to create one.
- Bizde böyle bir şey yok, biz böyle bir şey yaratmaya çalışıyoruz.
- These also involve the nuclear power plants, shut down on the one hand and shrouded in doubt on the other.
- Bunlar aynı zamanda bir yandan kapatılan, diğer yandan da şüpheyle yaklaşılan nükleer santralleri de kapsamaktadır.
- In one respect, this is quite simply the conclusion that my report reaches.
- Bir açıdan, raporumun ulaştığı sonuç oldukça basittir.
- In 2004, elections to the Greater London Authority are due to take place one month before the European elections.
- 2004 yılında Büyük Londra İdaresi seçimleri Avrupa seçimlerinden bir ay önce yapılacaktır.
- On the one hand, greater transparency must be demanded of organisations receiving Community grants.
- Bir yandan, Topluluk hibesi alan kuruluşlardan daha fazla şeffaflık talep edilmelidir.
- This is my observation, and maybe this may change one day, but not in the foreseeable future.
- Bu benim gözlemim ve belki bir gün bu durum değişebilir ama öngörülebilir bir gelecekte değil.
- We shall always have to say these two in one breath.
- Bu ikisini daima bir solukta söylemek zorunda kalacağız.
- I will add one very important point, quite without reference to the forthcoming legislative work.
- Önümüzdeki yasama çalışmalarına atıfta bulunmaksızın çok önemli bir noktayı ekleyeceğim.
- In one period of just over a year I was in Macedonia almost ten times.
- Bir yıldan biraz fazla bir süre içinde neredeyse on kez Makedonya'da bulundum.
- There is one final comment I should like to make.
- Yapmak istediğim son bir yorum var.
- The first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
- Birincisi, tarım, benim doğrudan yetkilerime dokunan bir konu.
- Not one citizen will understand why the remittance of euros from one country to another involves such high costs.
- Hiçbir vatandaş, bir ülkeden diğerine avro havalesinin neden bu kadar yüksek maliyetler içerdiğini anlamayacaktır.
- This is one part of the European research area.
- Bu, Avrupa araştırma alanının bir parçasıdır.
- This situation is one which has been repeated many times over in relation to other human rights activists.
- Bu durum, diğer insan hakları aktivistleriyle ilgili olarak defalarca tekrarlanan bir durumdur.
- Consistent preventive hygiene is only one side of the coin.
- Tutarlı önleyici hijyen madalyonun sadece bir yüzüdür.
- Let me make one more observation.
- Bir gözlem daha yapmama izin verin.
- On the one hand, we have a Draft Supplementary and Amending Budget.
- Bir yandan Ek ve Tadil Bütçesi Taslağımız var.
- One way to combat this is through further development of microbicides.
- Bununla mücadele etmenin bir yolu da mikrobisitlerin daha da geliştirilmesidir.
- To put it one way, Socrates is there for us from the cradle to the grave.
- Bir başka deyişle, Socrates beşikten mezara kadar bizim yanımızdadır.
- At present, the arrangements are different from one Member State to another.
- Şu anda düzenlemeler bir Üye Devletten diğerine farklılık göstermektedir.
- Our position focuses, in the main, on one key point.
- Pozisyonumuz esas itibariyle tek bir kilit noktaya odaklanmaktadır.
- Each national unit would accommodate one section of the European Police College.
- Her ulusal birim Avrupa Polis Koleji'nin bir bölümünü barındıracaktır.
- It cannot be even one milligram different from what the mark designates.
- İşaretin belirttiğinden bir miligram bile farklı olamaz.
- One might as well say that this is an impossibility set in stone.
- Bunun taşa kazınmış bir imkânsızlık olduğu da söylenebilir.
- One sign that we could give would be to abolish the visa requirement for Macedonia at long last.
- Verebileceğimiz bir işaret de Makedonya'ya yönelik vize uygulamasının nihayet kaldırılması olacaktır.
- The solution is for Parliament's activities to be concentrated in one place of work.
- Çözüm, Parlamentonun faaliyetlerinin tek bir çalışma yerinde yoğunlaşmasıdır.
- There is one point that I want to emphasise very strongly.
- Önemle vurgulamak istediğim bir husus var.
- With your permission, I feel I must point out that one person is still listening to the debate from the gallery.
- İzninizle, bir kişinin hala galeriden tartışmayı dinlediğini belirtmem gerektiğini hissediyorum.
- One hardly dares launch an advertisement nowadays without checking with a lawyer first.
- Bugünlerde kimse önce bir avukata danışmadan reklam yapmaya cesaret edemiyor.
- How can we resolve the problem with Iran on the one hand and with the Kurds on the other?
- Bir yandan İran'la diğer yandan Kürtlerle olan sorunu nasıl çözebiliriz?
- It is hardly far-sighted to bury one's head in the sand.
- Kafayı kuma gömmek pek de uzak görüşlü bir davranış değildir.
- At one level these problems manifest themselves as debates in this and other parliamentary assemblies.
- Bu sorunlar bir düzeyde bu ve diğer parlamento meclislerinde tartışmalar olarak kendini göstermektedir.
- I would like to make one general point on politics.
- Siyaset konusunda genel bir noktaya değinmek istiyorum.
- Cyprus must speak with one voice.
- Kıbrıs tek bir sesle konuşmalıdır.
- I shall add one remark on the issue of the budget.
- Bütçe konusunda bir açıklama ekleyeceğim.
- One very ambitious objective is to highlight common cultural values through cooperation in higher education.
- Çok iddialı bir hedef de yükseköğretimde iş birliği yoluyla ortak kültürel değerleri öne çıkarmaktır.
- The question of attitude to drugs is one of principle.
- Uyuşturucuya karşı tutum meselesi bir prensip meselesidir.
- However, I should like to make one comment and raise one question.
- Ancak bir yorum yapmak ve bir soruyu gündeme getirmek istiyorum.
- Progress has definitely been made on the question of gender equality, even if it is two steps forward and one step back.
- İki adım ileri bir adım geri olsa da, cinsiyet eşitliği konusunda kesinlikle ilerleme kaydedilmiştir.
- Experience suggests that the EU is best at handling one major task at a time.
- Deneyimler, AB'nin her seferinde tek bir büyük görevi yerine getirmede en iyisi olduğunu göstermektedir.
- One objection, for example, is that agricultural reform should be complete before we can enlarge.
- Örneğin bir itiraz, genişlemeden önce tarım reformunun tamamlanması gerektiği yönündedir.
- One crucial observation is that the period of reconstruction is over.
- Önemli bir gözlem de yeniden yapılanma döneminin sona erdiğidir.
- These are longstanding problems, to which solutions will one day have to be found.
- Bunlar uzun süredir devam eden ve bir gün çözüm bulunması gereken sorunlardır.
- In Britain we have many hang-ups but, fortunately, not that one.
- İngiltere'de pek çok sorunumuz var ama neyse ki böyle bir sorunumuz yok.
- The EU must therefore speak with one voice, and a strong one at that.
- Bu nedenle AB tek bir sesle ve güçlü bir sesle konuşmalıdır.
- It is just that the acquis communautaire cannot be applied in one part of Cyprus.
- Sadece müktesebat Kıbrıs'ın bir bölümünde uygulanamaz.
- The double tagging is essential to ensure that identity is retained where one eartag is lost.
- Çift etiketleme, bir toprak etiketinin kaybolduğu durumlarda kimliğin korunmasını sağlamak için gereklidir.
- It says that Parliament adopted one amendment at first reading.
- Parlamentonun ilk okumada bir değişikliği kabul ettiğini söylüyor.
- Flags of convenience are one problem but are not the only ones.
- Kolaylık bayrakları bir sorundur ancak tek sorun değildir.
- Flags of convenience are one problem, but are not the only one.
- Kolaylık bayrakları bir sorundur, ancak tek sorun değildir.
- Secondly, one Member State, namely France, initially preferred not to submit any data at all.
- İkinci olarak, bir Üye Devlet, yani Fransa, başlangıçta hiçbir veri sunmamayı tercih etmiştir.
- I should first of all like to say that this report comes at least one month, maybe many months, too late.
- Öncelikle bu raporun en az bir ay, belki de birçok ay geç geldiğini söylemek isterim.
- We only have one world and we are all responsible for it and its people.
- Sadece bir dünyamız var ve hepimiz ondan ve onun insanlarından sorumluyuz.
- Let me make one last comment on what we call civil society.
- Sivil toplum dediğimiz şey hakkında son bir yorum yapmama izin verin.
- Today's vote and report brings that aim one step closer.
- Bugünkü oylama ve rapor bu amaca bir adım daha yaklaştırıyor.
- Or the one who brought desolation to communities and destruction to a way of life?
- Ya da topluluklara ıssızlık ve bir yaşam biçimine yıkım getiren kişi mi?
- One major European newspaper has talked in terms of a terribly nice European family, and that is what Europe is like.
- Önemli bir Avrupa gazetesi fazlasıyla kibar bir Avrupalı aileden söz etti ve Avrupa işte böyle bir yer.
- In fact, Article 5 of the EC Treaty lays down only one criterion.
- Aslında AT Antlaşması'nın 5. Maddesi sadece bir kriter ortaya koymaktadır.
- But there is one fundamental point I would like to make.
- Ancak belirtmek istediğim temel bir husus var.
- I should like to make one brief comment.
- Kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- Last of all, I wish to refer to one matter that was not mentioned.
- Son olarak değinilmeyen bir hususa değinmek istiyorum.
- I have received one motion for a resolution.
- Bir karar önergesi aldım.
- There was one matter that was left.
- Geriye kalan bir konu vardı.
- This issue does not impinge on just one type of legislation.
- Bu konu sadece tek bir mevzuat türünü etkilememektedir.
- One rapporteur said that the total cost of enlargement will be one tenth of the cost of German reunification.
- Bir sözcü, genişlemenin toplam maliyetinin Almanya'nın yeniden birleşmesinin onda biri kadar olacağını söyledi.
- I would now like to comment on one aspect of the debate.
- Şimdi tartışmanın bir yönü hakkında yorum yapmak istiyorum.
- On that, let me take one enlightened sample from recent days.
- Bu konuda son günlerden aydınlanmış bir örnek vereyim.
- On the one hand, enlargement must not lead to a new division of Europe.
- Bir yandan genişleme Avrupa'nın yeni bir bölünmesine yol açmamalıdır.
- Malaria reappeared in the 1970s and claims one million victims each year.
- Sıtma 1970'lerde yeniden ortaya çıktı ve her yıl bir milyon kurban veriyor.
- The Commission and Parliament are right about one thing, the EU lacks democratic legitimacy.
- Komisyon ve Parlamento bir konuda haklıdır: AB demokratik meşruiyetten yoksundur.
- Of course, that lack of reform varies from one Member State to another.
- Elbette bu reform eksikliği bir Üye Devletten diğerine değişmektedir.
- There is, therefore, only one way, namely to vote in accordance with one’s convictions.
- Bu nedenle tek bir yol vardır, o da kişinin kanaatleri doğrultusunda oy kullanmasıdır.
- I should like to focus on one aspect of last year's debate.
- Geçen yılki tartışmanın bir yönüne odaklanmak istiyorum.
- We will not be able to do everything in one fell swoop.
- Her şeyi bir çırpıda yapmamız mümkün olmayacaktır.
- I am bound to correct the Commission on one point, namely biodiversity.
- Komisyon'u bir noktada, yani biyoçeşitlilik konusunda düzeltmek zorundayım.
- One major European newspaper has talked in terms of a terribly nice European family, and that is what Europe is like.
- Büyük bir Avrupa gazetesi son derece iyi bir Avrupalı aileden bahsetti ve Avrupa işte böyle bir yer.
- That is one reason why the European Union is engaged in the KEDO process.
- Avrupa Birliği'nin KEDO sürecine dahil olmasının bir nedeni de budur.
- In my view, we have to decide one way or the other.
- Bana göre öyle ya da böyle bir karar vermeliyiz.
- The compromise is not the best possible one, but is nevertheless an acceptable solution.
- Bu uzlaşma mümkün olan en iyi çözüm değildir, ancak yine de kabul edilebilir bir çözümdür.
- However, the European arrest warrant goes too far in one area.
- Ancak Avrupa tutuklama emri bir alanda çok ileri gitmektedir.
- One is of a legislative nature and concerns the creation of a European Aviation Safety Agency.
- Yasal bir nitelik taşımakta olup Avrupa Havacılık Emniyeti Ajansı'nın kurulmasıyla ilgilidir.
- One passer-by was killed and nine others were injured.
- Yoldan geçen bir kişi öldü ve dokuz kişi de yaralandı.
- The fundamental reform which is necessary, and which we intend, differs in one key respect.
- Gerekli olan ve bizim de amaçladığımız temel reform, önemli bir açıdan farklılık göstermektedir.
- I should like to put one question to the Presidency, however.
- Bununla birlikte, Başkanlığa bir soru yöneltmek istiyorum.
- Let me make one or two comments in reply to this debate.
- Bu tartışmaya cevaben bir ya da iki yorum yapmama izin verin.
- Finally, one aspect of the reform deserves greater attention.
- Son olarak, reformun bir yönü daha fazla ilgiyi hak etmektedir.
- One simply cannot adopt an à la carte approach.
- Alakart bir yaklaşım benimsenemez.
- One can ask if the EU was fully prepared for that.
- Bir kimse AB'nin buna tam olarak hazır olup olmadığını sorabilir.
- This afternoon we have just one more debate.
- Bu öğleden sonra sadece bir tartışmamız daha var.
- One typical example is that we have yet to reach an agreement on what constitute basic skills in education.
- Bunun tipik bir örneği, eğitimde temel becerilerin neler olduğu konusunda henüz bir anlaşmaya varamamış olmamızdır.
- There is one point about the impact for firms which is of great importance.
- Firmalar için etkisi konusunda çok önemli olan bir nokta var.
- There is one highly controversial issue, however.
- Ancak oldukça tartışmalı bir konu var.
- They have one thing in common, however.
- Ancak bunların ortak bir noktası var.
- In future, that is all going to be under one roof.
- Gelecekte, bunların hepsi tek bir çatı altında olacak.
- There was not one dissenting voice within the group.
- Grup içinde tek bir muhalif ses bile yoktu.
- However, violence disfigures any demonstration, even one held in an honourable cause.
- Bununla birlikte şiddet, onurlu bir amaç için düzenlenmiş olsa bile her türlü gösteriyi çirkinleştirir.
- Border control is the task of both sides, not of just one.
- Sınır kontrolü sadece bir tarafın değil her iki tarafın da görevidir.
- Finally, compromise with the US is one thing.
- Son olarak, ABD ile uzlaşmak başka bir şeydir.
- One aspect of the Bösch report of particular concern to us is the follow-up to critical comments.
- Bösch raporunun bizi özellikle ilgilendiren bir yönü de eleştirel yorumların takibidir.
- Our institutional system must not favour one system over another.
- Kurumsal sistemimiz bir sistemi diğerine tercih etmemelidir.
- We cannot allow the blockage of one Member State to prevent common action in fighting it.
- Bir Üye Devletin engellemesinin terörle mücadelede ortak hareket edilmesini engellemesine izin veremeyiz.
- Let me reiterate one key point.
- Bir kilit noktayı tekrarlamama izin verin.
- One possibility is an environmental charge specially designed for air traffic.
- Bir olasılık, hava trafiği için özel olarak tasarlanmış bir çevre ücretidir.
- Seventy percent of the approximately one and a half billion people who live below the poverty line are women.
- Yoksulluk sınırının altında yaşayan yaklaşık bir buçuk milyar insanın yüzde yetmişini kadınlar oluşturuyor.
- There is one other issue I have some small concern about, or maybe it is a serious concern.
- Küçük bir endişem daha var, belki de ciddi bir endişedir.
- On the one hand, do additives meet a technological need?
- Öte yandan katkı maddeleri teknolojik bir ihtiyacı karşılıyor mu?
- But there is one thing that is rather skimmed over here.
- Ancak burada gözden kaçırılan bir husus var.
- Lastly, I would like to mention one last proposal made in our draft resolution.
- Son olarak karar taslağımızda yer alan son bir öneriden bahsetmek istiyorum.
- There is one thing of which we should be careful when dealing with the past.
- Geçmişle hesaplaşırken dikkatli olmamız gereken bir konu var.
- One legal opinion is now being pitted against another, and that is something we will have to live with.
- Şu anda bir hukuki görüş diğeriyle karşı karşıya getiriliyor ve bununla yaşamak zorundayız.
- Some legislatures would, therefore, only hold one major debate on the broad guidelines.
- Bu nedenle bazı yasama organları, geniş ana hatlar üzerinde sadece bir büyük tartışma düzenleyecektir.
- We want to speak for women with one voice rather than join in a chorus of many.
- Çok sesli bir koroya katılmak yerine kadınlar adına tek bir sesle konuşmak istiyoruz.
- One issue that separates us is the civil war in Chechnya.
- Bizi ayıran bir konu da Çeçenistan'daki iç savaş.
- Access to the labour market, to vocational training and education is just one part of what this system should set up.
- İşgücü piyasasına, mesleki eğitim ve öğretime erişim, bu sistemin kurması gerekenlerin sadece bir parçasıdır.
- On that, let me take one enlightened sample from recent days.
- Bu konuda, son günlerden aydınlanmış bir örnek vermeme izin verin.
- That comes to one and a half euros for every poor European.
- Bu, her yoksul Avrupalı için bir buçuk avroya denk geliyor.
- I really only have one question.
- Gerçekten tek bir sorum var.
- Firstly, no one person, namely President Lukashenko, can stand in the way of a whole country of ten million inhabitants.
- Öncelikle, tek bir kişi, yani Başkan Lukashenko, on milyon nüfuslu bütün bir ülkenin önünde duramaz.
- One needs to keep in mind that Johannesburg was a UN conference.
- Johannesburg'un bir BM konferansı olduğu unutulmamalıdır.
- That will not, in any case, reduce the number of terrorist acts by so much as one.
- Bu, her halükarda, terör eylemlerinin sayısını bir kişi bile azaltmayacaktır.
- As is well known, further progress could not be made because one NATO member had expressed misgivings.
- Bilindiği üzere, bir NATO üyesinin kuşkularını dile getirmesi nedeniyle daha fazla ilerleme kaydedilememiştir.
- Today, we are two months late and there is no legislative programme, or rather, we have only just discovered one exists.
- Bugün iki ay gecikmiş durumdayız ve ortada bir yasama programı yok, daha doğrusu var olduğunu yeni keşfettik.
- The amendment in front of us says, after all, that one such way forward might be a voluntary agreement with industry.
- Önümüzde bulunan değişiklik, bu yollardan birinin endüstri ile yapılacak gönüllü bir anlaşma olabileceğini söylüyor.
- There is one other player that we should consider here; I refer to the airport operators.
- Burada göz önünde bulundurmamız gereken bir diğer aktör daha var; havalimanı işletmecilerinden bahsediyorum.
- Let me make one final observation.
- Son bir gözlemde bulunmama izin verin.
- In the interests of time, I will make just one other point.
- Zaman açısından sadece bir noktaya daha değineceğim.
- This Parliament is forced into this situation solely in order to honour the wish of one Member State.
- Bu Parlamento sadece bir Üye Devletin isteğini yerine getirmek için bu duruma zorlanmıştır.
- The Council and one or two Members are concerned about the amendments that we have tabled.
- Konsey ve bir ya da iki Üye, sunduğumuz değişiklikler konusunda endişe duymaktadır.
- One day, I am convinced of it, they will return to our shores.
- Bir gün, bundan eminim, kıyılarımıza geri dönecekler.
- Formal adoption is yet to take place because of the parliamentary reservations of one State of the Union.
- Bir Birlik ülkesinin parlamentosunun çekinceleri nedeniyle resmi kabul henüz gerçekleşmemiştir.
- The budget for 2003 may be the last one drafted for a Union of 15 Member States.
- 2003 yılı bütçesi, 15 Üye Devletten oluşan bir Birlik için hazırlanan son bütçe olabilir.
- Relative effectiveness is one key tool towards rational use.
- Göreceli etkinlik, rasyonel kullanıma yönelik önemli bir araçtır.
- This always happened at the same time of year, one week, and it was just a very isolated incident.
- Bu hep yılın aynı zamanında, bir hafta içinde oldu ve sadece çok münferit bir olaydı.
- Nor can we say that one kind tastes better and another worse.
- Bir türün daha lezzetli, diğerinin daha kötü olduğunu da söyleyemeyiz.
- I know that this issue is one that the Commission has already begun to address through a variety of measures.
- Bu konunun Komisyon'un halihazırda çeşitli tedbirler yoluyla ele almaya başladığı bir konu olduğunu biliyorum.
- It is not enough to introduce it in one Member State alone.
- Bunu sadece bir Üye Devlette uygulamaya koymak yeterli değildir.
- Your suggestion is one possibility.
- Öneriniz bir olasılık.
- There are already one and a half million dead to mourn in the country.
- Ülkede halihazırda yası tutulacak bir buçuk milyon ölü var.
- You are rewarding the production of supernumerary embryos, which one might term a stock incentive.
- Bir hisse senedi teşviki olarak da adlandırılabilecek olan süpernümerer embriyo üretimini ödüllendiriyorsunuz.
- That wording is one on which we may request a split vote and vote against.
- Bu ifade, oyların bölünmesini talep edebileceğimiz ve karşı oy kullanabileceğimiz bir ifadedir.
- I have presented various proposals on energy efficiency, in particular one on buildings which is very ambitious.
- Enerji verimliliği konusunda çeşitli öneriler sundum, özellikle de binalar konusunda çok iddialı bir öneri sundum.
- I believe that racism and anti-Semitism have one aspect in common with terrorism.
- Irkçılık ve antisemitizmin terörizm ile ortak bir yönü olduğuna inanıyorum.
- We came to one main basic conclusion in committee.
- Komitede bir ana temel sonuca vardık.
- There is, however, one aspect of the Council decision that concerns me.
- Bununla birlikte, Konsey kararının beni endişelendiren bir yönü var.
- One might imagine that it was an administrative debate, but that is not the case.
- Bunun idari bir tartışma olduğu düşünülebilir, ancak durum böyle değildir.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmemiz gerekiyor.
- There probably never will be one because they have got themselves into a very tight corner now.
- Muhtemelen hiçbir zaman da olmayacak çünkü şu anda kendilerini çok dar bir köşeye sıkıştırmış durumdalar.
- The ultimate danger is that GALILEO will one day be buried.
- Nihai tehlike GALILEO'nun bir gün gömülecek olmasıdır.
- Then only one more ratification would be needed before it enters into force.
- Bu durumda, yürürlüğe girmesi için yalnızca bir onaya daha ihtiyaç duyulacaktır.
- Today, the Interinstitutional Agreement is as good as concluded, but just one small problem remains.
- Bugün, Kurumlar Arası Anlaşma tamamlanmış gibidir, ancak geriye sadece küçük bir sorun kalmıştır.
- There is only one minor area where I am unable to respond positively.
- Olumlu yanıt veremediğim sadece küçük bir alan var.
- I urge you to present one before the year is out.
- Yıl bitmeden bir yasa tasarısı sunmanızı tavsiye ediyorum.
- I should like to mention one case that illustrates this.
- Bunu örnekleyen bir vakadan bahsetmek istiyorum.
- The ordinary Iraqi family's purchase, even of one bar of soap, was politically directed and controlled.
- Sıradan bir Iraklı ailenin bir kalıp sabun bile satın alması siyasi olarak yönlendirilmiş ve kontrol edilmiştir.
- One aspect of a secure existence is a life free from terror.
- Güvenli bir varoluşun bir yönü de terörden uzak bir yaşamdır.
- We cannot say one thing, and then do another.
- Bir şey söyleyip sonra başka bir şey yapamayız.
- There is one thing that I find totally incomprehensible.
- Tamamen anlaşılmaz bulduğum bir şey var.
- We get one answer, but we should each get a supplementary.
- Bir cevap alıyoruz ancak her birimiz bir ek cevap almalıyız.
- People who are humiliated can one day deliver a vote of no confidence to the Commission.
- Aşağılanan insanlar bir gün Komisyon'a güvensizlik oyu verebilirler.
- This goes to show that one disaster can trigger off the next.
- Bu, bir felaketin diğerini tetikleyebileceğini göstermektedir.
- On the one hand, the introduction of adoption is very important, this is something new, which we must weigh up.
- Bir yandan evlat edinmenin başlatılması çok önemli, bu yeni bir şey ve bunu tartmamız gerekiyor.
- Finally, I have one further question.
- Son olarak, bir sorum daha var.
- This is one more example of the mediaeval methods used by Iran.
- Bu, İran tarafından kullanılan ortaçağ yöntemlerinin bir başka örneğidir.
- I believe that all the comments by Parliament's very worthy representatives have indicated this in one way or another.
- İnanıyorum ki Parlamento'nun çok değerli temsilcileri tarafından yapılan tüm yorumlar bunu bir şekilde göstermiştir.
- I say that with one eye very firmly on the candidate countries because we must set a very clear example here too.
- Bunu bir gözüm aday ülkelerde olduğu için söylüyorum çünkü burada da çok net bir örnek oluşturmalıyız.
- It is either five or one.
- Ya beştir ya da bir.
- As one French newspaper described him, he is in the position of a new-look Doctor Strangelove.
- Bir Fransız gazetesinin tanımladığı gibi, yeni görünümlü bir Doktor Strangelove tutumunda.
- After 11 September quite clearly one partner, America, feels that it is a nation under attack.
- 11 Eylül'den sonra açıkça bir ortak, Amerika, saldırı altında bir ulus olduğunu hissetmektedir.
- We have one set of rules but two ways of applying them.
- Bir dizi kuralımız var ama bunları uygulamak için iki yolumuz var.
- There must be one body with executive power.
- Yürütme gücüne sahip tek bir organ olmalıdır.
- One hectare of agricultural land costs 30 times as much in the Netherlands as in Poland.
- Hollanda'da bir hektar tarım arazisi Polonya'dakinin 30 katına mal olmaktadır.
- We believe that there will be one.
- Biz bir savaş olacağına inanıyoruz.
- There is, though, one thing that I want to make clear.
- Yine de açıklığa kavuşturmak istediğim bir husus var.
- One point - the social issue - remains to be cleared up.
- Bir husus, yani sosyal mesele, açıklığa kavuşturulmayı beklemektedir.
- I would like to deal with just one point, namely that of compulsory licensing.
- Sadece bir noktayla, yani zorunlu lisanslama konusuyla ilgilenmek istiyorum.
- One month before the deadline and we only have two countries with the legislation.
- Son tarihe bir ay kaldı ve mevzuatı hazırlayan sadece iki ülke var.
- They drank themselves to death in one session.
- Bir seansta ölene kadar içtiler.
- The government has been given one year to prepare a new legal provision to replace the old one.
- Hükümete, eskisinin yerine geçecek yeni bir yasal düzenleme hazırlaması için bir yıl süre verilmiştir.
- One Member State did not report at all last year, although I understand it has subsequently done so.
- Bir Üye Devlet geçen yıl hiç rapor vermedi ancak anladığım kadarıyla daha sonra bunu yaptı.
- Combating terrorism is one factor in a broader objective, that of ensuring that the Union is safe and secure.
- Terörizmle mücadele, Birliğin emniyet ve güvenliğinin sağlanması gibi daha geniş bir hedefin bir unsurudur.
- There is, however, one snag; the risk of distortion of competition within the EU.
- Ancak bir pürüz var; o da AB içinde rekabetin bozulması riski.
- That concession of competences varies from one State to another and, furthermore, they vary greatly in many countries.
- Bu yetki devri bir devletten diğerine değişmektedir ve dahası birçok ülkede büyük farklılıklar göstermektedir.
- We were at what one could call the conceptual stage.
- Kavramsal aşama diyebileceğimiz bir aşamadaydık.
- Only one manager has participated in gender training, and for half a day.
- Sadece bir yönetici toplumsal cinsiyet eğitimine katıldı, o da yarım günlüğüne.
- There is still one question that has not yet been resolved.
- Henüz çözüme kavuşturulmamış bir soru var.
- I would say that it is not simply a matter of improving coordination and of speaking with one voice.
- Bunun sadece koordinasyonu geliştirmek ve tek bir sesle konuşmak meselesi olmadığını söyleyebilirim.
- What happened in Afghanistan with the rise of the Taliban is one very typical example.
- Afganistan'da Taliban'ın yükselişiyle birlikte yaşananlar bunun çok tipik bir örneğidir.
- Sometimes one option is right and at other times a different one is.
- Bazen bir seçenek doğrudur, bazen de farklı bir seçenek.
- There is no point in trying to put everything under one roof.
- Her şeyi tek bir çatı altında toplamaya çalışmanın bir anlamı yok.
- In this respect, the establishment of one European Research Area will function as a catalyst.
- Bu bağlamda tek bir Avrupa Araştırma Alanı'nın kurulması bir katalizör işlevi görecektir.
- So the Netherlands got one more vote than Belgium in the Council.
- Hollanda Konsey'de Belçika'dan bir oy fazla aldı.
- We know that from one Olympic Games to another, the role that women play in sport is increasingly important.
- Bir Olimpiyat Oyunları'ndan diğerine, kadınların sporda oynadığı rolün giderek daha önemli hale geldiğini biliyoruz.
- It will take a little longer there but in the majority of countries the conversion will take place within one week.
- Burada biraz daha uzun sürecektir ancak ülkelerin çoğunda dönüşüm bir hafta içinde gerçekleşecektir.
- This debate on the International Criminal Court has gone from one extreme to another.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'ne ilişkin tartışmalar bir uçtan diğerine savrulmuştur.
- I should like to make one crucial point.
- Kritik bir noktaya değinmek istiyorum.
- There need only be one yardstick for the conservation of fish stocks.
- Balık rezervlerinin korunması için sadece tek bir ölçüt olmalıdır.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada, kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- The European Union, Europe, will become one huge Disneyland for organised crime.
- Avrupa Birliği, Avrupa, organize suçlar için büyük bir Disneyland haline gelecektir.
- The current figures are four Swiss, eight Austrians, one Dutch, one Swede and fifteen Germans.
- Mevcut rakamlar dört İsviçreli, sekiz Avusturyalı, bir Hollandalı, bir İsveçli ve on beş Alman'dır.
- There is one great myth that has gripped the Left and that is that spam is the same as unsolicited e-mail.
- Solu saran büyük bir efsane var ve bu da spam'in istenmeyen e-posta ile aynı şey olduğudur.
- The process of mergers is only one aspect of the problem.
- Birleşme süreci sorunun sadece bir yönüdür.
- In theory it would possible be to amend the appendices again only one day after the regulations were adopted.
- Teorik olarak, yönetmelikler kabul edildikten sadece bir gün sonra eklerin yeniden değiştirilmesi mümkün olabilirdi.
- The so-called insurgents are obviously armed, and powerfully so, by one or more foreign powers.
- Sözde isyancılar açıkça bir ya da daha fazla yabancı güç tarafından silahlandırılmaktadır.
- I would just take issue with him on one point.
- Sadece bir noktada kendisiyle tartışmak istiyorum.
- The Council wants to move one small step at a time.
- Konsey her seferinde küçük bir adım atmak istiyor.
- Let me mention one issue which is very important to my own country, namely mountains.
- Kendi ülkem için çok önemli olan bir konudan, yani dağlardan bahsetmeme izin verin.
- As far as I know, nevertheless, there is only one country which loses out and gets less than its natural share.
- Bildiğim kadarıyla, yine de kaybeden ve doğal payından daha azını alan tek bir ülke var.
- However, there are one or two amendments that cause some difficulties.
- Bununla birlikte, bazı zorluklara neden olan bir ya da iki değişiklik bulunmaktadır.
- The fraudsters are still one step ahead of us if not more.
- Dolandırıcılar hala bizden bir adım öndeler.
- Furthermore, this House expresses with one voice its total support for the peace process in Guatemala.
- Ayrıca, bu Meclis Guatemala'daki barış sürecine tam destek verdiğini tek bir sesle ifade etmektedir.
- They are one of the worst examples of ethnic violence, certainly in India, for a considerable time.
- Bu olaylar, Hindistan'da uzunca bir süredir yaşanan en kötü etnik şiddet örneklerinden biridir.
- I will add one very important point, quite without reference to the forthcoming legislative work.
- Önümüzdeki yasama çalışmalarına atıfta bulunmaksızın çok önemli bir noktayı da eklemek istiyorum.
- Let me make one comment in my capacity as a former rapporteur for Turkey.
- Türkiye'nin eski raportörü sıfatıyla bir yorum yapmama izin verin.
- Or is it just one in a whole series of delays and frustrations?
- Yoksa bu, bir dizi gecikme ve hayal kırıklığından sadece biri mi?
- One cannot pursue a protectionist course simply because other countries are doing so.
- Bir ülke, sırf diğer ülkeler böyle yapıyor diye korumacı bir yol izleyemez.
- This is one aspect of the aid policy for which the Member States are chiefly responsible.
- Bu, Üye Devletlerin başlıca sorumlu olduğu yardım politikasının bir yönüdür.
- There are calls for the enlarged Union to speak with one voice.
- Genişlemiş Birliğin tek bir sesle konuşması yönünde çağrılar yapılmaktadır.
- This report on minimum standards is one important part of the evolution of this common policy.
- Asgari standartlara ilişkin bu rapor, bu ortak politikanın gelişiminin önemli bir parçasıdır.
- I believe that such an attitude is certainly not an arrogant one.
- Böyle bir tutumun kesinlikle kibirli bir tutum olmadığına inanıyorum.
- One speaker quite rightly mentioned the problem of the death penalty.
- Bir konuşmacı haklı olarak idam cezası sorunundan bahsetmiştir.
- There was one common understanding, however.
- Ancak ortak bir anlayış vardı.
- Not one reference to the social causes of drug addiction, to prevention or to rehabilitation.
- Uyuşturucu bağımlılığının sosyal nedenlerine, önlenmesine ya da rehabilitasyonuna tek bir atıfta bulunulmamaktadır.
- The first amendment is one that the Commission can accept.
- İlk değişiklik Komisyon'un kabul edebileceği bir değişikliktir.
- Social security systems differ very widely from one EU Member State to another.
- Sosyal güvenlik sistemleri, bir AB Üye Devleti ile diğerleri arasında çok büyük farklılık göstermektedir.
- The Irish box is one such area of very great sensitivity.
- İrlanda kutusu çok büyük hassasiyete sahip böyle bir alandır.
- I just pray that one day I take part in a debate when things are getting better.
- Ben sadece bir gün her şeyin daha iyiye gittiği bir tartışmada yer almak için dua ediyorum.
- That all this should be, as it were, obscured and befogged by one regime, is something we cannot permit.
- Tüm bunların tek bir rejim tarafından karartılması ve bulanıklaştırılması, izin veremeyeceğimiz bir şeydir.
- I believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
- İnanıyorum ki bir gün hayvan eti yemeyi bırakmaya bile karar verebiliriz.
- One cannot annex territory and colonise and then want peace.
- Bir kimse toprak ilhak edip sömürgeleştirdikten sonra barış isteyemez.
- The equivalent communication for 2001 is already more than one month overdue.
- 2001 yılı için eşdeğer bildirim zaten bir aydan fazla gecikmiştir.
- Finally, we all know the effect of one coloured sock in a white wash.
- Son olarak, beyaz bir çamaşırda renkli bir çorabın etkisini hepimiz biliyoruz.
- Within the Commission, the one hand does not know what the other hand is doing.
- Komisyon içerisinde bir elin yaptığını diğer el bilmemektedir.
- One area where we are still undecided is courier services.
- Hala kararsız olduğumuz bir alan da kurye hizmetleri.
- On the one hand, to carry out a transfer of appropriations in November which are not going to be used in Category 2.
- Bir yandan Kasım ayında Kategori 2'de kullanılmayacak olan ödeneklerin transferini gerçekleştirmek.
- This latter issue is one very important matter which must be given urgent political consideration.
- Bu ikinci husus, üzerinde acilen siyasi değerlendirme yapılması gereken çok önemli bir konudur.
- According to one estimate, this will mean another 500 translators and interpreters.
- Bir tahmine göre bu, 500 çevirmen ve tercüman daha anlamına gelecektir.
- It should also be used elsewhere than in just one project.
- Sadece bir projede değil, başka bir yerde de kullanılmalıdır.
- One or two questions came up after the committee debate.
- Komite tartışmalarının ardından bir ya da iki soru gündeme geldi.
- One more detail with regard to the SARS situation deserves comment.
- SARS durumuyla ilgili bir ayrıntı daha yorum yapmayı hak ediyor.
- It is one from which the Council, too, cannot be discharged.
- Konsey'in de bu görevden muaf tutulamayacağı bir konudur.
- That is what is happening on the one hand.
- Bir yandan olan biten budur.
- One way is participation in the UN Global Compact.
- Bunun bir yolu da BM Küresel İlkeler Sözleşmesi'ne katılımdır.
- This ensures reliability for the applicant, on the one hand, and animal and consumer safety, on the other.
- Bu, bir yandan başvuru sahibi için güvenilirliği, diğer yandan da hayvan ve tüketici güvenliğini sağlar.
- Secondly, this proposal is just one step.
- İkinci olarak, bu öneri sadece bir adımdır.
- As one sociologist put it, sport does not equate to health, contrary to the received wisdom.
- Bir sosyoloğun da belirttiği gibi, spor, sanılanın aksine sağlıkla eşdeğer değildir.
- There is one thing we should not do at this juncture.
- Bu noktada yapmamamız gereken bir şey var.
- I just want to address one or two points, and do so briefly.
- Sadece bir ya da iki noktaya değinmek ve bunu da kısaca yapmak istiyorum.
- We do not have three planets; we have just one planet, and it is already showing signs of major degradation.
- Üç gezegenimiz yok; sadece bir gezegenimiz var ve o da şimdiden büyük bozulma belirtileri gösteriyor.
- There the patent is granted when one expert has given their opinion.
- Orada bir uzman görüş bildirdiğinde patent veriliyor.
- I believe there is only one way to combat this competition..
- Bu rekabetle mücadele etmenin tek bir yolu olduğuna inanıyorum.
- My question was also one with a yes or no answer.
- Benim sorum da evet ya da hayır cevabı olan bir soruydu.
- One item on the agenda for political dialogue is the question of Kabylie.
- Siyasi diyalog gündeminin bir maddesi de Kabylie sorunudur.
- The last question, honourable Members, is one we must ask of ourselves.
- Son soru, Saygıdeğer Üyeler, kendimize sormamız gereken bir sorudur.
- I wish to mention one or two problems connected with this issue.
- Bu konuyla bağlantılı bir ya da iki sorundan bahsetmek istiyorum.
- This employment problem could be resolved in part though the transfer of qualified resources from one sector to another.
- Bu istihdam sorunu, nitelikli kaynakların bir sektörden diğerine aktarılmasıyla kısmen çözülebilir.
- One issue which is referred to in the van der Laan report is the whole question of the Gaza hospital.
- Van der Laan raporunda atıfta bulunulan bir konu da Gazze hastanesi meselesidir.
- One does not destroy a whole country because a terrorist is hiding there.
- Bir terörist orada saklanıyor diye bütün bir ülke yok edilmez.
- If we ensure that life is breathed into this communication, then we shall be one step closer to the Lisbon strategy.
- Eğer bu iletişime hayat verilmesini sağlarsak, Lizbon stratejisine bir adım daha yaklaşmış olacağız.
- Exceptionally, I will permit one brief comment, but there will be no debate on this.
- İstisnai olarak, kısa bir yoruma izin vereceğim, ancak bu konuda tartışma olmayacak.
- There will not be one European limited liability company, but 15 European limited liability companies.
- Bir Avrupa limited şirketi değil, 15 Avrupa limited şirketi olacak.
- It is the opposite, absorbing the civil servants of many countries into one vast centralised nexus.
- Bunun tam tersi birçok ülkenin kamu görevlilerini tek bir büyük merkezi bağlantıda toplamaktır.
- One must be both realistic and idealistic in affirming an idea.
- Bir fikri onaylarken hem gerçekçi hem de idealist olmak gerekir.
- If one thing has become clear, it is that we need hands at the bedside and not at the computer.
- Netleşen bir şey varsa o da ellerin bilgisayar başında değil, başucunda olması gerektiğidir.
- To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
- Bir ülkenin 'sert gücünü' çok fazla göstermesi, 'yumuşak gücünü' mahvetme riski taşımaktadır.
- I would also, however, like to make one thing clear to Mrs Stauner.
- Bununla birlikte, Bayan Stauner'e bir hususu açıklığa kavuşturmak isterim.
- Is there pan-European recognition for products tested in one country?
- Bir ülkede test edilen ürünler için Avrupa çapında bir tanınma söz konusu mu?
- We have 15 countries and seven institutions, but we have only one European Union, for which only one statute is needed.
- 15 ülkemiz ve yedi kurumumuz var ancak sadece bir tüzüğe ihtiyaç duyulan tek bir Avrupa Birliğimiz var.
- We will clearly not be able to achieve this with one wave of the wand, but they do point us in the right direction.
- Bunu tek bir değnek darbesiyle başaramayacağımız açıktır, ancak bu talepler bize doğru yönü işaret etmektedir.
- On the one hand, it is an important management tool for our own institutions.
- Bir yandan da kendi kurumlarımız için önemli bir yönetim aracıdır.
- No one coastal zone is the same as another.
- Hiçbir kıyı bölgesi bir diğeriyle aynı değildir.
- The sanctions are one part of the rules; they are not all of the rules.
- Yaptırımlar kuralların bir parçasıdır; kuralların tamamı değildir.
- There is only one point on which I disagree with her.
- Kendisine katılmadığım tek bir nokta var.
- For example, will the opposition succeed in uniting behind one candidate?
- Örneğin muhalefet tek bir adayın arkasında birleşmeyi başarabilecek mi?
- One striking feature of this is that the deadlines for the achievement of the standards are very long.
- Bunun çarpıcı bir özelliği, standartlara ulaşılması için verilen sürelerin çok uzun olmasıdır.
- On the one hand we have a Head of Government in London who acts as though his country were the fifty-first US State.
- Bir yanda Londra'da ülkesi sanki ABD'nin elli birinci eyaletiymiş gibi davranan bir Hükümet Başkanımız var.
- It must be wrong to penalise one segment directly for the acts or omissions of another.
- Bir kesimi, bir diğerinin eylemleri veya ihmalleri nedeniyle doğrudan cezalandırmak yanlış olmalıdır.
- That is just one aspect of this issue.
- Bu, konunun sadece bir yönüdür.
- This is especially true when one is dealing with political power wielded by a head of government.
- Bu durum özellikle bir hükümet başkanı tarafından kullanılan siyasi güç söz konusu olduğunda geçerlidir.
- In conclusion I should like to say that I differ on one point from the honourable Members of the People's Party.
- Sonuç olarak Halk Partisi'nin saygıdeğer Üyeleri ile bir noktada farklı düşündüğümü belirtmek isterim.
- Yet there is one key to democracy in the region, and that key lies in Teheran.
- Oysa bölgede demokrasinin bir anahtarı var ve bu anahtar Tahran'da yatıyor.
- These are detailed, accurate statistics which map the situation in Europe from one year to the next.
- Bunlar, Avrupa'daki durumu bir yıldan diğerine haritalandıran ayrıntılı ve doğru istatistiklerdir.
- I would, however, like to make one comment regarding the report.
- Bununla birlikte, raporla ilgili olarak bir yorum yapmak istiyorum.
- The second issue is one that Bertel Haarder, being a Dane, will well understand.
- İkinci konu ise Bertel Haarder'in bir Danimarkalı olarak çok iyi anlayacağı bir konu.
- It is not possible to draw up one unambiguous rule which would apply to all situations.
- Tüm durumlar için geçerli olacak kesin bir kural koymak mümkün değildir.
- First, we should not be mild-mannered psychotherapists in one country and unrelenting public prosecutors in another.
- Birincisi, bir ülkede yumuşak huylu psikoterapistler, diğerinde ise acımasız savcılar olmamalıyız.
- This gap, the famous grey zone, is sometimes giving rise to one or two years' delay.
- Meşhur gri bölge olarak adlandırılan bu boşluk bazen bir ya da iki yıllık gecikmeye yol açmaktadır.
- Why was it that MEDA I and II included not even one regional programme exclusively devoted to women?
- MEDA I ve II'de neden sadece kadınlara yönelik tek bir bölgesel program dahi yer almamıştır?
- The coverage and depth of preferential treatment varies from one agreement to the other.
- Tercihli muamelenin kapsamı ve derinliği bir anlaşmadan diğerine değişmektedir.
- As far as the specific content of this resolution is concerned, there is only one conclusion possible, in my view.
- Bu kararın spesifik içeriği söz konusu olduğunda, benim görüşüme göre sadece tek bir sonuç mümkündür.
- One last point which plays a very important part in the whole dispute is the need to strengthen democracy.
- Tüm anlaşmazlıkta çok önemli bir rol oynayan son bir nokta da demokrasinin güçlendirilmesi ihtiyacıdır.
- I would like to stress one last point relating to the fight against terrorism and its funding.
- Terörizm ve finansmanıyla mücadeleye ilişkin son bir hususu vurgulamak istiyorum.
- The introduction of one system would give the currently ambiguous system a dose of clarity.
- Tek bir sistemin uygulamaya konulması, halihazırda muğlak olan sisteme bir miktar netlik kazandıracaktır.
- Nuclear power research and the issue of safety associated with its proper use are largely one and the same thing.
- Nükleer enerji araştırmaları ve bunun doğru kullanımıyla ilgili güvenlik konusu büyük ölçüde bir ve aynı şeydir.
- One comment perhaps, as the question of language has already been raised twice.
- Dil meselesi daha önce iki kez gündeme getirildiği için belki de tek bir yorum.
- Our strategy is the right one and has already had impressive results.
- Stratejimiz doğru bir strateji ve şimdiden etkileyici sonuçlar elde ettik.
- Why undermine the very one which affects the health of European children?
- Neden Avrupalı çocukların sağlığını etkileyen bir aşıya zarar veriliyor?
- At the moment, dealers can only act for one manufacturer.
- Şu anda, bayiler yalnızca bir üretici için faaliyet gösterebilmektedir.
- Last of all, I wish to refer to one matter that was not mentioned.
- Son olarak, değinilmeyen bir hususa değinmek istiyorum.
- We have to recognise that at European Union level we need only one legal area.
- Avrupa Birliği düzeyinde sadece tek bir yasal alana ihtiyacımız olduğunu kabul etmeliyiz.
- The principle should be one of 'one member, one vote'.
- İlke "bir üye, bir oy" olmalıdır.
- If you include sailing boats and rowing boats, there is one boat for every 70 citizens.
- Yelkenli ve kürekli tekneleri de dahil ederseniz her 70 vatandaşa bir tekne düşmektedir.
- They will be the new neighbours of the enlarged Union, which will one day extend to the Balkans region too.
- Bunlar, bir gün Balkanlar bölgesini de kapsayacak şekilde genişleyecek olan Birliğin yeni komşuları olacaktır.
- However, one Member State still maintains a different view.
- Ancak bir Üye Devlet hala farklı bir görüşü savunmaktadır.
- There is, however, one aspect of a general nature that I believe warrants particular mention.
- Bununla birlikte, genel nitelikte olan ve özellikle değinilmesi gerektiğine inandığım bir husus var.
- The aim of today's debate is to take stock of the fight against terrorism one year on from 11 September.
- Bugünkü tartışmanın amacı, 11 Eylül'ün üzerinden bir yıl geçtikten sonra terörle mücadeleyi değerlendirmektir.
- In future I hope that the institutions will try and speak with one voice.
- Gelecekte kurumların tek bir sesle konuşmaya çalışacaklarını umuyorum.
- One could imagine that it might be possible to be a socially excluded millionaire.
- Sosyal olarak dışlanmış bir milyoner olmanın mümkün olabileceği düşünülebilir.
- One reason for this is political instability.
- Bunun bir nedeni, politik istikrarsızlıktır.
- That is why we believe this is the wrong method to move forward and one that should be ignored.
- Bu nedenle bunun ilerlemek için yanlış bir yöntem olduğuna ve göz ardı edilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- The opt-in regime is one uniform legal solution.
- Gönüllü rejim tek tip bir yasal çözümdür.
- On the one hand, there are economic and military ties, and on the other, some people act as if she does not exist.
- Bir yandan ekonomik ve askeri bağlar var, diğer yandan bazıları sanki o yokmuş gibi davranıyor.
- It is still impossible to settle on one allocation method, be it grandfathering or auctioning, even within our group.
- Grubumuz içinde bile, dede usulü ya da açık arttırma gibi tek bir tahsis yöntemi üzerinde uzlaşmak hala mümkün değildir.
- The Commission's response to this may well be technically correct, but it is not the right one politically.
- Komisyon'un buna verdiği yanıt teknik olarak doğru olabilir, ancak siyasi olarak doğru bir yanıt değildir.
- Trading in what one business has too much of and another too little.
- Bir işletmenin çok fazla, diğerinin ise çok az sahip olduğu şeylerin ticareti.
- One month later, the Intifada was resumed.
- Bir ay sonra İntifada yeniden başladı.
- In addition, the important point is made that we must stay one step ahead of developments in transport.
- Buna ek olarak, ulaşım alanındaki gelişmelerin bir adım önünde olmamız gerektiğine dikkat çekilmektedir.
- One is that it is not evident why 32 MEPs should have more rights than a political group.
- Birincisi, 32 AP üyesinin neden bir siyasi gruptan daha fazla hakka sahip olması gerektiğinin açık olmamasıdır.
- The tentative negotiations begun in November 2001 resulted in only one meeting, and there was no major progress.
- Kasım 2001'de başlayan geçici müzakereler sadece bir toplantıyla sonuçlanmış ve önemli bir ilerleme kaydedilmemiştir.
- I would ask the Commission to keep these efforts under one roof if at all possible.
- Komisyondan mümkünse bu çabaları tek bir çatı altında tutmasını rica ediyorum.
- You are rewarding the production of supernumerary embryos, which one might term a stock incentive.
- Bir hisse senedi teşviki olarak da adlandırılabilecek olan süpernümerary embriyo üretimini ödüllendiriyorsunuz.
- We would like to see figures which would enable us to compare one year with another.
- Bir yılı diğeriyle karşılaştırabilmemizi sağlayacak rakamları görmek istiyoruz.
- As always, when one person benefits, many others suffer.
- Her zaman olduğu gibi, bir kişi fayda sağladığında, diğerleri zarar görür.
- As one MEP said, aid is twice as valuable when it is offered promptly.
- Bir Avrupa Parlamentosu üyesinin dediği gibi, yardım zamanında sunulduğunda iki kat daha değerlidir.
- There will not be one European SE, but an SE with French, Spanish or German features, for example.
- Tek bir Avrupa Şirketi değil, örneğin Fransız, İspanyol veya Alman niteliklerine sahip bir Avrupa Şirketi olacak.
- One terrible statistic is that two-thirds of those are little girls.
- Korkunç bir istatistik de bunların üçte ikisinin küçük kız çocukları olması.
- You have to find the optimum balance, to put it one way.
- Bir başka deyişle, optimum dengeyi bulmak zorundasınız.
- We cannot continue to say one thing and mean another.
- Bir şey söyleyip başka bir şey kastetmeye devam edemeyiz.
- They are asking people who do not have the equivalent of one euro to spend several dollars in order save their families.
- Bir Avro'ya eşdeğer parası olmayan insanlardan ailelerini kurtarmak için birkaç dolar harcamalarını istiyorlar.
- We have laid it down that slots can be withdrawn after one warning if they are being misused.
- Kötüye kullanılmaları halinde slotların bir uyarıdan sonra geri çekilebileceğini belirttik.
- Finally, one further request, this time in my capacity as an Austrian member.
- Son olarak bu kez Avusturyalı bir üye sıfatıyla bir ricada daha bulunacağım.
- There is only one precedent in my country, which dates from 1991.
- Benim ülkemde 1991 yılından kalma tek bir emsal var.
- To win a war against terrorism in one country, you need broad consensus of support in that country.
- Bir ülkede terörizme karşı savaşı kazanmak için o ülkede geniş bir destek konsensüsüne ihtiyacınız vardır.
- However, they all have one thing in common.
- Bununla birlikte, hepsinin ortak bir noktası vardır.
- One should not ask for longer transitional periods, for that gives British industry entirely the wrong signal.
- Bir kimse, İngiliz endüstrisine tamamen yanlış sinyal vermesi nedeniyle daha uzun geçiş süreleri talep etmemelidir.
- As I point out in my question, one to two days, and not one to two hours, need to be devoted to the subject.
- Sorumda da belirttiğim gibi, bu konuya bir iki saat değil, bir iki gün ayrılması gerekmektedir.
- You have the responsibility to provide it, on the one hand, with a method and, on the other, with content.
- Buna bir yandan bir yöntem, diğer yandan da içerik sağlama sorumluluğunuz vardır.
- If I do not dwell on this, it is simply because there are one or two questions I should like to raise with you.
- Eğer bu konu üzerinde durmuyorsam bunun nedeni size yöneltmek istediğim bir ya da iki soru olmasıdır.
- In my defence, the only thing I can say is that there was only one round of negotiations.
- Kendimi savunmak için söyleyebileceğim tek şey, müzakerelerin sadece bir tur yapılmış olduğudur.
- One specific aspect, and this also costs the EU a great deal of money, is Lithuanian energy policy.
- Bir başka spesifik husus, ki bu da AB'ye çok pahalıya mal olmaktadır, Litvanya'nın enerji politikasıdır.
- In theory it would possible be to amend the appendices again only one day after the regulations were adopted.
- Teoride, yönetmelikler kabul edildikten sadece bir gün sonra eklerin yeniden değiştirilmesi mümkün olabilir.
- The issue is still being discussed in the WTO context on the one hand.
- Bu konu bir yandan DTÖ bağlamında tartışılmaya devam ediyor.
- One worrying aspect is the difficulty the Commission apparently has with the lead times for its proposals.
- Endişe verici bir husus da Komisyonun tekliflerini sunma süreleri konusunda yaşadığı zorluklardır.
- Attitudes towards research on human embryos differ from one Member State to another.
- İnsan embriyoları üzerinde yapılan araştırmalara yönelik tutumlar bir Üye Devletten diğerine farklılık göstermektedir.
- I should like to say one thing.
- Bir şey söylemek istiyorum.
- On the one hand, we have a packed agenda for Tuesday and Wednesday.
- Bir yandan Salı ve Çarşamba günleri için dolu bir gündemimiz var.
- But one thing puzzles me.
- Ama bir şey kafamı karıştırıyor.
- Let me clear up one misunderstanding at this point, which has also played a role in our own group.
- Bu noktada kendi grubumuzda da rol oynayan bir yanlış anlamayı düzeltmeme izin verin.
- One other problem is the fact that education is extremely politicised.
- Bir diğer sorun da eğitimin son derece politize edilmiş olması.
- The future of car distribution is one area where we eagerly await the Commission's proposals.
- Araç dağıtımının geleceği, Komisyonun önerilerini merakla beklediğimiz bir alandır.
- However, there is one problem.
- Ancak bir sorun var.
- Rather than carry on with this policy, we should get serious about one that is integrated.
- Bu politikayı sürdürmek yerine, entegre bir politika üzerinde ciddiyetle durmalıyız.
- One area where we are still undecided is courier services.
- Hala kararsız olduğumuz bir alan da kurye hizmetleridir.
- That is what the US Government has done, injecting more than USD 100 billion into the economy in one year.
- ABD Hükümeti bir yıl içinde ekonomiye 100 milyar dolardan fazla kaynak aktararak bunu yapmıştır.
- I wish to draw attention to one matter.
- Bir hususa dikkat çekmek istiyorum.
- I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.
- Sadece bir noktaya değinmek ve Komisyon'un bu konuda gerçekten ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
- Nothing but the Charter, in other words, the articles as they are and not as one might like them to be.
- Tüzükten başka bir şey yok, başka bir deyişle, maddeler olduğu gibi, birinin olmasını isteyebileceği gibi değil.
- That is one issue that we can all agree on.
- Bu hepimizin üzerinde mutabık kalabileceği bir konudur.
- One speaker has said that Greece has to accept certain things.
- Bir konuşmacı Yunanistan'ın bazı şeyleri kabul etmesi gerektiğini söyledi.
- Since the end of the last century, the world population has grown fourfold, from one and a half billion to six billion.
- Geçen yüzyılın sonundan bu yana dünya nüfusu dört kat artarak bir buçuk milyardan altı milyara ulaşmıştır.
- We have one market and we thus need one system for the whole of Europe.
- Tek bir pazarımız var ve dolayısıyla tüm Avrupa için tek bir sisteme ihtiyacımız var.
- Mr Hatzidakis wondered why we should not liberalise everything now that we have liberalised one sector.
- Sayın Hatzidakis, bir sektörü serbestleştirdikten sonra neden her şeyi serbestleştirmememiz gerektiğini merak ediyor.
- Has that brought you even one millimetre closer to peace and security?
- Bu sizi barış ve güvenliğe bir milimetre bile yaklaştırdı mı?
- I would like to make one final comment.
- Son bir yorum yapmak istiyorum.
- You have to find the optimum balance, to put it one way.
- Bir başka deyişle optimum dengeyi bulmak zorundasınız.
- That would certainly be one answer.
- Bu kesinlikle bir cevap olabilir.
- There is of course one matter we keep coming back to.
- Elbette dönüp dolaşıp geldiğimiz bir konu var.
- The last point I wish to make is one of a personal nature with regard to Iraq.
- Irak'la ilgili olarak belirtmek istediğim son husus kişisel bir nitelik taşımaktadır.
- However, there is one point on which I cannot agree with the commentators in the newspapers.
- Bununla birlikte gazetelerdeki yorumcularla aynı fikirde olmadığım bir nokta var.
- I have one short set of further points to make before I conclude.
- Sözlerimi tamamlamadan önce bir dizi kısa noktaya daha değinmek istiyorum.
- I would like to ask whether they would like to go through their own amendment list one more time.
- Kendi değişiklik listelerini bir kez daha gözden geçirmek isteyip istemediklerini sormak istiyorum.
- The European Commission spoke with one strong voice in Johannesburg.
- Avrupa Komisyonu Johannesburg'da gür bir sesle konuşmuştur.
- One is that we spoke about a technical analysis.
- Birincisi, teknik bir analizden bahsetmiştik.
- One important reason was that political responsibility proved anything but transparent.
- Bunun önemli bir nedeni, siyasi sorumluluğun şeffaflıktan uzak olduğunun kanıtlanmasıydı.
- There is only one source of money available here and that is the first pillar.
- Burada mevcut olan tek bir para kaynağı var ve o da birinci sütun.
- One way that happens is through terrorism, which obviously we cannot ignore.
- Bunun bir yolu da terörizmdir ki bunu görmezden gelemeyiz.
- One or two amendments likewise very aptly stress the importance of inspections.
- Bir ya da iki değişiklik de aynı doğrultuda oldukça uygun bir şekilde denetimlerin önemini vurgulamaktadır.
- We all recognise that it was just one group that was opposed to setting up the committee.
- Komitenin kurulmasına karşı çıkanların sadece bir grup olduğunun hepimiz farkındayız.
- There is, though, one thing that I want to make clear.
- Bununla birlikte, açıklığa kavuşturmak istediğim bir husus var.
- I therefore wish to limit myself to just one more point.
- Bu nedenle kendimi sadece bir nokta ile sınırlamak istiyorum.
- One would have to be blind not to see that we have entered a new phase in European history.
- Avrupa tarihinde yeni bir aşamaya girdiğimizi görmemek için kör olmak gerekir.
- The court is obliged to give its reasons within one month of sentencing, and these will be read with interest.
- Mahkeme, hüküm verildikten sonra bir ay içinde gerekçelerini açıklamakla yükümlüdür ve bunlar ilgiyle okunacaktır.
- Reading the document one has the strong feeling that we are embarking on a new round of expansions.
- Belgeyi okuyunca insan yeni bir genişleme turuna başladığımız hissine kapılıyor.
- Immediate humanitarian help is one thing, but the demands upon us will certainly extend much beyond that.
- Acil insani yardım bir şeydir, ancak üzerimizdeki talepler kesinlikle bunun çok ötesine uzanacaktır.
- This policy, therefore, embraces not just one, but both elements.
- Dolayısıyla bu politika sadece bir unsuru değil, her iki unsuru da kapsamaktadır.
- I am in favour of the notion of global emissions trading as one way of cutting greenhouse gas emissions.
- Sera gazı emisyonlarını azaltmanın bir yolu olarak küresel emisyon ticareti kavramını destekliyorum.
- That is one way to do it.
- Bunu yapmanın bir yolu da budur.
- He conducted a campaign against the Treaty of Amsterdam, and now he is conducting one against the Treaty of Nice.
- Amsterdam Antlaşmasına karşı bir kampanya yürüttü ve şimdi de Nice Antlaşmasına karşı bir kampanya yürütüyor.
- However, on one point I disagree with him.
- Ancak bir noktada ona katılmıyorum.
- I should like to add one point to the debate.
- Tartışmaya bir nokta eklemek istiyorum.
- One point has always taken priority in my party, the Dutch Labour Party, and that is our minimum.
- Partim Hollanda İşçi Partisi'nde her zaman öncelikli olan bir nokta vardır ve bu da minimumumuzdur.
- We are familiar with the policy and our attitude towards Cuba was one of goodwill.
- Bu politikaya aşinayız ve Küba'ya yönelik tutumumuz iyi niyetli bir tutumdur.
- One rigid solution in this sector will not suit everyone.
- Bu sektörde katı bir çözüm herkese uymayacaktır.
- I would like to make one last point.
- Son bir noktaya değinmek istiyorum.
- But I want to stress one or two points he made.
- Ancak belirttiği bir iki noktayı vurgulamak istiyorum.
- But there is one point I would like to make and underline.
- Ancak belirtmek ve altını çizmek istediğim bir husus var.
- One issue that separates us is the civil war in Chechnya.
- Bizi ayıran bir konu da Çeçenistan'daki iç savaştır.
- Furthermore, I should like to add that the price element is only one aspect of the exhaustion issue.
- Ayrıca fiyat unsurunun tükenme sorununun yalnızca bir yönü olduğunu da eklemek isterim.
- My own country, the United Kingdom, consists of one large island plus the north of Ireland.
- Benim ülkem, Birleşik Krallık, büyük bir ada ve İrlanda'nın kuzeyinden oluşuyor.
- This was one step forward, but an important one.
- Bu ileriye doğru atılmış bir adımdı ancak önemli bir adımdı.
- One point, which has not yet been raised today but which I consider very important, is the question of monitoring.
- Bugün henüz gündeme gelmeyen ancak çok önemli olduğunu düşündüğüm bir nokta da izleme meselesidir.
- One hopes that this is a wise decision.
- İnsan bunun akıllıca bir karar olduğunu umuyor.
- However, I should like to add one more observation in this connection.
- Bununla birlikte bu bağlamda bir gözlem daha eklemek istiyorum.
- One fairly prosaic example is the toilet paper tube.
- Oldukça alelade bir örnek, karton tuvalet kağıdı rulosudur.
- Legal systems cannot, as it were, be transplanted like flowers from one pot to another.
- Yasal sistemler, çiçek gibi bir saksıdan diğerine nakledilemez.
- So, we have one strict criterion to analyse the French proposal.
- Fransız teklifini analiz etmek için kesin bir kriterimiz var.
- Overall, I support the proposal, even if I have one fundamental criticism of it.
- Temel bir eleştirim olsa da genel olarak öneriyi destekliyorum.
- Let me mention just one dissenting point on the follow-up report.
- Takip raporuna ilişkin sadece bir muhalif noktadan bahsetmeme izin verin.
- At present these stand at EUR 103 billion, which is to say, more than the entire budget for one year.
- Halihazırda bu rakam 103 milyar Euro'dur, yani bir yıllık bütçenin tamamından daha fazladır.
- This has happened following constructive cooperation with the shadow rapporteurs, whom I would thank, one and all.
- Bu, gölge raportörlerle yapıcı bir işbirliğinin ardından gerçekleşti; kendilerine tek tek teşekkür ediyorum.
- The eyewitness accounts of Members of this Parliament are one contribution to opposing this war.
- Bu Parlamento Üyelerinin görgü tanıklıkları, bu savaşa karşı çıkılmasına bir katkıdır.
- However, I should like to finish with one final question.
- Bununla birlikte, son bir soruyla bitirmek istiyorum.
- A number of MEPs had been asking for one for years.
- Bazı Avrupa Parlamentosu üyeleri yıllardır böyle bir talepte bulunuyordu.
- Intelligent crooks are always one step ahead of the authorities.
- Zeki dolandırıcılar her zaman yetkililerden bir adım öndedir.
- One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land.
- Hollanda'da bir hektar arazi Polonya'daki tarım arazisinin 30 katına mal oluyor.
- One thing you can be sure of is that Israel does not want peace.
- Emin olabileceğiniz bir şey varsa o da İsrail'in barış istemediğidir.
- Now, the language of knowledge is one thing, but knowledge itself is quite another.
- Şimdi bilginin dili bir şeydir ama bilginin kendisi bambaşka bir şeydir.
- I would like to take this opportunity to express one regret and voice one hope.
- Bu vesileyle bir üzüntümü ifade etmek ve bir umudumu dile getirmek istiyorum.
- Until then, going down the road of mass slaughter is only one alternative.
- O zamana kadar, toplu katliam yoluna gitmek sadece bir alternatif.
- Here is one state, North Korea, which announces that it is building atomic weapons.
- İşte atom silahı yaptığını açıklayan bir devlet, Kuzey Kore.
- One question remains unresolved, namely funding.
- Çözülmemiş bir soru var, o da finansman.
- This is where they can get to know each other and learn from one another.
- İşte bu noktada birbirlerini tanıyabilir ve birbirlerinden bir şeyler öğrenebilirler.
- The three countries with the highest deficits have one thing in common.
- En yüksek bütçe açığına sahip üç ülkenin ortak bir noktası var.
- One could say in legal terms that it is an anticipated form of reinforced co-operation among a few.
- Hukuki açıdan birkaç kişi arasında güçlendirilmiş bir iş birliğinin öngörülen bir biçimi olduğu söylenebilir.
- Let us stop saying, on the one hand, that we are all Israelis, or, on the other hand, that we are all Palestinians.
- Bir yandan hepimiz İsrailliyiz ya da diğer yandan hepimiz Filistinliyiz demeyi bırakalım.
- One very conspicuous institution in all Member States is the Commission.
- Tüm Üye Devletlerde göze çarpan bir kurum da Komisyon'dur.
- On the one hand, the question of the legal basis.
- Bir yandan da yasal dayanak meselesi var.
- The Commission should have one register, not several.
- Komisyon'un tek bir sicili olmalı, birden fazla değil.
- The voice and the agenda must, however, be ones that we can be proud of.
- Bununla birlikte sesimiz ve gündemimiz gurur duyabileceğimiz bir gündem olmalıdır.
- Again, one question which arises when we talk of updating is the scope of future guidelines.
- Yine güncellemeden bahsettiğimizde ortaya çıkan bir soru da gelecekteki kılavuzların kapsamıdır.
- I shall merely make the one observation, to the effect that I stand by every single word I said in my speech.
- Konuşmamda söylediğim her bir kelimenin arkasında olduğumu belirtmekle yetineceğim.
- I entirely regret this result, but one must live as a democrat with due process.
- Bu sonuca tamamen üzülsem de bir demokrat olarak hukuki prosedüre göre yaşanması gerekir.
- This was the opinion of the Committee on Fisheries, with just one vote against.
- Balıkçılık Komitesi'nin görüşü de bu yöndeydi ve sadece bir ret oyu vardı.
- One of the most effective ways of communicating with such a vast audience is via the Internet.
- Böylesine geniş bir kitleyle iletişim kurmanın en etkili yollarından biri de internettir.
- The Lisbon method was the opening up of markets and only one way to act was proposed.
- Lizbon yöntemi piyasaların açılmasıydı ve hareket etmek için sadece bir yol önerildi.
- It is very long, and not one understanding or balanced remark is missing from it.
- Çok uzundur ve içinde tek bir anlayış göstergesi ya da ölçülü açıklama eksik bırakılmamıştır.
- That will create two systems in one EU and lead to distortions of competition.
- Bu, bir AB'de iki sistem yaratacak ve rekabetin bozulmasına yol açacaktır.
- This upper limit can only change in one direction, namely a reduction in fleet size.
- Bu üst sınır sadece tek bir yönde, yani filo büyüklüğünde bir azalma ile değişebilir.
- This also means that not just one Baltic country but all three will be involved.
- Bu aynı zamanda sadece bir Baltık ülkesinin değil, üçünün de dahil olacağı anlamına gelmektedir.
- It is about whether trade and development run in one direction.
- Bu, ticaret ve kalkınmanın tek bir yönde ilerleyip ilerlemediğiyle ilgilidir.
- In about one and a half hours I am supposed to be flying to Croatia.
- Yaklaşık bir buçuk saat sonra Hırvatistan'a uçuyor olmam gerekiyor.
- One accused person, General Gotovina, is on the run.
- Suçlanan bir kişi, yani General Gotovina, firarda.
- In this sense, it is very difficult to deal with all aspects of this area under this one umbrella.
- Bu anlamda, bu alanın tüm yönlerini tek bir şemsiye altında ele almak çok zor.
- That was the last job of the previous Parliament carried out for the present one.
- Bu, bir önceki Parlamento'nun şimdiki Parlamento için gerçekleştirdiği son işti.
- There is, however, one aspect of a general nature that I believe warrants particular mention.
- Bununla birlikte genel nitelikte olan ve özellikle değinilmesi gerektiğine inandığım bir husus var.
- Yet, reality, from one crisis to the next, continually challenges this belief.
- Ancak gerçekler, bir krizden diğerine, bu inanca sürekli meydan okumaktadır.
- September 11 revealed with one bang the prevailing error of the old security policy.
- 11 Eylül, eski güvenlik politikasının hakim hatasını bir patlamayla ortaya çıkardı.
- Forecasts are only one input into the decisions of the governing council.
- Tahminler, yönetim konseyinin kararlarında yalnızca bir girdidir.
- However, one thing must be made clear, clearer perhaps than what we have heard here.
- Ancak bir hususun açıklığa kavuşturulması gerekmektedir, belki de burada duyduklarımızdan daha açık bir şekilde.
- Four years' work and one roll-call vote!
- Dört yıllık çalışma ve bir yoklama oylaması!
- Let me ask you one simple question.
- Size basit bir soru sormama izin verin.
- Why are Kosovars, who have other rights, one thing and the Palestinians another?
- Neden başka hakları olan Kosovalılar bir yana, Filistinliler bir yana?
- We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe's women.
- Tek bir kuruluşun Avrupa'daki tüm kadınları temsil ettiğini söyleyemeyiz.
- Our approach is without doubt the right one.
- Yaklaşımımız şüphesiz doğru bir yaklaşımdır.
- So one takes a look to see what criterion fits the region.
- Bölgeye hangi kriterin uyduğunu görmek için bir göz atıyoruz.
- One life lost due to tobacco is one life too many.
- Tütün nedeniyle kaybedilen bir hayat, çok fazla hayat demektir.
- So long as one individual or one group suffers discrimination, we have all failed and we are all culpable.
- Bir birey veya bir grup ayrımcılığa maruz kaldığı sürece hepimiz başarısız olduk ve hepimiz suçluyuz.
- Enterprises that do not use up their emission rights during one year should be able to carry them over to the next year.
- Bir yıl içinde emisyon haklarını kullanmayan işletmeler, bu haklarını bir sonraki yıla devredebilmelidir.
- I myself would be prepared to talk in terms of one or two, or even three, criteria.
- Ben kendim bir ya da iki, hatta üç kriter üzerinden konuşmaya hazırım.
- In this area, there is the one amendment to the report, which comes from the Conservative PPE-DE Group.
- Bu alanda Muhafazakar Avrupa Halk Partisi Grubundan gelen rapora ilişkin bir değişiklik bulunmaktadır.
- It is one we would do well to consider.
- Dikkate almamız gereken bir konudur.
- In this way, we can prevent arms orders refused by one country from being accepted by another country.
- Bu şekilde bir ülke tarafından reddedilen silah siparişlerinin başka bir ülke tarafından kabul edilmesini önleyebiliriz.
- First it happens in one country and then in another.
- Önce bir ülkede olur, sonra başka bir ülkede.
- I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.
- Sadece bir noktayı ele almak ve Komisyon'un bu konuda gerçekten ne düşündüğünü öğrenmek istiyorum.
- There is, however, one fatal flaw in this Parliament's approach to the whole question of universal suffrage.
- Bununla birlikte, bu Parlamento'nun genel oy hakkı meselesine yaklaşımında ölümcül bir kusur var.
- With this agreement, the Union will speak with one clear voice.
- Bu anlaşma ile Birlik tek bir ağızdan konuşacaktır.
- It says that Parliament adopted one amendment at first reading.
- Parlamento'nun ilk okumada bir değişikliği kabul ettiği belirtilmektedir.
- There is only one amendment, but it is an important one.
- Sadece bir değişiklik var ama önemli bir değişiklik.
- One month later, consumption has fallen by 27%, and exports have halved.
- Bir ay sonra tüketim %27 oranında düşmüş ve ihracat yarı yarıya azalmıştır.
- It is not acceptable to choose one or two working languages because Parliament is not an international organisation.
- Parlamento uluslararası bir kuruluş olmadığı için bir ya da iki çalışma dili seçmek kabul edilemez.
- They will be the new neighbours of the enlarged Union, which will one day extend to the Balkans region too.
- Bir gün Balkanlar bölgesine de uzanacak olan genişlemiş Birliğin yeni komşuları olacaklar.
- Imposing one more ban will not make us any more capable of securing compliance with these rules.
- Bir yasak daha getirmek, bizi bu kurallara uyulmasını sağlama konusunda daha yetenekli hale getirmeyecektir.
- I make this appeal as someone who has spent his whole life in agriculture and rural development in one way or another.
- Bu çağrıyı, tüm hayatını bir şekilde tarım ve kırsal kalkınma alanında geçirmiş biri olarak yapıyorum.
- I have one point of criticism.
- Benim bir eleştirim var.
- Liberalisation of some sectors is one area where the action is outstanding.
- Bazı sektörlerin serbestleştirilmesi, eylemlerin devam ettiği bir alandır.
- The distinction is there for one simple reason and it has served its purpose well down the years.
- Bu ayrım basit bir nedenden ötürü vardır ve yıllar boyunca amacına iyi hizmet etmiştir.
- I should like to say one last word about economic issues.
- Ekonomik konular hakkında son bir söz söylemek istiyorum.
- In addition, the important point is made that we must stay one step ahead of developments in transport.
- Buna ek olarak, taşımacılık alanındaki gelişmelerin bir adım önünde olmamız gerektiğine dikkat çekilmektedir.
- To sum up, I would like to stress one important point, that of new technologies.
- Özetlemek gerekirse yeni teknolojilerle ilgili önemli bir noktayı vurgulamak istiyorum.
- It is illogical for people to apply for asylum between one Member State and another within the European Union.
- İnsanların Avrupa Birliği içerisinde bir Üye Devletten diğerine iltica başvurusunda bulunması mantıksızdır.
- I just want to address one or two points, and do so briefly.
- Sadece bir ya da iki noktaya değinmek istiyorum ve bunu da kısaca yapacağım.
- It should speak with one voice.
- Tek bir sesle konuşulmalıdır.
- That is almost one year to the day since he was previously arrested - and what happened?
- Daha önce tutuklanmasının üzerinden neredeyse bir yıl geçti; peki ne oldu?
- There was one question on air traffic.
- Hava trafiği ile ilgili bir soru vardı.
- I know one thing and that is that the GMO issue will give me grey hairs.
- Bildiğim bir şey var ki o da GDO meselesinin saçlarımı ağartacağıdır.
- I would like to say one other thing about the Madrid conference.
- Madrid konferansı hakkında bir şey daha söylemek istiyorum.
- Burying one's head in the sand and pretending the problem does not exist is not the right way.
- Kafayı kuma gömmek ve sorun yokmuş gibi davranmak doğru bir yol değildir.
- One such example is the idea of infrastructure charging.
- Buna bir örnek de altyapı ücretlendirmesi fikridir.
- I am not saying that it is the solution, but it could be one.
- Bunun bir çözüm olduğunu söylemiyorum ancak çözüm olabilir.
- It is unacceptable for the Council to set one timetable and for the Commission to set another.
- Konsey'in bir takvim belirlemesi ve Komisyon'un başka bir takvim belirlemesi kabul edilemez.
- There is one area where we are not for the first time facing sustained opposition.
- İlk defa sürekli bir muhalefetle karşılaşmadığımız bir alan var.
- My own country, the United Kingdom, consists of one large island plus the north of Ireland.
- Benim ülkem olan Birleşik Krallık, büyük bir ada ve İrlanda'nın kuzeyinden oluşmaktadır.
- One issue that stands out above all others is that of game meat.
- Diğerlerinin ötesinde öne çıkan bir konu da av etidir.
- We cannot have one set of safety and consumer protection measures for ourselves, and another set for others.
- Kendimiz için bir dizi güvenlik ve tüketici koruma tedbiri alırken başkaları için başka bir dizi alamayız.
- One year on from Johannesburg, there is already cause for us to worry about the implementation plan.
- Johannesburg'dan bir yıl sonra uygulama planı konusunda endişelenmemiz için şimdiden bir neden var.
- Permit me to make one final observation on the procedure itself.
- Prosedürün kendisine ilişkin son bir gözlemde bulunmama izin verin.
- For there is one thing that must be clear to all of us, and that is that fraud harms farmers themselves.
- Ancak hepimiz için açık olması gereken bir şey var ki o da dolandırıcılığın çiftçilerin kendilerine zarar verdiğidir.
- On the one hand there is an argument to say that they too should be able to defend their prerogatives.
- Bir yandan, onların da kendi ayrıcalıklarını savunabilmeleri gerektiğini söyleyen bir argüman var.
- One glaring inconsistency in the motor insurance field is in the area of temporary residency.
- Kasko sigortası alanında göze çarpan bir tutarsızlık da geçici ikamet alanında yaşanmaktadır.
- I would mainly like to home on one very important point.
- Ben esas olarak çok önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- There is, however, one important bridge to be crossed if this desired objective is to be achieved.
- Bununla birlikte arzu edilen bu hedefe ulaşılabilmesi için geçilmesi gereken önemli bir köprü bulunmaktadır.
- Economical, clean energy is one basic requirement for the economic growth of sustainable development.
- Ekonomik, temiz enerji, sürdürülebilir kalkınmanın ekonomik büyümesi için temel bir gerekliliktir.
- Iranian society is, however, one step ahead of the conservative judiciary and clerics.
- Ancak İran toplumu muhafazakar yargı ve din adamlarından bir adım önde.
- These funds are one day to be invested for 25 or even more Member States, and that is not enough.
- Bu fonlar bir gün 25 ya da daha fazla Üye Devlet için kullanılacak ve bu yeterli değil.
- That said, we need to move one step at a time.
- Bununla birlikte, her seferinde bir adım atmamız gerekiyor.
- Mr Rübig has asked one.
- Mr Rübig bir soru sordu.
- I am pleased to say that the equal funding is being used for at least one such project involving the UK.
- Eşit fonun Birleşik Krallık'ı kapsayan bu türden en az bir proje için kullanıldığını söylemekten memnuniyet duyuyorum.
- The right to vote at local level is one way of participating.
- Yerel düzeyde oy kullanma hakkı katılımın bir yoludur.
- Perhaps I could make one brief comment on the period of validity.
- Belki geçerlilik süresi hakkında kısa bir yorum yapabilirim.
- No one should take fright; Temelin is not an obstacle to joining the European Union.
- Kimse korkmasın; Temelin, Avrupa Birliği'ne katılmanın önünde bir engel değildir.
- On the one hand, we should welcome the real advances.
- Bir yandan gerçek ilerlemeleri memnuniyetle karşılamalıyız.
- Only one thing is clear, and that is that we must not back off from our commitment.
- Açık olan tek bir şey var ki o da taahhüdümüzden geri adım atmamamız gerektiğidir.
- Under the new text, this new superpower will be able to intervene even if the crime only affects one country.
- Yeni metne göre bu yeni süper güç, suç sadece bir ülkeyi etkilese bile müdahale edebilecek.
- One point I should like to highlight is that of structural reforms.
- Altını çizmek istediğim bir husus da yapısal reformlar konusudur.
- The real question is in fact the more general one of governance and democracy.
- Asıl soru aslında daha genel bir soru olan yönetim ve demokrasidir.
- One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
- Bu noktalardan biri, henüz ortak bir balıkçılık politikasına sahip olmamamızdır.
- Finally, allow me to make one further comment which I already made last year in my report.
- Son olarak geçen yıl raporumda da belirttiğim bir yorumda daha bulunmama izin verin.
- In that way, one less agency would be needed and less tax revenue spent.
- Bu şekilde, bir kuruma daha az ihtiyaç duyulacak ve daha az vergi geliri harcanacaktır.
- It is either five or one.
- Ya beş ya da bir.
- On the one hand, the borders must remain open, the right to asylum must be guaranteed.
- Bir yandan sınırlar açık kalmalı, sığınma hakkı garanti altına alınmalıdır.
- Solidarity is effective if one really tries to build a different, more just society.
- Dayanışma, gerçekten farklı ve daha adil bir toplum inşa etmeye çalışıldığında etkili olur.
- We get one answer, but we should each get a supplementary.
- Bir cevap alıyoruz ama her birimiz bir ek cevap almalıyız.
- Their Roadmap is one to hell.
- Onların yol haritası cehenneme giden bir yoldur.
- As a consequence, a ban was placed on the importation of chickens, crustaceans, honey and one or two other products.
- Sonuç olarak, tavuk, kabuklu deniz hayvanları, bal ve bir ya da iki diğer ürünün ithalatına yasak getirilmiştir.
- One last point which I want to stress is the importance of research.
- Vurgulamak istediğim son bir nokta da araştırmanın önemidir.
- The extension we propose is for one year until 31 December 2000.
- Önerdiğimiz uzatma 31 Aralık 2000 tarihine kadar bir yıl içindir.
- The directive took three years, in principle, to enter into force, but in many countries it was postponed for one year.
- Direktifin yürürlüğe girmesi prensipte üç yıl sürdü ancak birçok ülkede bir yıl ertelendi.
- On the one hand, we have a packed agenda for Tuesday and Wednesday.
- Bir yandan Salı ve Çarşamba günleri için yoğun bir gündemimiz mevcut.
- Iranian society is, however, one step ahead of the conservative judiciary and clerics.
- Ancak İran toplumu muhafazakar yargı ve din adamlarından bir adım öndedir.
- It would be as if there had only been one injured person.
- Sanki sadece bir yaralı varmış gibi olacaktır.
- This court is one element in the development of our civilisation.
- Bu mahkeme medeniyetimizin gelişiminde bir unsurdur.
- Nevertheless, we continue to battle on together; we will get there one day.
- Yine de birlikte mücadele etmeye devam ediyoruz; bir gün oraya varacağız.
- Like them, I am particularly concerned by one question.
- Onlar gibi ben de özellikle bir sorudan endişe duyuyorum.
- In this sense, it is very difficult to deal with all aspects of this area under this one umbrella.
- Bu anlamda, bu alanın tüm yönlerini tek bir şemsiye altında ele almak çok zordur.
- There is one basic lesson I would like us to learn from this.
- Bundan çıkarmamızı istediğim temel bir ders var.
- We really have gone from one obstacle to another, but we have been able to surmount them all.
- Gerçekten de bir engelden diğerine geçtik ama hepsinin üstesinden gelmeyi başardık.
- However, there is one point which I would like to be amended.
- Ancak, düzeltilmesini istediğim bir nokta var.
- On the one hand there is an argument to say that they too should be able to defend their prerogatives.
- Bir yandan, onların da kendi ayrıcalıklarını savunabilmeleri gerektiğini öne süren bir görüş mevcuttur.
- Yet there is one positive point which I must share with you.
- Yine de sizinle paylaşmam gereken olumlu bir nokta var.
- Only then will anything durable come of debates such as this one today.
- Ancak o zaman bugünkü gibi tartışmalardan kalıcı bir sonuç çıkacaktır.
- One regulation with two chapters.
- İki bölümlü bir yönetmelik.
- I want to make one brief comment.
- Kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- Regarding this one, this conciliated text is in my view a bad compromise on a bad directive.
- Buna ilişkin olarak bu uzlaştırılmış metin bana göre kötü bir direktif üzerinde kötü bir uzlaşmadır.
- On the one hand, by means of research aimed at reducing consumption.
- Bir yandan araştırma yoluyla tüketimin azaltılması hedeflenmektedir.
- The very few instances of lobbying we have encountered concern one or two lines relating to category 4.
- Karşılaştığımız çok az sayıdaki lobicilik örneği, kategori 4 ile ilgili bir ya da iki satırla ilgilidir.
- One final word on the European Constitution.
- Avrupa Anayasası ile ilgili son bir söz.
- It constitutes less than one cent per inhabitant of the European Union.
- Avrupa Birliği'nde yaşayan kişi başına yüzde birden daha az bir oran teşkil etmektedir.
- This discussion is immaterial in the US, as it has one aviation authority.
- Tek bir havacılık otoritesine sahip olan ABD'de bu tartışma önemsizdir.
- I often talk about the importance of Europe speaking with one voice.
- Sık sık Avrupa'nın tek bir sesle konuşmasının öneminden bahsediyorum.
- There was only one woman, who might almost be regarded as a female hostage.
- Neredeyse bir kadın rehine olarak kabul edilebilecek sadece bir kadın vardı.
- To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
- Bir ülkenin "sert gücünü" çok fazla göstermesi, "yumuşak gücünü" mahvetme riski taşımaktadır.
- For example, will the opposition succeed in uniting behind one candidate?
- Örneğin, muhalefet tek bir adayın arkasında birleşmeyi başarabilecek mi?
- There is always one condition, namely that these self-regulatory agreements are monitored effectively.
- Her zaman bir koşul vardır; o da bu özdenetim anlaşmalarının etkin bir şekilde izlenmesidir.
- However, I would like to ask one or two questions on the problem of refusing boarding.
- Bununla birlikte, uçağa kabul edilmeme sorununa ilişkin bir iki soru sormak istiyorum.
- One bad news story may blow confidence in e-trade for years.
- Bir kötü haber, e-ticarete olan güveni yıllarca sarsabilir.
- I would also like to insist, however, that one issue does not cancel out the other.
- Bununla birlikte, bir konunun diğerini ortadan kaldırmadığı konusunda da ısrar etmek istiyorum.
- This upper limit can only change in one direction, namely a reduction in fleet size.
- Bu üst sınır sadece bir yönde, yani filo büyüklüğünde bir azalma yönünde değişebilir.
- Admittedly, this reform is one of increasing flexibility rather than dismantling.
- Kabul etmek gerekir ki bu reform, esnekliğin ortadan kaldırılmasından ziyade arttırılmasına yönelik bir reformdur.
- Only one thing is clear, and that is that we must not back off from our commitment.
- Açık olan tek bir şey var, o da taahhüdümüzden geri adım atmamamız gerektiğidir.
- I have received one motion for a resolution, pursuant to Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
- İçtüzüğün 37(2) sayılı kuralı uyarınca bir karar önerisi aldım.
- I will close with one last point.
- Son bir nokta ile kapatacağım.
- One last comment on the trans-European networks.
- Trans-Avrupa ağları ile ilgili son bir yorum.
- The ban on the peace demonstration on 1 September led to the death of one person who was fleeing from the police.
- 1 Eylül'deki barış gösterisinin yasaklanması polisten kaçan bir kişinin ölümüne yol açmıştır.
- I will mention one place, Chechnya, by way of example.
- Örnek olarak bir yerden, Çeçenistan'dan bahsedeceğim.
- Rather than constantly wanting to enforce pure doctrine, one must at some point reach a compromise.
- Sürekli olarak saf doktrini uygulamak istemek yerine bir noktada uzlaşmaya varmak gerekir.
- Lastly, I would like to touch upon one final but important point.
- Son olarak, son fakat önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- Our strategy is the right one and has already had impressive results.
- Stratejimiz doğru bir stratejidir ve şimdiden etkileyici sonuçlar doğurmuştur.
- My "no" vote should not be interpreted as support for terrorism but is based on one key factor.
- Benim "hayır" oyum terörizme destek olarak yorumlanmamalıdır, ancak bir temel faktöre dayanmaktadır.
- One death costs us EUR 1 million and we have 40 000 deaths a year on the roads.
- Bir ölüm bize 1 milyon Euro'ya mal oluyor ve yollarda yılda 40.000 ölüm gerçekleşiyor.
- This is, one might think, rather a mouthful for what is essentially a simple idea.
- Bu, aslında basit bir fikir için oldukça ağdalı bir ifade diye düşünülebilir.
- Imposing one more ban will not make us any more capable of securing compliance with these rules.
- Bir yasak daha uygulamak bizi bu kurallara uyulmasını sağlama konusunda daha yetenekli hale getirmeyecektir.
- One clear objective, as I said, is that these two policies should be independent.
- Dediğim gibi açık bir hedef, bu iki politikanın bağımsız olmasıdır.
- Allow me to comment on one last issue, the reference to religions.
- Son bir konu hakkında yorum yapmama izin verin, dinlere yapılan atıf.
- I should like to add one point here.
- Burada bir noktaya değinmek istiyorum.
- I wonder when this will happen when we talk about flexibility on the one hand and social security on the other.
- Bir yandan esneklikten, diğer yandan sosyal güvenlikten bahsederken bunun ne zaman gerçekleşeceğini merak ediyorum.
- We should ask more questions; the European Union should not always stand to one side like a junior prison warder.
- Daha fazla soru sormalıyız; Avrupa Birliği her zaman küçük bir gardiyan gibi bir kenarda durmamalı.
- It is not possible to draw up one unambiguous rule which would apply to all situations.
- Tüm durumlar için geçerli olacak kesin bir kural belirlemek mümkün değildir.
- I would like to concentrate on one or two specific political issues.
- Bir ya da iki spesifik siyasi konuya odaklanmak istiyorum.
- One worrying aspect is the difficulty the Commission apparently has with the lead times for its proposals.
- Endişe verici bir husus da Komisyon'un tekliflerini sunma süreleri konusunda yaşadığı zorluklardır.
- In many ways, the prerequisites differ from one Member State to another.
- Ön koşullar birçok açıdan bir Üye Devletten diğerine farklılık göstermektedir.
- I have not heard one word of condemnation of Iraqi troops killing their own people in Basra.
- Irak askerlerinin Basra'da kendi halkını öldürmesinin kınandığına dair tek bir kelime bile duymadım.
- One way of improving the situation is to pay reasonable wages to well-trained and qualified staff.
- Durumu iyileştirmenin bir yolu da iyi eğitimli ve nitelikli personele makul ücretler ödemektir.
- I say that with one eye very firmly on the candidate countries because we must set a very clear example here too.
- Bunu söylerken bir gözüm aday ülkelerde olacak çünkü burada da çok net bir örnek teşkil etmeliyiz.
- One important priority is to ensure the strategy continues to be efficient and discriminating.
- Önemli bir öncelik de stratejinin etkin ve ayrımcı olmaya devam etmesini sağlamaktır.
- When one or two months ago the Commission presented its proposal for the first time, there was some doubt.
- Bir ya da iki ay önce Komisyon teklifini ilk kez sunduğunda bazı şüpheler vardı.
- We are at one of those pivotal moments, as Karl Jaspers would say.
- Karl Jaspers'in de dediği gibi, dönüm noktalarından birindeyiz.
- However, in this instance there is one point that I have had to address on many occasions.
- Bununla birlikte, bu örnekte birçok kez değinmek zorunda kaldığım bir nokta var.
- No one has anything against protecting shareholders.
- Hissedarların korunmasına kimsenin bir itirazı yok.
- In fact, one vet-inspector, Karel Van Noppen, was killed on 20 February 1995.
- Nitekim bir veteriner müfettiş, Karel Van Noppen, 20 Şubat 1995 tarihinde öldürülmüştür.
- Name one NGO which supports that position.
- Bu tutumu destekleyen bir STK'nın adını verin.
- I would nevertheless like to make one additional amendment, which is already contained in this report.
- Yine de bu raporda zaten yer alan bir ek değişiklik yapmak istiyorum.
- Politically, our Union must be able to speak with one voice.
- Siyasi olarak, Birliğimiz tek bir görüş ekseninde konuşabilmelidir.
- I have one last thing to say, also on the negative side, with regard to Kyoto.
- Kyoto ile ilgili olarak, yine olumsuz yönde, söyleyeceğim son bir şey daha var.
- That is what the US Government has done, injecting more than USD 100 billion into the economy in one year.
- ABD Hükümeti de bunu yaptı ve bir yıl içinde ekonomiye 100 milyar dolardan fazla kaynak aktardı.
- There is one issue that you, yourself, said is still not resolved, which is to the issue known as cooling.
- Sizin de hala çözülmediğini söylediğiniz bir mesele var ki o da soğutma olarak bilinen meseledir.
- One case in point is Ethiopia, which we have discussed again and again over the years.
- Yıllar boyunca tekrar tekrar tartıştığımız Etiyopya bu konuda bir örnek teşkil etmektedir.
- This debate is one that we are pushing quite vigorously with our development partners.
- Bu tartışma, kalkınma ortaklarımızla birlikte oldukça güçlü bir şekilde yürüttüğümüz bir tartışmadır.
- That is all, ladies and gentlemen, except for one last word.
- Bayanlar ve baylar, son bir söz dışında hepsi bu kadar.
- In many ways, the prerequisites differ from one Member State to another.
- Ön koşullar birçok yönden bir Üye Devletten diğerine farklılık göstermektedir.
- The communications sector is one area in which Europe has done better than the United States.
- İletişim sektörü, Avrupa'nın Amerika Birleşik Devletleri'nden daha iyi iş çıkardığı bir alandır.
- The European Parliament can organise its work more cheaply and more effectively by meeting in one place.
- Avrupa Parlamentosu tek bir yerde toplanarak çalışmalarını daha ucuza ve daha etkin bir şekilde organize edebilir.
- I also said that we need only one reading of the budget, and that would simplify the whole process.
- Ayrıca bütçenin sadece bir kez okunması gerektiğini ve bunun tüm süreci basitleştireceğini söyledim.
- Conditions vary widely from one airport to another.
- Koşullar bir havalimanından diğerine büyük farklılıklar göstermektedir.
- Ten tonnes of lead in one place are absolutely harmless.
- Bir yerde bulunan on ton kurşun kesinlikle zararsızdır.
- One day we will have to answer this question before history and the people of Europe.
- Bir gün tarih ve Avrupa halkları önünde bu soruya cevap vermek zorunda kalacağız.
- Linkage is all about cooperation, and one body is responsible for decisions.
- Bağlantı tamamen işbirliği ile ilgilidir ve kararlardan tek bir organ sorumludur.
- The problem is not that there is one cake to be shared between regions, as some would have us believe.
- Sorun, bazılarının bize inandırmak istediği gibi, bölgeler arasında paylaşılacak tek bir pastanın olması değildir.
- I would like to make just one point in this regard.
- Bu konuda sadece bir noktaya değinmek istiyorum.
- I have one criticism of what he has just said - and here we will have to agree to disagree.
- Ancak, şu anda söylediklerine bir eleştirim var - ve burada farklı düşüneceğimizi kabul etmeliyiz.
- The speed limit is 90 km/hour in one Member State, 100 km/hour in another and 80 km/hour in the next.
- Hız sınırı bir Üye Devlette 90 km/saat, bir diğerinde 100 km/saat ve bir diğerinde 80 km/saattir.
- Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
- Erasmus Dünyası şimdi hem içeride hem de dışarıda bir adım daha ileri gidiyor.
- On the one hand, I want to reject GMO technology, which is far from being problem-free.
- Bir yandan sorunsuz olmaktan çok uzak olan GDO teknolojisini reddetmek istiyorum.
- The proposal that was recently adopted in the Dutch Upper Chamber is one way of doing this.
- Kısa bir süre önce Hollanda Üst Meclisi'nde kabul edilen öneri bunu yapmanın bir yoludur.
- I have one or two other brief comments.
- Bir ya da iki kısa yorumum daha var.
- Whatever one may think about the topic of debate, it is evident that it is an important one.
- Tartışma konusu hakkında ne düşünülürse düşünülsün, bunun önemli bir konu olduğu açıktır.
- Therefore, I think that we have made gains on the one hand even if we have suffered losses on the other.
- Bu nedenle, bir yandan kayıplar yaşamış olsak da diğer yandan kazanımlar elde ettiğimizi düşünüyorum.
- We happen to agree with them but we cannot say one thing in one document and then not apply it in an area like this.
- Onlarla aynı fikirdeyiz ancak bir belgede bir şey söyleyip sonra bunu böyle bir alanda uygulayamayız.
- One condition for cooperation, as has been mentioned, is cooperation with The Hague.
- Daha önce de belirtildiği üzere iş birliğinin bir koşulu Lahey ile işbirliğidir.
- This is just one other application.
- Bu sadece bir başka uygulama.
- Europe now gives with the one hand and takes away with the other.
- Avrupa şimdi bir eliyle veriyor, diğer eliyle alıyor.
- It would permit one fisheries segment to be penalised for things done, or left undone, in another.
- Bu, bir balıkçılık segmentinin diğerinde yapılan veya yapılmayan şeyler için cezalandırılmasına izin verecektir.
- One indicator called for in the report was added to the scoreboard to cover lifelong learning.
- Raporda talep edilen bir gösterge hayat boyu öğrenmeyi kapsayacak şekilde puan tablosuna eklenmiştir.
- On the one hand, there is a natural monopoly in the distribution and transport networks, which reduces competition.
- Bir yandan, dağıtım ve taşıma ağlarında rekabeti azaltan doğal bir tekel söz konusudur.
- I have just one supplementary remark.
- Sadece bir ek açıklama yapmak istiyorum.
- This is one step, but it is not enough.
- Bu bir adımdır ama yeterli değildir.
- However, I have often thought that development cooperation is one area in which we could improve our cooperation.
- Bununla birlikte, kalkınma işbirliğinin işbirliğimizi geliştirebileceğimiz bir alan olduğunu sık sık düşünmüşümdür.
- There is one idea and one hope that I have always entertained.
- Her zaman aklımda olan bir fikir ve bir umut var.
- However, I should introduce one correction.
- Bununla birlikte, bir düzeltme yapmam gerekiyor.
- One has only to read about the latest victim of the arrogance of power.
- İktidar kibrinin son kurbanı hakkında bir şeyler okumak yeterli.
- Now, the fishermen will be able to get EUR 10 000 euros over one year if they do not do any other work.
- Şimdi balıkçılar başka bir iş yapmazlarsa bir yıl boyunca 10.000 Avro alabilecekler.
- One could imagine a honey with 20% nectar A and the remaining 80% being made up of 8 different varieties of nectar.
- %20 A nektarı içeren ve geri kalan %80'i 8 farklı nektar çeşidinden oluşan bir bal hayal edebilirsiniz.
- However, the conference was only one initial step in a long process.
- Ancak konferans uzun bir sürecin sadece ilk adımıydı.
- What greatly worries me, though, is that on one point the Directive is not being made fairer.
- Ancak beni en çok endişelendiren husus, Yönergenin bir noktada daha adil hale getirilmemesi.
- In one section of the bank sector, the plan is now being put forward to set up a new system for cross-border payments.
- Banka sektörünün bir bölümünde sınır ötesi ödemeler için yeni bir sistem kurma planı ortaya atılıyor.
- I would like to address one point which is not particularly topical but is intended to point the way ahead.
- Özellikle güncel olmayan ancak ileriye dönük yol göstermeyi amaçlayan bir noktaya değinmek istiyorum.
- There can be only one European approach.
- Sadece tek bir Avrupa yaklaşımı olabilir.
- One issue that stands out above all others is that of game meat.
- Bizi diğerlerinden ayıran bir konu da av eti meselesidir.
- In my country, it was not so long ago that only one female minister was appointed.
- Ülkemde, çok uzun zaman önce sadece bir kadın bakan atanmıştı.
- The Commission is in the hands of Council on the one hand and Parliament on the other.
- Komisyon bir yandan Konsey'in diğer yandan da Parlamento'nun elindedir.
- Is there pan-European recognition for products tested in one country?
- Tek bir ülkede test edilen ürünler için Avrupa çapında bir tanınma söz konusu mu?
- One key aspect of mobile telephony development is the interoperability of terminals.
- Mobil telefonun geliştirilmesinde önemli bir husus da terminallerin birlikte işlerliğidir.
- The Council has already eliminated one proposal.
- Konsey şimdiden bir teklifi eledi.
- When Sweden, Finland and Austria became members, there were safeguard clauses lasting up to one year.
- İsveç, Finlandiya ve Avusturya üye olduklarında, bir yıla kadar süren koruma maddeleri vardı.
- One journalist even suggested that the lack of a unified system was in part responsible for the incident.
- Hatta bir gazeteci olaydan kısmen birleşik bir sistemin olmamasının sorumlu olduğunu öne sürmüştür.
- I would like to make one other point about HIV, AIDS, TB and malaria.
- HIV, AIDS, TB ve sıtma hakkında bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- As the European Union, we need to act on one principle and one political commitment.
- Avrupa Birliği olarak tek bir ilke ve tek bir siyasi taahhüt doğrultusunda hareket etmeliyiz.
- In my country, it was not so long ago that only one female minister was appointed.
- Benim ülkemde çok uzun zaman önce sadece bir kadın bakan atanmıştı.
- Stringency is one thing, but coherence is another.
- Sıkılık bir şeydir, ama tutarlılık başka bir şeydir.
- However, I should like to finish with one final question.
- Ancak son bir soruyla sözlerimi bitirmek istiyorum.
- Politically, our Union must be able to speak with one voice.
- Siyasi olarak, Birliğimiz tek bir sesle konuşabilmelidir.
- However, one can question whether a government of a different make-up would have managed to make the same progress.
- Bununla birlikte farklı bir yapıya sahip bir hükümetin aynı ilerlemeyi sağlayıp sağlayamayacağı sorgulanabilir.
- It will become a lot clearer in one or two years' time.
- Bir ya da iki yıl içinde her şey çok daha netleşecek.
- The King's role, if he is to have one, must, in my opinion, be considered with this objective in mind.
- Bana göre Kral'ın rolü, eğer bir rolü olacaksa, bu amaç göz önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
- I had hoped this issue would be treated as more important than one subject to cheap political point-scoring.
- Bu konunun ucuz bir siyasi puanlama konusu olmaktan çok daha önemli bir konu olarak ele alınacağını umuyordum.
- It is unrealistic and it is one that he tried at first reading.
- Bu gerçekçi değil ve ilk okumada denediği bir şey.
- However, I would like to ask you to put one other amendment to the vote.
- Bununla birlikte sizden bir değişiklik önergesini daha oylamaya sunmanızı rica ediyorum.
- May I point out that it is not just one part of Cyprus that will accede.
- Kıbrıs'ın sadece bir bölümünün katılmayacağını belirtmek isterim.
- We have been trying for years to restore consumer confidence and the European Food Authority is one way of doing so.
- Yıllardır tüketici güvenini yeniden tesis etmeye çalışıyoruz ve Avrupa Gıda Otoritesi de bunu yapmanın bir yolu.
- I wish to correct one thing in the documentation.
- Belgelerdeki bir hususu düzeltmek istiyorum.
- One way of doing this is to tackle the main barriers.
- Bunu yapmanın bir yolu da esas engellerin üstesinden gelmektir.
- There is one point, however, where the Commission proposal goes too far.
- Ancak Komisyon önerisinin çok ileri gittiği bir nokta vardır.
- The Irish referendum taught us one important lesson.
- İrlanda referandumu bize önemli bir ders verdi.
- The Commission's response to this may well be technically correct, but it is not the right one politically.
- Komisyon'un bu yanıtı teknik olarak doğru olabilir, ancak siyasi olarak doğru bir yanıt değildir.
- However, I should like to make one comment and raise one question.
- Bununla birlikte, bir yorum yapmak ve bir soru yöneltmek istiyorum.
- In my view, we are taking one step back instead of forward.
- Benim görüşüme göre, ileri gitmek yerine bir adım geri gidiyoruz.
- These amounts, however, seem too high where there only one or few victims are involved in an accident.
- Ancak bu miktarlar, sadece bir ya da birkaç mağdurun kazaya karıştığı durumlarda çok yüksek görünmektedir.
- The argument is that, instead of converging, taxation diverges from one country to another in the Union.
- Tartışma, vergilendirmenin yakınsamak yerine Birlik içinde bir ülkeden diğerine farklılaştığı yönündedir.
- I have one last point, about the way in which the IGC will be working.
- Hükümetlerarası Konferans'ın çalışma şekli hakkında son bir noktaya değinmek istiyorum.
- Had it saved just one asbestos worker's life, it would have been worth it.
- Sadece bir asbest işçisinin hayatını kurtarmış olsaydı, buna değerdi.
- One passer-by was killed and nine others were injured.
- Yoldan geçen bir kişi öldürüldü ve dokuz kişi de yaralandı.
- One would have to be blind not to see that we have entered a new phase in European history.
- Avrupa tarihinde yeni bir döneme girdiğimizi görmemek için kör olmak gerekir.
- I will try to make one or two additional points.
- Bir iki noktaya daha değinmeye çalışacağım.
- We all recognise that it was just one group that was opposed to setting up the committee.
- Hepimiz komitenin kurulmasına karşı çıkanların sadece bir grup olduğunun farkındayız.
- What have I been doing for one or two years, practically two years?
- Bir ya da iki yıldır, neredeyse iki yıldır ne yapıyorum?
- Do they see themselves as participants and players in one political system?
- Kendilerini tek bir siyasi sistemin katılımcıları ve oyuncuları olarak mı görüyorlar?
- Three options are provided for sugar, but only one for olive oil, tobacco and cotton.
- Şeker için üç seçenek sunulurken, zeytinyağı, tütün ve pamuk için sadece bir seçenek sunulmuştur.
- The right to vote at local level is one way of participating.
- Yerel düzeyde oy kullanma hakkı, katılımın bir yoludur.
- Furthermore, the lack of opportunity for local product processing is one great weakness of these economies.
- Ayrıca, yerel ürün işleme fırsatının olmaması, bu ekonomilerin büyük bir zayıflığıdır.
- This is, I believe, the third or fourth debate on Chechnya in one year.
- Sanırım bu, bir yıl içinde Çeçenistan üzerine yapılan üçüncü ya da dördüncü tartışma.
- One further very complicated area is still missing and that is internalising external costs.
- Çok karmaşık bir alan daha hala eksiktir ve bu da dış maliyetlerin içselleştirilmesidir.
- Numerus clausi will then be agreed upon as if Germany were one country.
- Bu durumda sanki Almanya tek bir ülkeymiş gibi çok sayıda madde üzerinde anlaşmaya varılacaktır.
- It is therefore right and proper that we should want to improve on one or two points in this directive.
- Bu nedenle bu yönergedeki bir ya da iki noktayı iyileştirmek istememiz doğru ve yerinde olacaktır.
- In that way, one less agency would be needed and less tax revenue spent.
- Bu şekilde bir ajansa daha ihtiyaç duyulacak ve daha az vergi geliri harcanacaktır.
- The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
- Tek olumlu işaret, Avro para biriminin güçlü bir şekilde hayatta kalmasıdır.
- In one respect, this is quite simply the conclusion that my report reaches.
- Bir açıdan raporumun ulaştığı sonuç oldukça basittir.
- One often sees a presidency looking at a problem firmly in the eye, and then running away.
- Çoğu zaman bir başkanlığın bir meseleyle adeta burun buruna gelip sonrasında kaçtığı görülmektedir.
- One fairly prosaic example is the toilet paper tube.
- Oldukça yavan bir örnek tuvalet kağıdı tüpüdür.
- The Commission is aware that one Member State has taken a definitive decision in this regard.
- Komisyon, bir Üye Devletin bu konuda kesin bir karar aldığının farkındadır.
- However, this process must not result in new barriers being erected just when we are trying to break down the old ones.
- Ancak bu süreç, tam da eski engelleri yıkmaya çalıştığımız bir dönemde yeni engellerin dikilmesine yol açmamalıdır.
- On the one hand, greater transparency must be demanded of organisations receiving Community grants.
- Bir yandan Topluluk hibesi alan kuruluşlardan daha fazla şeffaflık talep edilmelidir.
- Finally, we have gained one year, thanks to this agreement.
- Son olarak, bu anlaşma sayesinde bir yıl kazandık.
- Apparently today the international community has only one possible objective, the disarmament of Iraq.
- Görünüşe göre bugün uluslararası toplumun tek bir olası hedefi var, o da Irak'ın silahsızlandırılması.
- Later on I paid 1 000 Ugandan shillings in the Sheraton Hotel for just one cup of coffee!
- Daha sonra Sheraton Otel'de sadece bir fincan kahve için 1 000 Uganda şilini ödedim!
- The first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
- İlki, tarım, benim doğrudan yetkilerime değinen bir konu.
- There is one point, though, in the rapporteur's argument where he and I part company.
- Yine de raportörün argümanında onunla ayrıldığımız bir nokta var.
- I would like to pose one other question in relation to the Convention.
- Sözleşme ile ilgili olarak bir soru daha yöneltmek istiyorum.
- If so, could he suggest how one might go about implementing it?
- Eğer öyleyse, bunu uygulamak için nasıl bir yol izlenebileceğini önerebilir mi?
- For the poor countries, this is one way of making a fast buck, but offers no solutions in the long run.
- Yoksul ülkeler için bu, hızlı para kazanmanın bir yoludur, ancak uzun vadede hiçbir çözüm sunmaz.
- Moreover, one cannot reduce sex education to mere contraception, nor regard abortion as a method of family planning.
- Dahası, cinsel eğitim sadece doğum kontrolüne indirgenemez ya da kürtaj bir aile planlaması yöntemi olarak görülemez.
- The process of enlargement is one that we all broadly welcome.
- Genişleme süreci hepimizin genel olarak memnuniyetle karşıladığı bir süreçtir.
- Permit me to make one final observation on the procedure itself.
- Prosedürün kendisine ilişkin son bir gözlem yapmama izin verin.
- Surely it is time that Parliament has one seat.
- Parlamentonun da bir koltuğa sahip olmasının zamanı gelmiştir.
- Every year, more than one million children are forced into prostitution.
- Her yıl bir milyondan fazla çocuk fuhuşa zorlanmaktadır.
- This is one small part of that process.
- Bu, söz konusu sürecin küçük bir parçasıdır.
- If one cow appears to be infected, the entire herd is slaughtered.
- Bir ineğin enfekte olduğu görülürse, tüm sürü kesilir.
- Let me touch on one further point, namely imports from third countries.
- Üçüncü dünya ülkelerinden yapılan ithalatla ilgili bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- We turn now from one end of Europe, as it were, to another.
- Şimdi Avrupa'nın bir ucundan diğerine dönüyoruz.
- Where one country has a surplus of speed controls, the other only monitors serious offences.
- Bir ülkede hız kontrolü fazlalığı varken, diğerinde sadece ciddi suçlar denetlenmektedir.
- One area in which more ought to have been achieved is, of course, the European Union's sustainable development strategy.
- Daha fazlasının başarılmış olması gereken bir alan da elbette Avrupa Birliği'nin sürdürülebilir kalkınma stratejisidir.
- However, I would like to point out one fault in the document.
- Bununla birlikte, belgedeki bir hataya dikkat çekmek isterim.
- To tighten up the rules is one thing, but to comply with them quite another.
- Kuralları sıkılaştırmak bir şeydir, ancak bunlara uymak tamamen başka bir şeydir.
- Taking all this into account, you can only arrive at one conclusion.
- Tüm bunları göz önünde bulundurduğunuzda, sadece bir sonuca varabilirsiniz.
- One way of achieving this is to recognise the CFP's regional dimension.
- Bunu başarmanın bir yolu da Ortak Balıkçılık Politikasının bölgesel boyutunu tanımaktır.
- The Barcelona Summit was one which we too in general view positively.
- Barselona Zirvesi bizim de genel olarak olumlu baktığımız bir zirve oldu.
- If one holds a passport, one can use it.
- Eğer bir pasaportunuz varsa onu kullanabilirsiniz.
- In my view, there is only one important question left today.
- Bana göre bugün geriye tek bir önemli soru kalmıştır.
- Among those we will be voting on tomorrow, there is one amendment that I regard as particularly important.
- Yarın oylayacağımız tasarılar arasında özellikle önemli gördüğüm bir değişiklik var.
- There are always both options and not just one.
- Her zaman iki seçenek vardır, sadece bir seçenek değil.
- I know that this issue is one that the Commission has already begun to address through a variety of measures.
- Bu konunun Komisyon'un çeşitli tedbirlerle ele almaya başladığı bir konu olduğunu biliyorum.
- Let me make one more point on the subject of foreign policy, to which several references have already been made.
- Daha önce çeşitli atıflarda bulunulmuş olan dış politika konusunda bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- Mr President, if there is one certainty about cancer it is that early diagnosis increases the chances of cure.
- Sayın Başkan, kanserle ilgili kesin olan bir şey varsa o da erken teşhisin tedavi şansını artırdığıdır.
- The Commission should have one register, not several.
- Komisyonun tek bir sicili olmalı, birden fazla değil.
- I believe that all the comments by Parliament's very worthy representatives have indicated this in one way or another.
- Parlamento'nun çok değerli temsilcileri tarafından yapılan tüm yorumların bunu bir şekilde gösterdiğine inanıyorum.
- For example, the EU has one such delegate for the Middle East.
- Örneğin, AB'nin Orta Doğu için böyle bir delegesi vardır.
- I only have one point of criticism, namely, brominated flame retardants.
- Sadece bir eleştirim var, o da bromlu alev geciktiriciler.
- There is only one Commission proposal.
- Sadece bir Komisyon önerisi var.
- This, I believe, is discrimination against one Member State and one language.
- Bunun bir Üye Devlete ve bir dile karşı ayrımcılık olduğuna inanıyorum.
- But it is one more measure which will allow us to increase safety.
- Ancak bu, güvenliği arttırmamızı sağlayacak bir başka tedbirdir.
- What works in one country does not in another.
- Bir ülkede işe yarayan bir şey başka bir ülkede işe yaramayabilir.
- I should, however, like just one thing to be clarified in this connection.
- Ancak bu bağlamda bir hususun açıklığa kavuşturulmasını istiyorum.
- One example of a very important issue is a fourth exemption regulation.
- Çok önemli bir konuya örnek olarak dördüncü muafiyet yönetmeliği verilebilir.
- Deciding things is one thing; putting them into practice is another.
- Bir şeylere karar vermek başka bir şeydir, onları uygulamaya koymak başka bir şeydir.
- I think that one very important factor would be if the Member States were to set a budget.
- Bence çok önemli bir faktör de Üye Devletlerin bir bütçe belirlemesi olacaktır.
- The Commission is now proposing extending the current multi-annual guidance programme for one year.
- Komisyon şimdi mevcut çok yıllı rehberlik programının bir yıl uzatılmasını öneriyor.
- That original agenda is one which may embarrass some individual countries, but the action programme is now there.
- Bu orijinal gündem bazı ülkeleri utandırabilecek bir gündemdir, ancak eylem programı artık mevcuttur.
- I also thank Lord Inglewood, who, in one sentence, conceded that we are right.
- Ayrıca bir cümleyle haklı olduğumuzu kabul eden Lord Inglewood'a da teşekkür ediyorum.
- We do not want to give with one hand and take away with the other.
- Bir elimizle verip diğer elimizle almak istemiyoruz.
- One Europe of freedom, peace and prosperity.
- Özgürlük, barış ve refah için tek bir Avrupa.
- Something will only come of it if European leaders speak exclusively with one voice.
- Avrupalı liderler sadece tek bir sesle konuşurlarsa bir şeyler ortaya çıkacaktır.
- We are still at odds on one point, namely that of the allocation of emission rights.
- Bir noktada, yani emisyon haklarının tahsisi konusunda hala anlaşmazlık içindeyiz.
- The European Parliament can organise its work more cheaply and more effectively by meeting in one place.
- Avrupa Parlamentosu tek bir yerde toplanarak çalışmalarını daha ucuz ve daha etkin bir şekilde organize edebilir.
- One good example of these services is the re-use of digital maps for mobile applications.
- Bu hizmetlere iyi bir örnek, dijital haritaların mobil uygulamalar için yeniden kullanılmasıdır.
- There is at least one commitment in this direction for the future.
- Gelecek için bu yönde en azından bir taahhüt vardır.
- Is India, taken as a whole, still one, or even China or Brazil?
- Bir bütün olarak ele alındığında Hindistan hala bir mi yoksa Çin ya da Brezilya mı?
- It is really two reports in one.
- Bu aslında bir arada iki rapor.
- Kaliningrad is merely one concrete example of the consequences Fortress Europe will have for poor people outside the EU.
- Kaliningrad, Avrupa Kalesi'nin AB dışındaki yoksul insanlar için doğuracağı sonuçların sadece somut bir örneğidir.
- One point that deserves attention is the existence of two different test methods.
- Dikkat edilmesi gereken bir nokta da iki farklı test yönteminin varlığıdır.
- In our countries, there is one boat for every seven inhabitants, so this is an important source of employment for us.
- Ülkelerimizde her yedi kişiye bir tekne düşmektedir; dolayısıyla bu bizim için önemli bir istihdam kaynağıdır.
- After the report on human genetics, this is his second report in the space of one year.
- İnsan genetiği raporundan sonra, bu bir yıl içinde ikinci raporudur.
- Finally, I should like to mention one very important point.
- Son olarak, çok önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- Furthermore, there is not always coherence between what we say at one moment and what we say at another.
- Ayrıca bir anda söylediklerimizle başka bir anda söylediklerimiz arasında her zaman tutarlılık yoktur.
- Indeed, what happens to one pass immediately affects all the others.
- Gerçekten de, bir pasa olan şey hemen diğerlerini de etkiler.
- The Commission is not putting all its eggs in one basket.
- Komisyon tüm yumurtalarını tek bir sepete koymamaktadır.
- The Irish box is one such area of very great sensitivity.
- İrlanda kutusu çok büyük hassasiyet taşıyan bir alandır.
- Of course, it is important not to put all our eggs in one basket.
- Elbette tüm yumurtalarımızı tek bir sepete koymamak önemlidir.
- I have one comment and one question.
- Bir yorumum ve bir sorum var.
- One often sees a presidency looking at a problem firmly in the eye, and then running away.
- Bir cumhurbaşkanının bir sorunun gözünün içine baka baka kaçması sıkça görülen bir durumdur.
- There is one other player that we should consider here; I refer to the airport operators.
- Burada göz önünde bulundurmamız gereken bir oyuncu daha var; havaalanı işletmecilerinden bahsediyorum.
- We will dedicate approximately one hour and fifteen minutes to Question Time.
- Yaklaşık bir saat on beş dakikayı Soru Zamanına ayıracağız.
- We have heard one speaker in favour and one speaker against.
- Bir lehte ve bir aleyhte konuşmacı dinledik.
- There is one people, in any case, that shares my doubts, and that is the Mapuche people.
- Her halükarda benim şüphelerimi paylaşan bir halk var, o da Mapuche halkı.
- I will give one reason why I call for this.
- Bunu neden istediğime dair bir neden vereceğim.
- This is bad news, because I was so happy and now the score is one all.
- Bu kötü bir haber, çünkü çok mutluydum ve şimdi skor bir oldu.
- There was one thing I did not understand.
- Anlamadığım bir şey vardı.
- We must give up on the crazy Utopian idea of making the planet one immense borderless market.
- Gezegeni sınırsız bir pazar haline getirme gibi çılgın bir ütopik fikirden vazgeçmeliyiz.
- One positive point at least is that attention is paid to the press and to press freedom.
- En azından olumlu bir nokta, basına ve basın özgürlüğüne önem verilmesidir.
- What works in one country does not in another.
- Bir ülkede işe yarayan bir şey başka bir ülkede işe yaramıyor.
- One crucial observation is that the period of reconstruction is over.
- Bir önemli gözlem de yeniden yapılanma döneminin sona erdiğidir.
- I cannot say that there is one simple solution, there is criticism of the present opt-out practice.
- Basit bir çözüm olduğunu söyleyemem, mevcut devre dışı bırakma uygulamasına yönelik eleştiriler var.
- We must admit that the situation is very different from one Member State to another.
- Durumun bir Üye Devletten diğerine çok farklı olduğunu kabul etmeliyiz.
- It is very important that the White Paper is discussed because there is still one run to go.
- Beyaz Kitap'ın tartışılması çok önemli çünkü önümüzde hala bir koşu var.
- We did not want to support this entire system by voting for one option.
- Tek bir seçeneğe oy vererek tüm bu sistemi desteklemek istemedik.
- One important area we need to tackle is education and training.
- Ele almamız gereken önemli bir alan da eğitim ve öğretimdir.
- There is one idea and one hope that I have always entertained.
- Her zaman beslediğim bir fikir ve bir umut var.
- One possible measure would be for short-term changes to be introduced in competition policy.
- Rekabet politikasında kısa vadeli değişiklikler yapılması olası bir tedbir olabilir.
- I have one last comment to make.
- Yapacağım son bir yorum var.
- Finally, one last point on the subject of the Convention.
- Son olarak Sözleşme konusunda son bir noktaya değinmek istiyorum.
- We have only one earth and we must take care of it.
- Tek bir dünyamız var ve ona iyi bakmalıyız.
- European constitutional thinking knows nothing of the idea that one injustice cancels out another.
- Avrupa anayasal düşüncesi, bir adaletsizliğin diğerini ortadan kaldıracağı fikrinden bihaberdir.
- Lastly, I would like to touch upon one final but important point.
- Son olarak son fakat önemli bir noktaya değinmek istiyorum.
- I would like to mention one final point.
- Son bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- I would like, at this point to enlarge on one point in particular, the evaluation issue.
- Bu noktada özellikle bir noktaya, değerlendirme konusuna değinmek istiyorum.
- We should, however, qualify one key point concerning a matter of principle.
- Bununla birlikte, bir prensip meselesiyle ilgili olarak önemli bir noktayı belirtmeliyiz.
- This is just one more example of the grave human rights situation in Northern Ireland.
- Bu, Kuzey İrlanda'daki vahim insan hakları durumuna sadece bir örnektir.
- I would like to suggest one practical thing here today.
- Bugün burada pratik bir şey önermek istiyorum.
- We have a kind of secondary position in one corner.
- Bir köşede bir tür ikincil tutum oluşturduk.
- Space is the one sector in which international cooperation is particularly important.
- Uzay, uluslararası işbirliğinin özellikle önemli olduğu bir sektördür.
- In the United States there is only one buyer of arms and that is the Pentagon.
- Amerika Birleşik Devletleri'nde tek bir silah alıcısı vardır ve o da Pentagon'dur.
- In this one, I started out uncertain as to whether we would achieve a compromise.
- Bunda bir uzlaşmaya varıp varamayacağımızdan emin olmadan başladım.
- One important target is the use of gender-neutral language.
- Önemli bir hedef de cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir dil kullanılmasıdır.
- Health, for example, is one such policy.
- Örneğin sağlık böyle bir politikadır.
- Actually, one could say that, in fact, this report fits in perfectly with the Tobin tax action points.
- Aslında bu raporun Tobin vergisi eylem noktalarıyla mükemmel bir uyum içinde olduğu söylenebilir.
- Only one member will abstain on the issue.
- Sadece bir üye bu konuda çekimser kalacak.
- The licensing procedure will now be for one year.
- Ruhsatlandırma prosedürü artık bir yıl sürecek.
- One terrible statistic is that two-thirds of those are little girls.
- Korkunç bir istatistik de bunların üçte ikisinin küçük kız çocukları olmasıdır.
- With this agreement, the Union will speak with one clear voice.
- Bu anlaşma ile Birlik tek bir net sesle konuşacaktır.
- I have just one supplementary remark.
- Sadece bir ek açıklama yapacağım.
- One day, you will understand the history and the meaning of history.
- Bir gün, tarihi ve tarihin anlamını anlayacaksınız.
- On the one hand, for example, we are pursuing the objective of a reduction in bureaucracy in Europe.
- Örneğin bir yandan Avrupa'da bürokrasinin azaltılması hedefini takip ediyoruz.
- The one year extension makes it very clear that not much has changed.
- Bir yıllık uzatma, pek bir şeyin değişmediğini açıkça ortaya koymaktadır.
- However, one very important issue which needs to be addressed is the enlargement of ASEM.
- Bununla birlikte, ele alınması gereken çok önemli bir konu ASEM'in genişlemesidir.
- To achieve this goal, we have identified seven Directives and one Regulation that must be approved this year.
- Bu hedefe ulaşmak için bu yıl onaylanması gereken yedi Yönerge ve bir Tüzük belirledik.
- That would mean that for some EU markets all but one or two companies would be exempted.
- Bu, bazı AB piyasaları için bir ya da iki şirket dışında tüm şirketlerin muaf tutulacağı anlamına gelecektir.
- It is one from which the Council, too, cannot be discharged.
- Konseyin de bu görevden muaf tutulamayacağı bir konudur.
- One result of the Lisbon meeting was that the European Charter for Small Enterprises was born.
- Lizbon toplantısının bir sonucu da Küçük İşletmeler için Avrupa Şartı'nın doğması oldu.
- That is the reality of one European labour market, and that is the problem facing us.
- Bu, bir Avrupa işgücü piyasasının gerçekliğidir ve karşı karşıya olduğumuz sorun da budur.
- I should like to quote one example by way of illustration.
- Örnek olması açısından bir alıntı yapmak istiyorum.
- Treaty law makes provision for adjustment and this proposal adjusts just one point of the law.
- Anlaşma kanunu düzeltme yapılmasını öngörmektedir ve bu teklif kanunun sadece bir noktasını düzeltmektedir.
- Allow me to make one final point.
- Son bir noktaya değinmeme izin verin.
- Such a Europe must make the United States change its attitude on one key issue.
- Böyle bir Avrupa, ABD'nin temel bir konudaki tutumunu değiştirmesini sağlamalıdır.
- Overall, I support the proposal, even if I have one fundamental criticism of it.
- Temel bir eleştirim olsa da genel olarak teklifi destekliyorum.
- I should like to make one other point.
- Bir noktaya daha değinmek istiyorum.
- We heard the chairman of the Committee on Citizens' Freedoms, one speaker in favour and one speaker against.
- Vatandaşların Özgürlükleri Komitesi Başkanını, bir lehte ve bir aleyhte konuşmacıyı dinledik.
- I have one further comment to make to the Commission on the post-1 May 2004 order.
- 1 Mayıs 2004 sonrası kararla ilgili olarak Komisyon'a bir yorumda daha bulunacağım.
- I should particularly like to draw attention to one aspect of this long-drawn-out state of abuse.
- Uzun süredir devam eden bu istismar durumunun bir yönüne özellikle dikkat çekmek istiyorum.
- Parliament's amendment takes the Commission's proposal one step further.
- Parlamento'nun değişiklik önergesi Komisyon'un önerisini bir adım öteye taşımaktadır.
- By withholding government support, it is punishing one fishing segment for the excess capacity in another.
- Devlet desteğini keserek bir balıkçılık segmentini diğerindeki kapasite fazlası için cezalandırmaktadır.
- There is no sense of passing from one part of the world to another.
- Dünyanın bir yerinden diğerine geçmenin hiçbir anlamı yoktur.
- We will be opposing one amendment, but supporting the overall report.
- Bir değişikliğe karşı çıkacağız ama raporun genelini destekleyeceğiz.
- One last point, on the subject of women.
- Kadınlar konusunda son bir nokta.
- On the one hand, we are preparing for the initial contacts with the Council.
- Bir yandan da Konsey ile ilk temaslara hazırlanıyoruz.
- Let us stop saying, on the one hand, that we are all Israelis, or, on the other hand, that we are all Palestinians.
- Bir yandan hepimizin İsrailli olduğunu, diğer yandan da hepimizin Filistinli olduğunu söylemekten vazgeçelim.
- The Group of the Greens has tabled one correction amendment.
- Yeşiller Grubu bir düzeltme önergesi sunmuştur.
- It will become a lot clearer in one or two years’ time.
- Bir ya da iki yıl içinde her şey çok daha netleşecek.
- Today's political statement on this issue was very positive indeed, and one which I welcome.
- Bugün bu konuda yapılan siyasi açıklama gerçekten de çok olumlu ve memnuniyetle karşıladığım bir açıklamadır.
- One year on from Johannesburg, there is already cause for us to worry about the implementation plan.
- Johannesburg'dan bir yıl sonra, uygulama planı konusunda endişelenmemiz için şimdiden bir neden var.
- The basic philosophy here is that the energy sector must be one in which the market economy works unaided.
- Buradaki temel felsefe, enerji sektörünün piyasa ekonomisinin yardım almadan çalıştığı bir sektör olması gerektiğidir.
- Did one government deal directly with the other, or were international middlemen involved?
- Bir hükümet diğeriyle doğrudan mı anlaştı, yoksa uluslararası aracılar da işin içinde miydi?
- One year on from the Bonn Agreement and clearly many positive steps have been taken.
- Bonn Anlaşması'nın üzerinden bir yıl geçti ve açıkça görüldüğü üzere pek çok olumlu adım atıldı.
- One interesting new factor is undeclared work, which is also a priority of the Italian Presidency.
- İlginç bir yeni faktör de İtalya Dönem Başkanlığının da önceliği olan kayıt dışı çalışmadır.
- One the one hand, consistently enforcing our rights at WTO level is, I think, an essential starting point.
- Bir yandan DTÖ düzeyinde haklarımızı tutarlı bir şekilde uygulamanın önemli bir başlangıç noktası olduğunu düşünüyorum.
- The intention this time was that the Summit must be one that breathes new life into old objectives.
- Bu seferki niyet, Zirve'nin eski hedeflere yeni bir soluk getirmesi yönündeydi.
- Now one question remains.
- Şimdi geriye bir soru kalıyor.
- One thing needs to be said about this paper - it does not make any sparks fly!
- Bu belge hakkında söylenecek tek bir şey var: Ortalığın tozunu attırmıyor!
- There are not one, but fifteen, different juridico-political cultures and systems in the EU.
- AB'de bir değil on beş farklı hukuki-siyasi kültür ve sistem bulunmaktadır.
- One aspect of the commitments that they have entered into is the consolidation of their budgets.
- Giriştikleri taahhütlerin bir yönü de bütçelerinin birleştirilmesidir.
- One thing is clear, however.
- Ancak açık olan bir şey var.
- Three options are provided for sugar, but only one for olive oil, tobacco and cotton.
- Şeker için üç seçenek sunulurken zeytinyağı, tütün ve pamuk için sadece bir seçenek sunulmuştur.
- We really have gone from one obstacle to another, but we have been able to surmount them all.
- Gerçekten bir engelden diğerine geçtik ama hepsinin üstesinden gelmeyi başardık.
- We feel that it is lacking in one or two areas.
- Bir ya da iki alanda eksiklik olduğunu düşünüyoruz.
- The policy of burying one's head in the sand is not the right strategy to follow.
- Kafayı kuma gömme politikası izlenecek doğru bir strateji değildir.
- I must point out that this report was approved in committee by 43 votes in favour and one abstention.
- Bu raporun komitede 43 lehte ve bir çekimser oyla kabul edildiğini belirtmeliyim.
- One negotiating round was concluded last week in Asunción.
- Geçen hafta Asunción'da bir müzakere turu tamamlandı.
- It will be one small step towards freeing a lot of people who, as I said earlier, have been trapped.
- Daha önce de söylediğim gibi kapana kısılmış birçok insanı özgürleştirmek için küçük bir adım olacaktır.
- But I want to stress one or two points he made.
- Ama ben onun değindiği bir iki noktayı vurgulamak istiyorum.
- One complicating factor is that this is an area which has not yet been harmonised in the European Union.
- İşi karmaşık hale getiren bir faktör de bu alanın Avrupa Birliği'nde henüz uyumlaştırılmamış olmasıdır.
- The way in which the targets formulated are achieved may differ from one Member State to another.
- Formüle edilen hedeflere ulaşma şekli bir Üye Devletten diğerine farklılık gösterebilir.
- On that point one more comment for the Belgian Presidency.
- Bu noktada Belçika Dönem Başkanlığı için bir yorum daha.
- We will now postpone this by one year.
- Şimdi bunu bir yıl erteleyeceğiz.
- There is only one amendment, which could be withdrawn.
- Geri çekilebilecek olan sadece bir değişiklik önergesi bulunmaktadır.
- It has been pointed out by one speaker that air transport has its limits.
- Bir konuşmacı tarafından hava taşımacılığının sınırları olduğu belirtilmiştir.
- One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.
- Komisyon'dan Sözleşme için daha güçlü bir taahhüt beklenebilir.
- One kilo per person per year is collected in the district.
- İlçede kişi başına yılda bir kilo toplanmaktadır.
- One is to further develop the agenda for an enlarged European Union.
- Birincisi, genişlemiş bir Avrupa Birliği için gündemi daha da geliştirmektir.
- Surely it is time that Parliament has one seat.
- Parlamentonun bir koltuğa sahip olmasının zamanı gelmiştir.
- One last point which plays a very important part in the whole dispute is the need to strengthen democracy.
- Tüm bu tartışmalarda çok önemli bir rol oynayan son bir nokta da demokrasinin güçlendirilmesi ihtiyacıdır.
- Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
- Erasmus Dünyası şimdi hem içeriye hem de dışarıya doğru bir adım daha ileri gidiyor.
- To use EU funds to finance research in one Member State which would be banned in another is unacceptable.
- Bir Üye Devlette yasaklanacak bir araştırmayı finanse etmek için AB fonlarının kullanılması kabul edilemez.
- According to one newspaper article, the US administration has frozen Albanian accounts which were funding the KLA.
- Bir gazete haberine göre, ABD yönetimi KLA'yı finanse eden Arnavutluk hesaplarını dondurdu.
- Let me reiterate one thing, and do so clearly.
- Bir şeyi tekrarlamama ve bunu açıkça yapmama izin verin.
- In both these cases, the principle of 'one member, one vote' would be abandoned.
- Her iki durumda da 'bir üye, bir oy' ilkesi terk edilecektir.
- On the one hand we have a Head of Government in London who acts as though his country were the fifty-first US State.
- Bir yanda Londra'da ülkesi sanki ABD'nin elli birinci eyaletiymiş gibi davranan bir Hükümet Başkanı var.
- One penny in the pound is acceptable, one cent in the euro, but no more.
- Sterlinde bir kuruş, avroda bir sent kabul edilebilir, ama daha fazlası değil.
- I have presented various proposals on energy efficiency, in particular one on buildings which is very ambitious.
- Enerji verimliliği konusunda çeşitli teklifler sundum, özellikle de binalar konusunda çok iddialı bir teklif sundum.
- One is that we create a level playing field through Article 13.
- Birincisi, 13. Madde aracılığıyla eşit bir oyun alanı yaratmamızdır.
- We must reach the stage where one system prescribes this for all countries.
- Bunu tüm ülkeler için tek bir sistemin öngördüğü bir aşamaya ulaşmalıyız.
- One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.
- Komisyondan Sözleşme için daha güçlü bir taahhüt beklenebilir.
- We like you to consider one small, but important, textual amendment.
- Sizden küçük ama önemli bir metin değişikliğini dikkate almanızı istiyoruz.
- One cannot merely rely on gas imported from Russia.
- Bir ülke sadece Rusya'dan ithal edilen gaza bel bağlanamaz.
- I would like to insist on one aspect which both the Commission and the Liberal Group have been highlighting.
- Hem Komisyonun hem de Liberal Grubun altını çizdiği bir husus üzerinde ısrar etmek istiyorum.
- It is one that I support wholeheartedly and has been much heralded as a main EU priority.
- Bu benim tüm kalbimle desteklediğim ve AB'nin temel önceliği olarak müjdelenen bir konu.
- The identification of food ingredients issue is one that recurs in Parliament on a regular basis.
- Gıda maddelerinin tanımlanması konusu Parlamento'da düzenli olarak tekrarlanan bir konudur.
- In one respect, I am sorry because I would have preferred the directive to have been adopted.
- Bir açıdan üzgünüm çünkü direktifin kabul edilmiş olmasını tercih ederdim.
- One important topic in the preparatory debate was the open declaration of flavourings in feedingstuffs.
- Hazırlık tartışmalarındaki önemli bir konu da yemlerdeki aroma maddelerinin açık bir şekilde beyan edilmesiydi.
- This should be seen as just one exercise.
- Bu sadece bir alıştırma olarak görülmelidir.
- The draft directive on market abuse that we are discussing today is one step in the right direction.
- Bugün görüşmekte olduğumuz piyasa suiistimaline ilişkin taslak direktif doğru yönde atılmış bir adımdır.
- However, one question is not completely settled.
- Bununla birlikte, bir soru tam olarak çözülmüş değildir.
- I see one inconsistency, one omission and one fallacy in it.
- İçinde bir tutarsızlık, bir ihmal ve bir yanlışlık görüyorum.
- The load cannot be left to rest on one pillar alone.
- Yük tek başına bir sütunun üzerine bırakılamaz.
- Similarly, readmission agreements are just one part of the relationship with third countries.
- Benzer şekilde geri kabul anlaşmaları üçüncü dünya ülkeleri ile olan ilişkilerin sadece bir parçasıdır.
- For now, one and a half years later, nothing has happened.
- Şimdilik, bir buçuk yıl sonra, hiçbir şey olmadı.
- Rest assured, this is something that I regret, as we had 16 female speakers to just one male speaker.
- Emin olun ki 16 kadın konuşmacıya karşılık sadece bir erkek konuşmacımız olduğu için bu durumdan üzüntü duyuyorum.
- It will therefore clarify whether you said one thing or another.
- Bu nedenle, bir şey mi yoksa başka bir şey mi söylediğiniz açıklığa kavuşacaktır.
- We cannot, and must not, look the other way, for one day people will look the other way when it happens to us.
- Görmezden gelemeyiz ve gelmemeliyiz, zira bir gün bizim de başımıza geldiğinde insanlar görmezden gelecektir.
- The voice and the agenda must, however, be ones that we can be proud of.
- Bununla birlikte, sesimiz ve gündemimiz gurur duyabileceğimiz bir gündem olmalıdır.
- One issue that concerns me especially is the absence of a clear schedule for consideration of Part III.
- Beni özellikle endişelendiren bir husus, Bölüm III'ün ele alınmasına ilişkin net bir takvimin bulunmamasıdır.
- There is one more thing that I feel is important.
- Önemli olduğunu düşündüğüm bir husus daha var.
- It is only good parliamentary control if we enquire, one year on, what has become of them.
- Bir yıl sonra ne olduğunu sorgulamamız sadece iyi bir parlamenter denetimdir.
- Seventy percent of the approximately one and a half billion people who live below the poverty line are women.
- Yoksulluk sınırının altında yaşayan yaklaşık bir buçuk milyar insanın yüzde yetmişi kadındır.
- It is one cause of the frictions in our discussions with the FAO.
- Gıda ve Tarım Örgütü ile yaptığımız görüşmelerdeki sürtüşmelerin bir nedeni de budur.
- You are one of a distinguished line which includes Louise Weiss and Simone Veil.
- Louise Weiss ve Simone Veil'in de aralarında bulunduğu seçkin bir çizgiden geliyorsunuz.
- One Member has already mentioned the acute drought.
- Bir Üye zaten ciddi kuraklıktan bahsetti.
- Lastly, the question of radioactivity is perhaps not one for this measure, as one of the amendments suggests.
- Son olarak radyoaktivite sorunu, değişikliklerden birinin önerdiği gibi, belki de bu tedbir için bir sorun değildir.
- I wish to say one last thing about the role of Parliament and our relationship with the Commission and with the Council.
- Parlamentonun rolü ve Komisyon ve Konsey ile ilişkilerimiz hakkında son bir şey söylemek istiyorum.
- There is not one young person who cannot play his part.
- Rolünü oynayamayacak tek bir genç bile yok.
- Water resources should not be seen as one country's private property, but as a shared global resource.
- Su kaynakları bir ülkenin özel mülkü olarak değil, paylaşılan küresel bir kaynak olarak görülmelidir.
- On the one hand, there were the Chechens, a people fighting for their freedom and their right to self-determination.
- Bir yanda özgürlükleri ve kendi kaderlerini tayin etme hakları için savaşan bir halk olan Çeçenler vardı.
- I would like to make one final remark in this connection.
- Bu bağlamda son bir açıklama yapmak istiyorum.
- Although the text attempts to suggest the opposite, we can only see one possible answer.
- Her ne kadar metin bunun aksini öne sürmeye çalışsa da, biz sadece tek bir olası cevap görebiliyoruz.
- The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
- Avro para biriminin güçlü bir şekilde ayakta kalması cesaret verici bir işarettir.
- I would just stress one essential point.
- Sadece bir temel noktanın altını çizmek istiyorum.
- But there is one word that I have not heard you mention here tonight.
- Ancak bu akşam burada sizden duymadığım bir kelime var.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmeliyiz.
- In the interest of time, I will make just one other point.
- Zaman açısından, sadece bir noktaya daha değineceğim.
- One commitment is to codify the health and safety directive.
- Bir taahhüt de sağlık ve güvenlik direktifinin kodifiye edilmesidir.
- If there is one area in which we should demand subsidiarity from the national states to the European Union, it is here.
- Ulusal devletlerden Avrupa Birliği'ne yetki ikamesi talep etmemiz gereken bir alan varsa o da burasıdır.
- One certain consequence of this would be an increase in the overall expenditure of the budget.
- Bunun kesin sonuçlarından biri, bütçenin toplam harcamalarında bir artış olacaktır.
- There is one final point that I would like to address.
- Değinmek istediğim son bir nokta var.
- I would just take issue with him on one point.
- Ben sadece bir noktada kendisine itiraz ediyorum.
- We have not, I think, gone over the top with one day, representing 0.05% of an employee's labour input.
- Bir çalışanın işgücü girdisinin %0.05'ini temsil eden bir gün ile aşırıya kaçmadığımızı düşünüyorum.
- First, however, there is just one point I would like to add.
- Ancak öncelikle eklemek istediğim bir husus var.
- This results in the same tools being cheap in one country and expensive in another.
- Bu da aynı araçların bir ülkede ucuz, diğerinde pahalı olması sonucunu doğurmaktadır.
- I had hoped this issue would be treated as more important than one subject to cheap political point-scoring.
- Bu konunun ucuz siyasi puanlama konusu olmaktan çok daha önemli bir konu olarak ele alınacağını umuyordum.
- However, violence disfigures any demonstration, even one held for an honourable cause.
- Ancak şiddet, onurlu bir amaç için düzenlenmiş olsa dahi her türlü gösteriyi çirkinleştirmektedir.
- Evidently one needs to be the loser in a war to be tried and sentenced after that war.
- Bir savaştan sonra yargılanmak ve ceza almak için o savaşın kaybedeni olmak gerekir.
- Ten tonnes of lead in one place are absolutely harmless.
- Bir yerde on ton kurşun kesinlikle zararsızdır.
- I would like to highlight one aspect in particular.
- Özellikle bir hususun altını çizmek istiyorum.
- We will clearly not be able to achieve this with one wave of the wand, but they do point us in the right direction.
- Bunu tek bir değnek darbesiyle başaramayacağımız aşikâr, ancak bize doğru yolu gösteriyorlar.
- One very conspicuous institution in all Member States is the Commission.
- Tüm Üye Devletlerde göze çarpan bir kurum da Komisyondur.
- Let me make one comment about the cooperation agreement.
- İş birliği anlaşması hakkında bir yorum yapmama izin verin.
- Outstanding commitments now amount to around EUR 107 billion, or more than the EU's total budget for one year.
- Devam eden taahhütler şu anda yaklaşık 107 milyar avro veya AB'nin bir yıllık toplam bütçesinden daha fazladır.
- It needs only one political group to request a debate for that debate to take place.
- Tartışmanın gerçekleşmesi için sadece bir siyasi grubun tartışma talebinde bulunması yeterlidir.
- There are large differences between one country and another, and flexibility is required.
- Bir ülke ile diğeri arasında büyük farklılıklar vardır ve esneklik gereklidir.
- In that way, the political group has one MEP fewer, with the same workload having to be distributed among fewer MEPs.
- Bu şekilde siyasi grubun bir AP üyesi daha az olur ve aynı iş yükü daha az AP üyesi arasında dağıtılmak zorunda kalır.
- The Lisbon method was the opening up of markets and only one way to act was proposed.
- Lizbon yöntemi piyasaların açılmasıydı ve hareket etmek için sadece tek bir yol önerildi.
- Is India, taken as a whole, still one, or even China or Brazil?
- Bir bütün olarak ele alındığında Hindistan hala bir mi, yoksa Çin ya da Brezilya mı?
- These days, one could no doubt call it a benchmarking exercise.
- Bugünlerde buna hiç şüphesiz bir kıyaslama çalışması denebilir.
- We have one programme broadcast in Ireland that deals with the sea.
- İrlanda'da yayınlanan ve denizle ilgili olan bir programımız var.
- These are examples from one country of a universal European problem.
- Bunlar evrensel bir Avrupa sorununun tek bir ülkeden örnekleridir.
- We must give up on the crazy Utopian idea of making the planet one immense borderless market.
- Gezegeni sınırsız bir pazar haline getirmek gibi çılgın bir ütopik fikirden vazgeçmeliyiz.
- You claim that there is only one source.
- Sadece tek bir kaynak olduğunu iddia ediyorsunuz.
- This would end the damaging rotation whereby first one country then another sees its numbers peak.
- Bu, önce bir ülkenin sonra diğerinin sayılarının zirveye ulaştığı zarar verici rotasyonu sona erdirecektir.
- Yesterday, when the progress reports were presented, I heard not one word said about the under-representation of women.
- Dün, ilerleme raporları sunulurken, kadınların yetersiz temsiline ilişkin tek bir kelime bile edilmediğini duydum.
- One objective of the Göteborg Summit was to work out a strategy for sustainable development.
- Göteborg Zirvesi'nin bir amacı da sürdürülebilir kalkınma için bir strateji oluşturmaktı.
- Rejecting one type of European model does not make one anti-European.
- Bir tür Avrupa modelini reddetmek kişiyi Avrupa karşıtı yapmaz.
- These are examples from one country of a universal European problem.
- Bunlar evrensel bir Avrupa sorununun tek bir ülkeden örnekleri.
- It is only good parliamentary control if we enquire, one year on, what has become of them.
- Bir yıl sonra bu konulara ne olduğunu sorarsak, bu sadece iyi bir parlamenter denetim olur.
- I have one last comment to make.
- Yapmak istediğim son bir yorum var.
- We can kill two birds with one stone.
- Bir taşla iki kuş vurabiliriz.
- One or two amendments need to be addressed.
- Bir ya da iki değişikliğin ele alınması gerekiyor.
- I wonder when this will happen when we talk about flexibility on the one hand and social security on the other.
- Bir yandan esneklikten diğer yandan sosyal güvenlikten bahsederken bunun ne zaman gerçekleşeceğini merak ediyorum.
- My final note is one of caution.
- Son olarak bir uyarıda bulunmak istiyorum.
- I have one comment to make on open-source.
- Açık kaynak konusunda bir yorum yapmak istiyorum.
- Let me make one final brief point.
- Son bir kısa noktaya değinmeme izin verin.
- Reading this report, one is given the morbid impression that any pregnancy is necessarily a crisis.
- Bu rapor okunduğunda her hamileliğin mutlaka bir kriz olduğu gibi hastalıklı bir izlenim edinilmektedir.
- My final point is one that you touch upon quite politely in the White Paper.
- Son olarak Beyaz Kitap'ta oldukça kibarca değindiğiniz bir noktaya değinmek istiyorum.
- One is the terrible events which have taken place in the name of the fight against terrorism.
- Bir diğeri ise terörle mücadele adına meydana gelen korkunç olaylardır.
- One option is to harmonise the regulations governing the authorities responsible for product safety.
- Bir seçenek de ürün güvenliğinden sorumlu makamları düzenleyen yönetmeliklerin uyumlaştırılmasıdır.
- In my view, we have to decide one way or the other.
- Benim görüşüme göre, öyle ya da böyle bir karar vermeliyiz.
- I would like to use this opportunity to make just one comment.
- Bu fırsatı kullanarak sadece bir yorum yapmak istiyorum.
- It is therefore difficult to compare one system with another.
- Bu nedenle bir sistemi diğeriyle karşılaştırmak zordur.
- One penny in the pound is acceptable, one cent in the euro, but no more.
- Sterlinde bir kuruş, avroda bir sent kabul edilebilir ama daha fazlası değil.
- There is, however, one aspect of the Council decision that concerns me.
- Ancak Konsey kararının beni endişelendiren bir yönü var.
- As far as the position of one Member State is concerned, the Commission has nothing further to add.
- Bir Üye Devletin tutumu söz konusu olduğunda Komisyonun ekleyeceği başka bir şey yoktur.
- Kaliningrad is merely one concrete example of the consequences Fortress Europe will have for poor people outside the EU.
- Kaliningrad, Avrupa Kalesi'nin AB dışındaki yoksul halklar için doğuracağı sonuçların sadece somut bir örneğidir.
- One would hope that the appointment would one day be made solely by Parliament.
- Bu atamanın bir gün yalnızca Parlamento tarafından yapılacağı umulabilir.
- Public television is not a monopoly and should not be one.
- Kamu televizyonu bir tekel değildir ve tekel olmamalıdır.
- You mentioned it in only one sentence.
- Sadece bir cümlede bahsettiniz.
- Moreover, one cannot reduce sex education to mere contraception, nor regard abortion as a method of family planning.
- Dahası, cinsel eğitim sadece doğum kontrolüne indirgenemez ve kürtaj bir aile planlaması yöntemi olarak görülemez.
- Progress has definitely been made on the question of gender equality, even if it is two steps forward and one step back.
- İki adım ileri bir adım geri olsa da cinsiyet eşitliği konusunda kesinlikle ilerleme kaydedilmiştir.
- There is one question I have to ask.
- Sormak zorunda olduğum bir soru daha var.
- One very important product it covers is Nifursol.
- Kapsadığı çok önemli bir ürün Nifursol.
- One cause for criticism is the fact that the land area of regions has not been used as a basis for statistics.
- Bölgelerin yüzölçümünün istatistiklerde temel olarak kullanılmamış olması eleştirilerin bir nedenidir.
- The Iron Rhine is one such case.
- Demir Ren böyle bir örnektir.
- Please permit me one more observation and a request.
- Lütfen bir gözlemime ve bir ricama daha izin verin.
- This court is one element in the development of our civilisation.
- Bu mahkeme, medeniyetimizin gelişiminde bir unsurdur.
- Is the Dutch model the modern one?
- Hollanda modeli modern bir model mi?
- These amendments will serve to hone the reform to make one that is good for the farmer.
- Bu değişiklikler, reformun çiftçiler için daha iyi bir hale getirilmesine hizmet edecektir.
- It would be better if you were to speak with one voice.
- Tek bir sesle konuşursanız daha iyi olur.
- There is still only one woman on the Management Committee.
- Yönetim Komitesi'nde halen sadece bir kadın bulunmaktadır.
- In this respect, the Lannoye report provides one more classic example.
- Bu bağlamda, Lannoye raporu klasik bir örnek daha sunmaktadır.
- I would like to say one thing which has not been said and which I would like to repeat.
- Söylenmemiş olan ve tekrarlamak istediğim bir şeyi söylemek istiyorum.
- Take one look at the timetables and you will know that they result in impossible working conditions.
- Zaman çizelgelerine bir göz attığınızda, bunların imkansız çalışma koşullarına yol açtığını göreceksiniz.
- As regards internal policy, we still cannot manage to speak with one voice.
- İç politika konusunda ise hala tek bir sesle konuşmayı başaramıyoruz.
- The fourth point is one to which the rapporteur has already alluded.
- Dördüncü nokta, sözcünün daha önce de değindiği bir noktadır.
- The water initiative is one other such case.
- Su girişimi de böyle bir örnektir.
- One point on which we as Parliament must take care is the requirement of unanimity in decision-making.
- Parlamento olarak dikkat etmemiz gereken bir husus da karar alma sürecinde oy birliği şartıdır.
- That, I believe, is one reason why EU money is not in actual fact being spent.
- AB bütçesinin gerçekte harcanmamasının bir nedeninin de bu olduğuna inanıyorum.
- One very effective way of achieving this would be to raise the effective retirement age.
- Bunu başarmanın çok etkili bir yolu, etkin emeklilik yaşını yükseltmek olacaktır.
- Simply to discuss this issue from one month or one week to the next, however, seems almost grotesque.
- Ancak bu konuyu bir aydan ya da bir haftadan diğerine tartışmak neredeyse gülünç görünmektedir.
- However, we recognise that one cannot argue that there should be a one-size-fits-all policy.
- Ancak, herkese uyan tek bir politika olması gerektiğinin iddia edilemeyeceğinin de farkındayız.
- This is one perception of Europe, but it is one that I do not support.
- Bu Avrupa'nın bir algısı ancak benim desteklemediğim bir algı.
- In this context there is one specific question I would like to ask the President of the Commission.
- Bu bağlamda Komisyon Başkanı'na sormak istediğim özel bir soru var.
- We still have a great deal of difficult ground to cover, no one has any illusions about this.
- Hâlâ kat etmemiz gereken çok zorlu bir yol var, kimsenin bu konuda bir yanılsaması yok.
- I believe that, one day, we might even decide to stop eating animal meat.
- Bir gün hayvan eti yemeyi bırakmaya bile karar verebileceğimize inanıyorum.
- Perhaps you will invite us into your group one day so that we can share in your joy.
- Belki bir gün bizi de grubunuza davet edersiniz, böylece sevincinizi paylaşabiliriz.
- On the one hand, there is a natural monopoly in the distribution and transport networks, which reduces competition.
- Bir yandan dağıtım ve taşıma ağlarında rekabeti azaltan doğal bir tekel söz konusudur.
- In five countries it will occur within one day.
- Beş ülkede bir gün içinde gerçekleşecektir.
- That is one every 26 minutes.
- Her 26 dakikada bir.
- There is one point of confusion which I wish to clear up.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim bir karışıklık noktası var.
- It is only necessary for one country to ratify the protocol for it to come into force.
- Protokolün yürürlüğe girmesi için sadece bir ülkenin onaylaması gerekmektedir.
- In the limited speaking time I have, I want to focus on just one aspect and that is the health aspects of flying.
- Sahip olduğum sınırlı konuşma süresinde sadece bir konuya odaklanmak istiyorum ve bu da uçmanın sağlıkla ilgili yönleri.
- I want to talk about one particular problem which is dealt with in the amendment by my group.
- Grubum tarafından yapılan değişiklikte ele alınan özel bir sorun hakkında konuşmak istiyorum.
- It is one that my committee in Parliament has also discussed on more than one occasion.
- Bu, Parlamento'daki komisyonumun da birden fazla kez tartıştığı bir konudur.
- One case among 250 000 others, I imagine.
- Sanırım 250.000 vaka arasında bir vaka.
- No one wants to print money as a way of solving finance policy problems.
- Kimse maliye politikası sorunlarını çözmenin bir yolu olarak para basmak istemiyor.
- I would like to wish the presidency every success in its work on implementing one Europe.
- Başkanlığa tek bir Avrupa'nın hayata geçirilmesine yönelik çalışmalarında başarılar diliyorum.
- There was not one vote, however.
- Ancak bir oy bile çıkmadı.
- One snag is the fact that there are moves to postpone the deadline by two months.
- Bir pürüz de son tarihin iki ay ertelenmesine yönelik hamleler olması.
- I would draw attention to one final amendment, which is important.
- Önemli olan son bir değişikliğe dikkat çekmek isterim.
- Here we are looking at one way, namely the Label.
- Burada bir yola, yani Label'a bakıyoruz.
- There is, however, one more very critical point, and I turn again to the Council of Ministers here.
- Ancak çok kritik bir nokta daha var ve burada tekrar Bakanlar Kurulu'na dönüyorum.
- There is, however, one issue which I would like to highlight.
- Bununla birlikte altını çizmek istediğim bir konu var.
- The second issue is one that Bertel Haarder, being a Dane, will well understand.
- İkinci konu, bir Danimarkalı olan Bertel Haarder'in çok iyi anlayacağı bir konudur.
- One consideration is training and another is teaching.
- Bir husus eğitim, diğeri ise öğretimdir.
- That, I believe, is one reason why EU money is not in actual fact being spent.
- AB parasının gerçekte harcanmamasının bir nedeninin de bu olduğuna inanıyorum.
- But on one thing we stand firm.
- Ancak bir konuda kararlı duruyoruz.
- These also involve the nuclear power plants, shut down on the one hand and shrouded in doubt on the other.
- Bunlar aynı zamanda bir yandan kapatılan, diğer yandan da kuşkularla dolu olan nükleer santralleri de kapsamaktadır.
- Let us move more towards clarity, or towards what one might term the absence of intellectual doubt.
- Daha fazla açıklığa ya da entelektüel şüphenin yokluğu olarak adlandırılabilecek bir noktaya doğru ilerleyelim.
- I should just like ask for your personal view on one issue.
- Sadece bir konuda kişisel görüşünüzü almak istiyorum.
- Let me now address one further point.
- Şimdi bir noktaya daha değinmeme izin verin.
- Trading in emissions does not save one tonne of CO2; that is only saved by investment.
- Emisyon ticareti bir ton CO2 tasarrufu sağlamaz; bu sadece yatırımla sağlanır.
- But perhaps I could just say one or two things this afternoon.
- Ama belki bu öğleden sonra sadece bir iki şey söyleyebilirim.
- There nevertheless remains one anomaly that cannot be overlooked.
- Yine de göz ardı edilemeyecek bir anormallik bulunmaktadır.
- It is not acceptable for Turkey to go on denying the Armenian genocide of one and a half million Christians.
- Türkiye'nin bir buçuk milyon Hıristiyan'ın Ermeni soykırımına uğradığını inkar etmeye devam etmesi kabul edilemez.
- Sometimes one option is right and at other times a different one is.
- Bazen bir seçenek doğrudur bazen de farklı bir seçenek.
- We consider this issue to be extremely important, and one where things need to be further tightened up.
- Bu konunun son derece önemli ve işlerin daha da sıkılaştırılması gereken bir konu olduğunu düşünüyoruz.
- It is one in which I am happy to join.
- Benim de katılmaktan mutluluk duyduğum bir etkinliktir.
- We cannot have one set of safety and consumer protection measures for ourselves, and another set for others.
- Kendimiz için bir dizi güvenlik ve tüketici koruma tedbiri alırken başkaları için başka bir dizi tedbir alamayız.
- It is not acceptable to choose one or two working languages because Parliament is not an international organisation.
- Parlamento uluslararası bir kuruluş olmadığı için bir ya da iki çalışma dilinin seçilmesi kabul edilemez.
- That related to only one issue, and that was essentially a procedural issue.
- Bu sadece bir konuyla ilgiliydi ve bu da esasen usule ilişkin bir konuydu.
- The European Commission spoke with one strong voice in Johannesburg.
- Avrupa Komisyonu Johannesburg'da güçlü bir sesle konuştu.
- It is hardly far-sighted to bury one's head in the sand.
- Başını kuma gömmek pek de uzak görüşlü bir davranış değildir.
- What is considered normal in one country is still not normal in another country.
- Bir ülkede normal kabul edilen bir şey başka bir ülkede hala normal değildir.
- One point is that we do not yet have a common fisheries policy.
- Bir nokta da henüz ortak bir balıkçılık politikamızın olmamasıdır.
- Indeed, it is easier to monitor one safety system as opposed to fifteen.
- Gerçekten de on beş güvenlik sistemi yerine tek bir güvenlik sistemini izlemek daha kolaydır.
- One major question is that of how we care for rural areas and keep them alive.
- Kırsal alanlara nasıl bakacağımız ve onları nasıl canlı tutacağımız önemli bir sorudur.
- There is one point, though, in the rapporteur's argument where he and I part company.
- Bununla birlikte, raportörün argümanında onunla ayrı düştüğümüz bir nokta var.
- Five is too much, one means that we have less room for manoeuvre.
- Beş çok fazla, bir ise daha az manevra alanımız olduğu anlamına geliyor.
- There are calls for the enlarged Union to speak with one voice.
- Genişlemiş Birliğin tek bir sesle konuşması yönünde çağrılar var.
- I hope that Satellite Suzy, too, passes overhead one day.
- Umarım Uydu Suzy de bir gün başının üzerinden geçer.
- The Regulation that is before us constitutes one such step forward.
- Önümüzde bulunan Yönetmelik de bu yönde atılmış bir adımdır.
- I have one major concern, and that concerns my own country.
- Tek bir büyük endişem var ve o da kendi ülkemle ilgili.
- One part of this is starting the work of the Food Authority.
- Bunun bir parçası da Gıda Kurumunun çalışmalarına başlamasıdır.
- On behalf of my Committee, I would like to emphasise one point, namely the PRINCE programme.
- Komitem adına bir noktayı, yani PRINCE programını vurgulamak istiyorum.
- I think that at least one commissioner could have represented you at Durban.
- En azından bir komisyon üyesinin sizi Durban'da temsil edebileceğini düşünüyorum.
- I would like to say one final word about international humanitarian law, which governs the conduct of hostilities.
- Çatışmaların yürütülmesini düzenleyen uluslararası insancıl hukuk hakkında son bir söz söylemek istiyorum.
- This is one area in which I believe the Commission can be a very great friend to Wales.
- Komisyonun Galler için çok iyi bir dost olabileceğine inandığım alanlardan biri de budur.
- There is no better approach than the multilateral one, and we need to adhere to that.
- Çok taraflı yaklaşımdan daha iyi bir yaklaşım yoktur ve buna bağlı kalmamız gerekir.
- One and a half years' later, in July, the common position was finally adopted, and now it is our turn.
- Bir buçuk yıl sonra, Temmuz ayında, ortak tutum nihayet kabul edildi ve şimdi sıra bizde.
- This is one observation that we must take into account for the financial year that we are about to begin.
- Bu, başlamak üzere olduğumuz mali yıl için dikkate almamız gereken bir gözlemdir.
- One enlightening example was your refusal to recognise the general strike on the occasion of the Summit of Seville.
- Sevilla Zirvesi vesilesiyle yapılan genel grevi tanımayı reddetmeniz aydınlatıcı bir örnektir.
- In the Netherlands there is one such programme for women between 50 and 75.
- Hollanda'da 50 ila 75 yaş arasındaki kadınlar için böyle bir program vardır.
- I know that honourable Members will understand when I say that this subject is one of particular interest to me.
- Bu konunun benim için özel bir ilgi alanı olduğunu söylediğimde Sayın Üyelerin beni anlayacağını biliyorum.
- I am pleased we are now one step closer to achieving noise restriction in Europe.
- Avrupa'da gürültü kısıtlamasına ulaşmaya bir adım daha yaklaşmış olmaktan memnuniyet duyuyorum.
- That related to only one issue, and that was essentially a procedural issue.
- Bu sadece tek bir konuyla ilgiliydi ve bu da esasen usule ilişkin bir meseleydi.
- One might imagine that it was an administrative debate, but that is not the case.
- Bunun idari bir tartışma olduğu düşünülebilir ancak durum böyle değil.
- There is one thing I find lacking among all the interests and diverse topics that you address.
- Ele aldığınız tüm ilgi alanları ve çeşitli konular arasında eksik bulduğum bir şey var.
- One question remains unresolved, namely funding.
- Bir soru hala çözülmemiştir, yani finansman.
- Mr Rovsing spoke on the Community patent and suggested that such patents should be expressed in one language only.
- Bay Rovsing Topluluk patenti hakkında konuştu ve bu tür patentlerin sadece tek bir dilde ifade edilmesini önerdi.
- I think that is perhaps putting it in rather too simple terms, and provocative ones at that.
- Sanırım bu biraz fazla basit ve kışkırtıcı bir ifade oldu.
- One reason for this is that Europol's task is not of course to cause people trouble but to protect them.
- Bunun bir nedeni de Europol'ün görevinin elbette insanlara sorun çıkarmak değil, onları korumak olmasıdır.
- One last word on the question of revising the Treaty.
- Antlaşmanın gözden geçirilmesi konusunda son bir söz.
- Indeed, what happens to one pass immediately affects all the others.
- Gerçekten de, bir geçişte yaşananlar hemen diğerlerini de etkilemektedir.
- In Belgium, the small- and medium-sized enterprises expect one redundancy per job lost at Sabena.
- Belçika'da küçük ve orta ölçekli işletmeler Sabena'da kaybedilen her bir iş için bir işten çıkarma bekliyor.
- This Constitution is one which this Parliament believes to be good for Europe and for its citizens.
- Bu Anayasa, Parlamentonun Avrupa ve vatandaşları için iyi olduğuna inandığı bir Anayasadır.
- One can see a certain logic in this.
- Bunda belli bir mantık görülebilir.
- There is one point, however, where the Commission proposal goes too far.
- Ancak Komisyon teklifinin çok ileri gittiği bir nokta var.
- The introduction of one system would give the currently ambiguous system a dose of clarity.
- Tek bir sistemin getirilmesi, şu anda muğlak olan sisteme bir miktar netlik kazandıracaktır.
- One way of improving the situation is to pay reasonable wages to well-trained and qualified staff.
- Durumu iyileştirmenin bir yolu, iyi eğitimli ve nitelikli personele makul ücretler ödemektir.
- One point I would like to make is this.
- Benim değinmek istediğim bir nokta da şu.
- This is one element on which I based my first remarks.
- Bu benim ilk açıklamalarımı dayandırdığım bir unsurdur.
- On the one hand, it is about the efficient use of the surveillance which technology and geography make possible.
- Bir yandan teknoloji ve coğrafyanın mümkün kıldığı gözetimin etkin kullanımı ile ilgilidir.
- This is one of the reasons why we agreed to an accelerated procedure.
- Hızlandırılmış bir prosedürü kabul etmemizin nedenlerinden biri de budur.
- Is there one person in my group that questions the independence of the European Central Bank?
- Grubumda Avrupa Merkez Bankası'nın bağımsızlığını sorgulayan bir kişi var mı?
- There is one point in his approach to which I object.
- Yaklaşımında itiraz ettiğim bir nokta var.
- One day, you will understand history and the meaning of history.
- Bir gün tarihi ve tarihin anlamını anlayacaksınız.
- Research that is punishable in one Member State would then receive funding from the European Union in another.
- Bir Üye Devlette cezalandırılan bir araştırma, başka bir Üye Devlette Avrupa Birliği'nden fon alabilecektir.
- Allow me to comment on one last issue, the reference to religions.
- İzninizle son bir konu hakkında, dinlere yapılan atıf hakkında yorum yapmak istiyorum.
- However, there is one simple question to which I have not yet heard an answer from you.
- Bununla birlikte, sizden henüz cevabını duymadığım basit bir soru var.
- Others find it regrettable; I find it regrettable for them, because they will be old one day too.
- Başkaları bunu üzücü buluyor; ben onlar için üzülüyorum çünkü onlar da bir gün yaşlanacaklar.
- One billion plastic bags have been taken out of circulation in six months.
- Altı ay içinde bir milyar plastik poşet tedavülden kaldırıldı.
- Those who want to get rich by playing the sorcerer's apprentice will one day have to pay royalties to the Creator.
- Büyücünün çırağını oynayarak zengin olmak isteyenler bir gün Yaratıcı'ya telif hakkı ödemek zorunda kalacaklardır.
- However, in this instance there is one point that I have had to address on many occasions.
- Ancak bu durumda, birçok kez dile getirmek zorunda kaldığım bir husus var.
- We wish to remove bans upon, and threats in connection with, converting from one religion to another.
- Bir dinden diğerine geçişle ilgili yasakların ve tehditlerin kaldırılmasını istiyoruz.
- We cannot update the Lisbon procedures in one fell swoop.
- Lizbon prosedürlerini bir çırpıda güncelleyemeyiz.
- I shall finish by saying that the Council, Commission and Parliament must speak with one voice.
- Sözlerimi Konsey, Komisyon ve Parlamento'nun tek bir sesle konuşması gerektiğini söyleyerek bitirmek istiyorum.
- He may be right but I know at least one Member State which would be strongly opposed to such a proposal.
- Haklı olabilir ama böyle bir öneriye şiddetle karşı çıkacak en az bir Üye Devlet biliyorum.
- Today, the Interinstitutional Agreement is as good as concluded, but just one small problem remains.
- Bugün, Kurumlar Arası Anlaşma tamamlanmış sayılır, ancak geriye sadece küçük bir sorun kalmıştır.
- There is only one irrefutable truth to every human.
- Her insan için reddedilemez tek bir gerçek vardır.
- We stayed here one night for a volleyball tournament in the area.
- Bölgedeki bir voleybol turnuvası için burada bir gece kaldık.
- Because there is only one truth, and that is production.
- Çünkü tek bir gerçeklik var ve o da üretim.
- One year has passed, how fast time passes away.
- Bir yıl geçti, zaman ne kadar hızlı geçiyor.
- There is only one season at the moment composed of six episodes.
- Şu anda altı bölümden oluşan sadece bir sezonu var.
- And in the early seasons, I wrote one script per season.
- Ve ilk sezonlarda, her sezon için bir senaryo yazdım.
- Why, my dad spent his whole life at one company.
- Babam tüm hayatını tek bir şirkette geçirdi.
- Every man should have one nice outfit.
- Her erkeğin şık bir kıyafeti olmalı.
- France and freedom are but one.
- Fransa ve hürriyet ayrılmaz bir bütündür.
- However, these need not be purchased together in one package.
- Ancak bunların tek bir paket halinde satın alınmasına gerek yok.
- So one citizen helped another citizen, but government played a key role here.
- Bir vatandaş öbür vatandaşa yardım etti ama hükümet burada kilit bir rol oynadı.
- If falsehood, like truth, had but one face, we would be more on equal terms.
- Eğer yalanın dürüstlük gibi sadece tek bir yüzü olsaydı, daha eşit şartlarda olurduk.
- I came home one day, and she was banging two guys at once.
- Bir gün eve geldiğimde aynı anda iki erkekle düzüşüyordu.
- You've had one goal since the beginning of the year.
- Sene başından beri tek bir hedefin vardı.
- Sometimes when one person is missing the whole world feels empty.
- Bazen bir kişi yoksa tüm dünya bomboş gelir.
- The Powerlift is suitable for transporting loads from one floor to another.
- Powerlift, yüklerin bir kattan farklı katlara taşınması için uygundur.
- France and freedom are but one.
- Fransa ve özgürlük bir bütündür.
- In my experience, it takes one year to learn French grammar.
- Şahsi tecrübem; Fransızcanın gramerini öğrenmek bir yıl alıyor.
- And I expect it will one day be a trillion dollar industry.
- Ve bir gün trilyon dolarlık bir sektör olacağını umuyorum.
- You will have only one opportunity to talk with the interviewees.
- Mülakata alınan kişilerle konuşmak için tek bir şansınız olacak.
- Give me one good reason why I should go through with this.
- Bunu yapmam için bana iyi bir neden söyle.
- One life is as sacred as an entire planet.
- Bir hayat bile bütün dünya kadar kutsaldır.
- All grocery shopping bags contain at least one stick of French bread.
- Tüm market alışverişi poşetleri en az bir somun Fransız ekmeği içerir.
- There is only one irrefutable truth to every human.
- Kimsenin reddedemeyeceği tek bir gerçek söz konusu.
- So one citizen helped another citizen, but government played a key role here.
- Yani bir vatandaş başka bir vatandaşa yardım etti, ancak hükümet burada kilit bir rol oynadı.
- And for those of you keeping score at home, that's Max one, Monk nothing.
- Ve evlerinde skor tutanlar için, Max bir, Monk sıfır.
- Most children start talking between the ages of one and two.
- Çocukların çoğu bir ve ikinci yaşları arasında konuşmaya başlarlar.
- Not just one part of the country, but across the whole thing.
- Ülkenin sadece bir bölümünde değil, tamamında.
- One whole year we couldn't touch one another.
- Bir yıl boyunca birbirimize dokunamadık.
- This is one marriage that should not happen.
- Olmaması gereken bir evlilik bu.
- The majority of the Indians can speak English, Hindi, and one mother tongue.
- Hintlilerin çoğunluğu İngilizce, Hintçe ve bir anadil konuşabilmektedir.
- One night, he dreams that he dies from working too hard.
- Bir gece rüyasında çok çalışmaktan öldüğünü görür.
- You've had one goal since the beginning of the year.
- Yılın başından beri tek bir hedefiniz var.
- One last opportunity to tell us what happened that night.
- Bize o gece olanları anlatmak için son bir fırsat.
- Everything we see now on this earth will one day be ashes.
- Şu anda bu dünyada gördüğümüz her şey bir gün kül olacak.
- We spent one night here, and it was not a great experience.
- Burada bir gece geçirdik ve harika bir deneyim değildi.
- This handheld device converts energy from one form to another.
- Bu el tipi cihaz, enerjiyi bir formdan diğerine dönüştürür.
- Very much like Russian dolls, one doll inside another.
- Rus matruşka bebeklerine çok benziyor, bir bebek diğerinin içinde.
- Well, now, at least, we have one candidate.
- Artık en azından bir adayımız var.
- To get them all together for one movie is nothing less than miraculous.
- Hepsini bir film için bir araya getirmek tam anlamıyla bir mucize.
- This evening, we are all in one such fairy tale.
- Bu akşam hepimiz böyle bir peri masalının içindeyiz.
- Every man should have one nice outfit.
- Her erkeğin şık bir giysisi olmalı.
- The documents and certificates we received are just one indicator.
- Aldığımız belge ve sertifikalar sadece bir göstergedir.
- It combined everything separate and sloppy into one account.
- Ayrı ve dağınık olan herşeyi tek bir hesapta birleştirdi.
- Furthermore, reducing energy consumption is one of the most effective ways to contribute to a green lifestyle.
- Ayrıca enerji tüketimini azaltmak, çevre dostu bir yaşam tarzına katkıda bulunmanın en etkili yollarından biridir.
- Give me one good reason why I should go through with this.
- Bunu neden yapayım bana adam gibi bir sebep söyle.
- I just want you to teach me one really beautiful song.
- Sadece bana çok güzel bir şarkı öğretmeni istiyorum.
- The production was fast and we got everything needed in one package.
- Üretim hızlıydı ve ihtiyacımız olan her şeyi tek bir pakette aldık.
- Sometimes when one person is missing the whole world feels empty.
- Bazen bir kişi eksik olduğunda tüm dünya boşmuş gibi hissederiz.
- In my experience, it takes one year to learn French grammar.
- Tecrübelerime göre Fransızca gramerini öğrenmek bir sene sürüyor.
- In the end we can be reassured by one undeniable truth.
- Nihayetinde inkar edilemez bir gerçek bizi rahatlatabilir.
- We stayed on the island one weekend with our little boy.
- Küçük oğlumuzla bir hafta sonu adada kalmıştık.
- For hating you all the time, I've spent one season.
- Senden sürekli nefret etmek için ben bir mevsim harcadım.
- I noticed one day that I needed you for my research.
- Bir gün araştırmam için sana ihtiyacım olduğunu fark ettim.
- We all know there is that one kid.
- Hepimiz biliyoruz ki öyle bir oğlan var.
- Definitely check out at least one wine cave.
- En az bir şarap mahzenine bakın.
- Furthermore, reducing energy consumption is one of the most effective ways to contribute to a green lifestyle.
- Ayrıca, enerji tüketimini azaltmak çevreci bir yaşam tarzına katkıda bulunmanın en etkili yollarından biridir.
- Very much like Russian dolls, one doll inside another.
- Rusların oyuncak bebeklerine çok benziyor, bir bebek diğerinin içinde.
- Yes, one could imagine a very pleasant world.
- Evet, insan çok hoş bir dünya hayal edebilir.
- It's also the truth that our problem is the same one.
- Sorunumuzun aynı olduğu da bir gerçek.
- There was only one soldier on each wagon.
- Her vagonda sadece bir asker vardı.
- The sixth planet was ten times larger than the last one.
- Altıncı gezegen bir öncekinden on kat daha büyüktü.
- You've had one goal since the beginning of the year.
- Bu senenin başından beri senin tek bir amacın var.
- Because there is only one truth, and that is production.
- Çünkü sadece tek bir hakikat vardır ve o da üretimdir.
- One president is leaving and a new one is coming.
- Bir başkan gidiyor ve yeni bir başkan geliyor.
- That will be one more reason to respect one another.
- Bu, birbirimize saygı duymak için bir neden daha olacak.
- One person can do the job of two people at once.
- Bir kişi aynı anda iki kişinin işini yapabiliyor.
- We all know there is that one kid.
- Hepimiz öyle bir çocuğun var olduğunu biliyoruz.
- There's only one way of helping me now.
- Şu anda bana yardım etmenin tek bir yolu var.
- Every man should have one nice outfit.
- Her erkeğin şık bir kıyafeti olmalıdır.
- And there may not be another one for a whole year.
- Ve bütün bir yıl boyunca başka bir tane olmayabilir.
- There are many reasons why we go from one state to another.
- Bir ülkeden ötekine gitmemiz için bir çok sebep vardır.
- All grocery shopping bags contain at least one stick of French bread.
- Tüm market alışverişi poşetlerinde en az bir baget Fransız ekmeği bulunur.
- And one priest, since you seem to know everything.
- Ve bir rahip var, madem sen her şeyi biliyor gibisin.
- The difference between want and need is one not many people understand.
- İstek ve ihtiyaç arasındaki fark pek çok insanın anlayamadığı bir farktır.
- Room was clean and fine enough for one night's stay.
- Oda temizdi ve bir gecelik konaklama için yeterince iyiydi.
- One thing experts do know is how the virus becomes deadly.
- Uzmanların bildiği bir şey varsa o da virüsün nasıl ölümcül hale geldiğidir.
- So one citizen helped another citizen, but government played a key role here.
- Yani bir vatandaş başka bir vatandaşa yardım etti ama hükümet burada kilit bir rol oynadı.
- And then, one day I turn around and I see the whole real world.
- İstisna demek, pazarlama gibi bir yaşam alanı demek değildir.
- This handheld device converts energy from one form to another.
- Bu el cihazı enerjiyi bir formdan diğerine dönüştürüyor.
- But only one team returns home as the national champion.
- Ancak yalnızca bir takım ulusal şampiyon olarak ülkesine dönüyor.
- One day the truth won't be hiding as it is now.
- Bir gün gelecek, hakikat şu anki gibi saklanmayacak.
- Sometimes, one must cut off a finger to save a hand.
- Bazen bir eli kurtarmak için bir parmağı kesmek gerekir.
- I use at least one basic movement for each body part.
- Her vücut bölümü için en az bir temel hareket yapıyorum.
- Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone.
- Bu nedenle sosyalizmin zaferi, ilkin az sayıda hatta bir tek kapitalist ülkede mümkündür.
- One and two-bedroom units offer all of the comforts of home.
- Bir ve iki yatak odalı üniteler bir evin tüm konforunu sunuyor.
- Not just one part of the country, but across the whole thing.
- Ülkenin sadece bir kısmı değil, tamamı boyunca.
- For instance, there was only one human being he had ever truly loved: his brother.
- Örneğin, şimdiye kadar gerçekten sevdiği tek bir kişi vardı; o da kardeşiydi.
- One hard word from you at that height kills me.
- O yükseklikte ağzından çıkacak kötü bir söz beni öldürür.
- There's only one person that has this singular effect on people.
- İnsanlar üzerinde bu eşsiz etkiye sahip olan tek bir kişi var.
- You know, you had that one album out and then nothing.
- Biliyorsun, bir albüm çıkardın ve sonra hiçbir şey yapmadın.
- You will have only one opportunity to talk with the interviewees.
- Görüşülecek kişilerle sadece bir kez sohbet etme şansınız olacak.
- Good analysis but you made one big error.
- Güzel inceleme ama büyük bir hata yaptın.
- One president is leaving and a new one is coming.
- Bir cumhurbaşkanı gidiyor, bir başkası geliyor.
- There is only one irrefutable truth to every human.
- Her insan için reddedilemeyecek tek bir hakikat vardır.
- Happiness and freedom begin with one principle.
- Mutluluk ve hürriyet tek bir ilkeyle başlar.
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk devrenin sonunda, Kings, Leafs'e karşı bir sıfır önde.
- Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal.
- Teğmen, birinci füzeyi ateşle ve beni bir madalya için de tavsiye edin.
- And sometimes, one manages to uproot a bad tendency completely.
- Ve bazen kişi kötü bir eğilimi tamamen kökünden söküp atabilir.
- Heaven and earth will then be one.
- Cennet ve yeryüzü o zaman bir olacaktır.
- Happiness and freedom begin with one principle.
- Mutluluk ve özgürlük tek bir prensiple başlar.
- Then, the dealer will deal one new card on top of each original.
- Sonra, dağıtıcı her orijinal kartın üstüne bir yeni kart dağıtır.
- Then, each player and the dealer receive one card.
- Ardından, her oyuncu ve dağıtıcı bir kart alır.
- First, one must know what a pixel is.
- Ilk olarak, bir pikselin ne oldugunu anlamak gerekir.
- There is only one season at the moment composed of six episodes.
- Şu ana kadar altı bölümden oluşan sadece bir sezon var.
- That will be one more reason to respect one another.
- İşte birbirimize saygı göstermemiz için bir neden daha.
- One hour's cold will spoil seven years of warming.
- Bir saatlik soğuk, yedi yıllık ısınmayı bozar.
- Check out what one user wrote.
- Bir kullanıcının ne yazdığına bakın.
- There are many reasons why we go from one state to another.
- Bir eyaletten diğerine gitmemizin birçok nedeni var.
- Also, two deaths occurred in the placebo and one in the saffron group.
- Ayrıca plasebo grubunda iki, safran grubunda ise bir ölüm meydana geldi.
- Some dream that one day he could become president.
- Bazıları onun bir gün cumhurbaşkanı olabileceğini hayal ediyor.
- In the end we can be reassured by one undeniable truth.
- Sonunda inkar edilemez bir gerçek bizi rahatlatabilir.
- Good analysis but you made one big error.
- Güzel inceleme, ancak bir yanlışlık yapmışsınız.
- One theory is that vitamin B-12 helps break down a brain chemical called homocysteine.
- Bir teoriye göre B-12 vitamini homosistein adı verilen bir beyin kimyasalının parçalanmasına yardımcı olur.
- The Prophet like Moses will have to come from one of the tribes of Israel.
- Musa gibi bir peygamberin İsraillilerin arasından gelmesi gerekecekti.
- Drink this soup once a day for about one month.
- Yaklaşık bir ay boyunca bu çorbadan günde bir defa için.
- First, one must know what a pixel is.
- Öncelikle bir pikselin ne olduğunu bilmek gerekiyor.
- At least I'm not the one jumping up and down on stage wearing these.
- En azından bunları giyerek sahnede bir aşağı bir yukarı zıplayan ben değilim.
- Heaven and earth will then be one.
- Böylece yer ve gök, ikisi bir olacak.
- Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone.
- Dolayısıyla, sosyalizmin zaferi önce birkaç kapitalist ülkede, hatta sadece bir kapitalist ülkede mümkündür.
- One night, he dreams that he dies from working too hard.
- Bir gece rüyasında, çok fazla çalışmaktan öldüğünü görür.
- And in the early seasons, I wrote one script per season.
- İlk sezonlarda her sezon için bir senaryo yazıyordum.
- For that, you need to order it one week before.
- Bunun için bir hafta önce sipariş vermeniz gerekiyor.
- Good analysis but you made one big error.
- İyi inceleme ama büyük bir hata yapmışsınız.
- Some dream that one day he could become president.
- Bazıları onun bir gün başkan olabileceğini hayal ediyor.
- Most students take one to three semesters to complete the program.
- Çoğu öğrencinin programı tamamlaması bir ila üç dönem sürüyor.
- Homer one, New York nothing!
- Homer bir, New York sıfır!
- There always is one universal truth of a certain situation.
- Belli bir durumla ilgili her zaman tek bir evrensel gerçek söz konusudur.
- Everything we see now on this earth will one day be ashes.
- Şu anda bu dünyada gördüğümüz her şey bir gün küle dönecek.
- You will have only one opportunity to talk with the interviewees.
- Görüşülen kişilerle konuşmak için yalnızca tek bir fırsatınız olacak.
- The company managed to double that amount in roughly one year.
- Şirket yaklaşık bir yıl içinde bu miktarı ikiye katlamayı başardı.
- Choose what you like most or visit these places once in one day.
- En çok neyi sevdiğinizi seçin veya bu yerleri bir günde bir defada ziyaret edin.
- The Powerlift is suitable for transporting loads from one floor to another.
- Powerlift, yükleri bir kattan diğerine taşımak için uygundur.
- Well, now, at least, we have one candidate.
- Şimdi en azından bir adayımız var.
- Within one month of going abroad, he became sick.
- Yurt dışına çıktıktan bir ay sonra hastalandı.
- We all know there is that one kid.
- Hepimiz öyle bir çocuğun olduğunu biliyoruz.
- For hating you all the time, I've spent one season.
- Senden her zaman nefret etmek için bir sezonumu harcadım.
- To get them all together for one movie is nothing less than miraculous.
- Hepsini bir film için bir araya getirmek, mucize değilse nedir.
- To get them all together for one movie is nothing less than miraculous.
- Bunların hepsini bir filmde bir araya getirmek mucizeden başka bir şey değildir.
- One day the truth won't be hiding as it is now.
- Bir gün gerçek şu anda olduğu gibi saklanmayacaktır.
- Thought you'd want one last status report before you headed home.
- Eve gitmeden önce son bir durum raporu istersin diye düşündüm.
- One day, I woke up and realized the truth.
- Bir gün uyandım ve aslolanı fark ettim.
- Some dream that one day he could become president.
- Bazıları onun bir gün cumhurbaşkanı olacağını düşlüyor.
- If falsehood, like truth, had but one face, we would be more on equal terms.
- Doğruluk gibi yalanın da tek bir yüzü olsaydı, daha eşit şartlarda olurduk.
- And I expect it will one day be a trillion dollar industry.
- Ve ben bir gün trilyon dolarlık bir endüstri olmasını bekliyorum.
- One day, I woke up and realized the truth.
- Bir gün uyandım ve gerçeğin farkına vardım.
- Arrested, young kid, lookin' at murder one.
- Tutuklanmış, genç bir oğlan, ilk cinayete bakıyor.
- If falsehood, like truth, had but one face, we would be more on equal terms.
- Yalanın da hakikat gibi tek bir yüzü olsaydı, daha eşit şartlarda olurduk.
- Well, according to the scoreboard, it's Alvin one, Bonnie nothing.
- Skor tabelasına göre, Alvin bir, Bonnie hiçbir şey.
- Then maybe that one day will become two.
- O zaman belki o bir gün iki gün olur.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın yanlış bir kararla anılmasına izin vermeyin.
- Sometimes when one person is missing the whole world feels empty.
- Bazen bir kişi orada olmadığında tüm dünya boşmuş gibi gelir.
- Jacob Durham read the newspapers and charged one penny for it.
- Jacob Durham gazeteleri okudu ve bunun için bir peni aldı.
- My wife and I have one cell phone between us.
- Eşim ve benim aramızda bir cep telefonu var.
- In my experience, it takes one year to learn French grammar.
- Deneyimlerime göre Fransızca dilbilgisini öğrenmek bir yıl sürüyor.
- That is one fantastic dog, especially for his age.
- Bu harika bir köpek, özellikle de yaşına göre.
- Most children start talking between the ages of one and two.
- Çoğu çocuk bir ila iki yaşları arasında konuşmaya başlar.
- You're the only one among us living like a decent human being.
- Aramızda düzgün bir insan gibi yaşayan tek kişi sensin.
- One doctor can't know about every disease.
- Bir doktor her hastalıktan anlamaz.
- One year has passed, how fast time passes away.
- Bir yıl geçti, zaman ne kadar çabuk geçiyor.
- There is only one season at the moment composed of six episodes.
- Şu anda altı bölümden oluşan tek bir sezon var.
- It's also the truth that our problem is the same one.
- Sorunlarımızın aynı olduğu da bir gerçek.
- It increases the birth weights of kids and ensures the procurement of at least one kid per year.
- Yavruların doğum ağırlıklarını artırır ve yılda en az bir yavru dünyaya getirilmesini sağlar.
- I ate one cheese sandwich and I'd like another.
- Bir peynirli sandviç yedim ve bir tane daha istiyorum.
- The production was fast and we got everything needed in one package.
- Üretim hızlıydı ve ihtiyacımız olan her şey bir paketin içinde elimizdeydi.
- There was only one soldier on each wagon.
- Her vagonda yalnızca bir asker vardı.
- And for those of you keeping score at home, that's Max one, Monk nothing.
- Ve evde skor tutanlar için, bu Max bir, Monk sıfır.
- Room was clean and fine enough for one night's stay.
- Oda temiz ve bir gecelik konaklama için yeterince iyi.
- One last opportunity to tell us what happened that night.
- O gece neler olduğunu bize anlatmak için son bir şans.
- This handheld device converts energy from one form to another.
- Elle kullanılan bu cihaz, enerjiyi bir formdan diğerine dönüştürür.
- One president is leaving and a new one is coming.
- Bir başkan gidiyor, yenisi geliyor.
- There's only one person that has this singular effect on people.
- İnsanlar üzerinde bu tekil etkiye sahip olan sadece bir kişi var.
- I also see a lot of paragraphs containing only one sentence.
- Ayrıca sadece bir cümle içeren çok sayıda paragraf görüyorum.
- I noticed one day that I needed you for my research.
- Bir gün fark ettim ki araştırmam için sana ihtiyacım var.
- It increases the birth weights of kids and ensures the procurement of at least one kid per year.
- Oğlakların doğum ağırlığını arttırır ve yılda en az bir oğlak elde edilmesini sağlar.
- One year has passed, how fast time passes away.
- Bir sene geçti, zaman nasıl çabuk geçiyor.
- Room was clean and fine enough for one night's stay.
- Oda temizdi ve bir gece kalmak için yeterince güzeldi.
- And in the early seasons, I wrote one script per season.
- Ve ilk sezonlarda sezon başına bir senaryo yazdım.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın yanlış bir kararla hatırlanmasına izin verme.
- Searches are live so that displayed items are filtered as one type.
- Aramalar canlıdır, böylece görüntülenen öğeler tek bir tür olarak filtrelenir.
- Sadat says that he knew he would one day become president.
- Sedat bir gün cumhurbaşkanı olacağını bildiğini söylüyor.
- Heaven and earth will then be one.
- O zaman gök ve yer bir olacak.
- And I expect it will one day be a trillion dollar industry.
- Ve bir gün trilyon dolarlık bir sanayi olacağını umuyorum.
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk periyodun sonunda Krallar Leafs'e bir farkla önde gidiyor.
- Death is just another path one that we all must take.
- Ölüm, hepimizin gitmesi gereken farklı bir istikamet sadece.
- Please don't let my wife be remembered for one bad decision.
- Lütfen karımın bir tek yanlış kararla anılmasına izin vermeyin.
- Why did the Creator put a stumbling block in front of us, making us different and unlike one another?
- Yaratıcı neden önümüze bir engel koydu, bizi farklı ve birbirimize benzemez kıldı?
- Well, according to the scoreboard, it's Alvin one, Bonnie nothing.
- Skor tablosuna göre Alvin bir, Bonnie hiçbir şey.
- Did that pile of books really come out of just one office?
- Bu kitap yığını gerçekten sadece bir ofisten mi çıktı?
- Sadat says that he knew he would one day become president.
- Sedat bir gün başkan olacağını bildiğini söylüyor.
- Happiness and freedom begin with one principle.
- Mutluluk ve özgürlük tek bir ilkeyle başlar.
- One day the truth won't be hiding as it is now.
- Bir gün hakikat şimdi olduğu gibi gizleniyor olmayacak.
- Then maybe that one day will become two.
- O zaman belki o bir gün ikiye çıkacak.
- This is one interpretation of how those small back blades might have been mounted.
- Bu, o küçük arka bıçakların nasıl monte edilmiş olabileceğine dair bir yorum.
- The players sitting opposite one another constitute a team.
- Karşılıklı oturan oyuncular bir takım oluştururlar.
- You know, you had that one album out and then nothing.
- Biliyorsun, bir albüm çıkardın ve sonra hiçbir şey olmadı.
- One and two-bedroom units offer all of the comforts of home.
- Bir ve iki yatak odalı daireler ev konforunun tamamını sunuyor.
- One night, he dreams that he dies from working too hard.
- Bir gece rüyasında çok çalışmaktan öldüğünü görüyor.
- Arrested, young kid, lookin' at murder one.
- Tutuklanmış, genç bir çocuk, bir numaralı cinayete bakıyor.
- Does one human being have the right to destroy another human being?
- Bir insanın başka bir insanı yok etme hakkı var mıdır?
- The sixth planet was ten times larger than the last one.
- Altıncı gezegen, bir öncekinden tam on kat daha büyüktü.
- And then, one day I turn around and I see the whole real world.
- Sonra da bir gün döndüm ve gerçek dünyayı tamamıyla gördüm.
- Well, according to the scoreboard, it's Alvin one, Bonnie nothing.
- Skor tabelasına göre Alvin bir Bonnie sıfır.
- One day, I woke up and realized the truth.
- Bir gün birdenbire uyandım ve asıl gerçeğin farkına vardım.
- One life is as sacred as an entire planet.
- Bir yaşam bütün bir dünya kadar kutsaldır.
- It was one late September afternoon.
- Geç bir Eylül öğleden sonrasıydı.
- I did twenty-five projects in just one month.
- Sadece bir ayda yirmi beş proje yaptım.
- The bottle's volume is one litre.
- Şişenin hacmi bir litre.
- Tom shook the tree, hoping at least one apple would fall.
- Tom en azından bir elma düşer umuduyla ağacı salladı.
- I think you've had enough candy for one day.
- Bence bir gün için yeterince şeker yedin.
- There's still one thing I don't understand.
- Hâlâ anlamadığım bir şey var.
- They had only one child.
- Onların sadece bir çocuğu vardı.
- It won't hurt you to skip one meal.
- Bir öğün yemek atlamak size zarar vermez.
- There's only one problem.
- Tek bir sorun var.
- I've spent 500 dollars in one day.
- Bir günde 500 dolar harcadım.
- Everybody has to die one day.
- Herkes bir gün ölmek zorunda.
- Except for one person, everybody went home.
- Bir kişi dışında herkes evine gitti.
- Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
- Onun İngilizce konuştuğunu duyan biri onu bir İngiliz zannedebilir.
- Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
- Bir içki daha içelim ve sonra seni eve geri götüreceğim.
- Tom ate one apple and Mary ate the other.
- Tom bir elma yedi ve Mary diğerini yedi.
- No one deserves to be treated like that.
- Kimse böyle bir muameleyi hak etmez.
- I have only one thing to say.
- Söyleyecek tek bir şeyim var.
- Do you have time for one more cup of coffee?
- Bir fincan kahve için daha vaktin var mı?
- Cook about one and a half cup of rice.
- Yaklaşık bir buçuk bardak pirinç pişirin.
- One word led to the other.
- Bir kelime diğerini getirdi.
- There's only one thing I can do.
- Yapabileceğim tek bir şey var.
- Never put all your eggs in one basket.
- Asla tüm yumurtalarınızı bir sepete koymayın.
- Tom has one kid.
- Tom'un bir çocuğu var.
- Nine thousand nine hundred and ninety nine plus one is one thousand.
- Dokuz bin dokuz yüz doksan dokuz artı bir, bin eder.
- What is right in one society can be wrong in another.
- Bir toplumda doğru olan bir şey başka bir toplumda yanlış olabilir.
- One milliard adults are illiterate.
- Bir milyon yetişkin okuma yazma bilmiyor.
- Our flight arrived one hour late.
- Uçağımız bir saat geç geldi.
- Please give us one more chance.
- Lütfen bize bir şans daha ver.
- I have one final question for you.
- Sana son bir sorum var.
- Mary hopes to compete one day in the Olympics.
- Mary bir gün Olimpiyatlarda yarışmayı umuyor.
- Let's drink one more bottle of wine.
- Bir şişe daha şarap içelim.
- I opened one eye.
- Bir gözümü açtım.
- That man has one box.
- O adamın bir kutusu var.
- He's got one foot in the grave.
- Bir ayağı çukurda.
- If I had one million yen now, I would buy a car.
- Şimdi bir milyon yenim olsa, bir araba alırdım.
- He fell from one extreme to the other.
- O bir uçtan diğerine düştü.
- We only have one son.
- Sadece bir oğlumuz var.
- You were right about one thing.
- Bir konuda haklıydın.
- I want to go to Australia one more time before my passport expires.
- Pasaportumun süresi dolmadan önce bir kez daha Avustralya'ya gitmek istiyorum.
- I have two brothers and one sister.
- İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
- One must always be ready for an emergency.
- Bir insan acil bir durum için her zaman hazır olmak zorundadır.
- You had better read your teacher's comments on your compositions one more time.
- Öğretmeninizin kompozisyonlarınızla ilgili yorumlarını bir kez daha okusanız iyi olur.
- Talking is one thing, doing is another.
- Konuşmak bir şey, yapmak ayrı bir şey.
- There's one more item to discuss.
- Tartışılacak bir konu daha var.
- They were born one month apart in 1970.
- 1970 yılında bir ay arayla doğdu.
- I had one more question I was planning to ask, but I forgot to.
- Sormayı planladığım bir soru daha vardı, ama unuttum.
- There's only one solution.
- Sadece tek bir çözüm var.
- Ten to one it'll clear up in an hour or so.
- Çok yüksek ihitmalle, bir saat içinde açar.
- Actually, I did want to ask you one thing.
- Aslında sana bir şey sormak istiyordum.
- I am going to marry that person one day.
- Bir gün o kişiyle evleneceğim.
- We were one big happy family.
- Biz büyük mutlu bir aileydik.
- Mary has only ever had one other boyfriend, apart from Tom.
- Mary'nin Tom dışında sadece bir erkek arkadaşı oldu.
- One kilogram of tomato sauce is equivalent to two kilograms of tomatoes.
- Bir kilogram domates sosu iki kilogram domatese eşittir.
- This is the first time I've invited Tom to one of my parties.
- Tom'u ilk kez bir partime davet ediyorum.
- There is but one chance left.
- Sadece bir şans kaldı.
- May I ask you one thing?
- Bir şey sorabilir miyim?
- Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
- Dünya çapında yaklaşık bir milyar insan temiz ve güvenli suya erişimden yoksun.
- That man is one cunning devil!
- Bu adam kurnaz bir şeytan!
- One dog and two people are jumping.
- Bir köpek ve iki kişi atlıyor.
- That's one possibility.
- O bir olasılık.
- Tom will be famous one day.
- Tom bir gün meşhur olacak.
- Tom can still play the piano even though he doesn't own one now.
- Tom şu anda bir piyanosu olmasa da hala piyano çalabiliyor.
- I'll stay in Boston for at least one more day.
- En azından bir gün daha Boston'da kalacağım.
- One million people died in the war.
- Savaşta bir milyon insan öldü.
- One roll of color film, please.
- Bir rulo renkli film lütfen.
- He drank it in one gulp.
- Bir yudumda içti.
- Tom and Mary had only one son.
- Tom ve Mary'nin sadece bir oğlu vardı.
- What is right in one society can be wrong in another.
- Bir toplumda doğru olan, başka bir toplumda yanlış olabilir.
- Tom had one brother and three sisters.
- Tom'un bir erkek ve üç kız kardeşi vardı.
- I haven't had one complaint about Tom.
- Tom hakkında tek bir şikayetim bile olmadı.
- There's one cup on the table.
- Masada bir fincan var.
- I have at least one house.
- Benim en az bir evim var.
- I'm going to give you one more chance.
- Sana bir şans daha vereceğim.
- We know that we are all people of one world.
- Hepimizin tek bir dünyanın insanları olduğumuzu biliyoruz.
- One eye sleeps, the other sees.
- Bir göz uyur, diğeri görür.
- One does not refuse such an offer.
- Kimse böyle bir teklifi reddetmez.
- Sami agreed to talk to Layla one more time.
- Sami, Layla ile bir kez daha konuşmayı kabul etti.
- I won't pay 40 dollars for just one book.
- Sadece bir kitap için 40 dolar ödemeyeceğim.
- I'll do that at least one more time.
- Bunu en az bir kez daha yapacağım.
- I'd like to go through just one day without being told I need to grow up.
- Bana büyümem gerektiği söylenmeden sadece bir gün geçirmek istiyorum.
- Layla had only one way out.
- Layla'nın tek bir çıkış yolu vardı.
- I also recommend to visit at least one city which is usually not visited by tourists.
- Ayrıca turistler tarafından genellikle ziyaret edilmeyen en az bir şehri ziyaret etmenizi öneririm.
- One event followed another.
- Bir olay diğerini takip etti.
- They have one kid.
- Onların bir çocuğu var.
- The judge sentenced him to one year in prison.
- Hakim onu bir yıl hapis cezasına çarptırdı.
- It's up one floor.
- Bir kat yukarıda.
- Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
- Konuşmaları Çince olduğu için tek bir kelime bile anlamadım.
- I've been told I need to do that at least one more time.
- Bunu en az bir kez daha yapmam gerektiği söylendi.
- Well, at least it's one thing we've accomplished.
- Neyse, en azından bir şeyi hallettik.
- Felipe has two cars and one bike.
- Felipe'nin iki arabası ve bir bisikleti vardır.
- We have only one chance.
- Sadece bir şansımız var.
- One problem still remains.
- Bir sorun hala sürüyor.
- There's one small cat hiding behind the car.
- Arabanın arkasında saklanan küçük bir kedi var.
- Tom realized there was only one exit.
- Tom sadece bir çıkış olduğunu anladı.
- One failure followed another.
- Bir başarısızlık diğerini izledi.
- There's only one answer I can give.
- Verebileceğim tek bir cevap var.
- One day, all this will become yours.
- Bir gün tüm bunlar sizin olacak.
- Tom decided to give it one more shot.
- Tom ona bir şans daha vermeye karar verdi.
- There is one vacancy.
- Bir boş yer var.
- When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
- Amerikan üniversitelerine başvururken, TOEFL puanınız sadece bir faktördür.
- I deciphered one.
- Bir şifreyi çözdüm.
- It takes more than one swallow to make a summer.
- Bir yazı yapmak için bir yutkunmadan fazlası gerekir.
- He clung to the hope of seeing her again one day.
- Bir gün onu tekrar görme umuduna sarıldı.
- There's only one copy of this document.
- Bu belgenin yalnızca bir kopyası var.
- There are four seasons in one year.
- Bir yılda dört mevsim vardır.
- She concentrated on one thing.
- O bir şey üzerinde yoğunlaştı.
- Buy one pair of shoes and get another pair for free.
- Bir çift ayakkabı alana bir çift daha bedava.
- I have only one sister.
- Yalnızca bir kız kardeşim var.
- That's one reason.
- Bu tek bir sebep.
- If I had one million yen now, I would buy a car.
- Eğer şimdi bir milyon yenim olsaydı, bir araba alırdım.
- I have one older brother and one younger sister.
- Benim bir ağabeyim ve bir kız kardeşim var.
- I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
- Sağlıklı kalmanın bir yolunun, telaffuz edilemeyen malzemeler içeren yiyecekleri yemekten kaçınmak olduğunu duydum.
- There was only one chair.
- Sadece bir iskemle vardı.
- Kill two birds with one stone.
- Bir taşla iki kuş vurun.
- There's just one problem with this arrangement.
- Bu düzenlemede sadece bir sorun var.
- Your cynicism will destroy you one day.
- Kinizminiz sizi bir gün yok edecektir.
- Tom may one day be the boss.
- Tom bir gün patron olabilir.
- There are one billion nanometers in a meter.
- Bir metrede bir milyar nanometre vardır.
- That's one explanation.
- O bir açıklama.
- Why don't we try one?
- Neden bir denemiyoruz?
- I will assassinate you with only one of my looks.
- Seni sadece bir bakışımla öldüreceğim.
- I have one brother and three sisters.
- Bir erkek kardeşim ve üç kız kardeşim var.
- She passed one test, but failed the other.
- Bir testi geçti ama diğerinden kaldı.
- The confused mind is the mind that, thinking something over, congeals in one place.
- Karışık zihin, bir şey üzerinde düşünürken tek bir yerde toplanan zihindir.
- How many pennies does it take to make one pound?
- Bir pound yapmak için kaç peni gerekir?
- We can't live even one more day without water.
- Su olmadan bir gün bile yaşayamayız.
- Fadil, Layla and their children had one bedroom.
- Fadıl, Leyla ve çocuklarının tek bir yatak odası vardı.
- I've been looking for them for more than one hour.
- Bir saatten fazladır onları arıyorum.
- I don't like being the first one to show up at any party.
- Bir partiye ilk gelen kişi olmaktan hoşlanmıyorum.
- One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education.
- Bir gün Malezya'daki tüm çocuklar mükemmel bir eğitim alma fırsatına sahip olacak.
- There can only be one winner.
- Sadece bir kazanan olabilir.
- Could you change my room to one with a view of the ocean?
- Odamı, okyanus manzaralı bir odayla değiştirebilir misiniz?
- They have only one option.
- Sadece bir seçenekleri var.
Show More (1417)
|