| - The construction was in its final phase.
- İnşaat son aşamasındaydı.
- Therefore you can expect a new phase with negotiations on this directive.
- Dolayısıyla bu yönergeye ilişkin müzakerelerde yeni bir aşamaya geçilmesini bekleyebilirsiniz.
- They know that 3 000 missiles will be dropped on Iraq from the first phase of the war.
- Savaşın ilk aşamasından itibaren Irak'a 3 000 füze atılacağını biliyorlar.
- With this, the consultation process on the first phase of the soil thematic strategy will be concluded.
- Bununla birlikte toprak tematik stratejisinin ilk aşamasına ilişkin istişare süreci tamamlanmış olacaktır.
- The Commission's role can then be complementary after the initial phase.
- Komisyon'un rolü ilk aşamadan sonra tamamlayıcı olabilir.
- As Afghanistan moves into the post-Loya Jirga phase, a number of key challenges need to be addressed.
- Afganistan Loya Jirga sonrası aşamaya geçerken, bir dizi kilit zorluğun ele alınması gerekmektedir.
- In my view, today we are in a constructive phase of the discussions.
- Bana göre bugün tartışmaların yapıcı bir aşamasındayız.
- According to the newspaper Ha'aretz, this is a phase in the strategy of surrounding the Old Town with Jewish outposts.
- Ha'aretz gazetesine göre bu, Eski Kent'in Yahudi ileri karakollarıyla çevrelenmesi stratejisinin bir aşamasıdır.
- It is true that coordination is still going through a learning phase.
- Koordinasyonun hala bir öğrenme aşamasından geçtiği doğrudur.
- There are major problems, even at the experimental phase.
- Deneme aşamasında bile büyük sorunlar var.
- I would like to say that in relation to Iraq we have today entered the crucial phase.
- Irak'la ilgili olarak bugün çok önemli bir aşamaya girdiğimizi söylemek isterim.
- The first phase is now being carried out.
- İlk aşama şu anda yürütülmektedir.
- During the conciliation phase, there were, in fact, three important points on the agenda, which I will outline below.
- Uzlaşma aşamasında, aslında gündemde aşağıda ana hatlarıyla belirteceğim üç önemli nokta vardı.
- This phase has already begun.
- Bu aşama çoktan başladı.
- This can, at the same time, introduce the concluding phase of negotiations.
- Bu aynı zamanda müzakerelerin sonuç aşamasını da başlatabilir.
- EU enlargement is entering its crucial phase.
- AB genişlemesi kritik bir aşamaya giriyor.
- We must make it clear that the current financial perspectives cover the whole of the development phase of Galileo.
- Mevcut mali perspektiflerin Galileo'nun tüm geliştirme aşamasını kapsadığını açıkça belirtmeliyiz.
- Further support measures to help in the reconstruction phase are being examined.
- Yeniden yapılanma aşamasında yardımcı olacak ilave destek tedbirleri incelenmektedir.
- We now have to launch the development phase for 2002-2005.
- Şimdi 2002-2005 yılları için geliştirme aşamasını başlatmak zorundayız.
- The present development of the disease is clearly passing through a critical phase.
- Hastalığın mevcut gelişimi açıkça kritik bir aşamadan geçmektedir.
- This means we are no longer in the pre-accession phase.
- Bu da artık katılım öncesi aşamada olmadığımız anlamına gelmektedir.
- I believe that an experimental phase will be necessary for the new Financial Regulation too.
- Yeni Mali Tüzük için de deneysel bir aşamanın gerekli olacağına inanıyorum.
- This is an historic phase in the ongoing development of Europe.
- Bu, Avrupa'nın süregelen gelişiminde tarihi bir aşamadır.
- It is true that coordination is still going through a learning phase.
- Koordinasyonun hala bir öğrenme aşamasından geçmekte olduğu doğrudur.
- The Convention was not simply a preparatory phase, as its predecessors were.
- Kurultay, öncekiler gibi sadece bir hazırlık aşaması değildi.
- The Convention was not simply a preparatory phase, as its predecessors were.
- Sözleşme, öncekiler gibi sadece bir hazırlık aşaması değildi.
- Phase I will take five years to implement, with phase II in 2010 and a review in 2004.
- I. aşamanın uygulanması beş yıl sürecek, II. aşama 2010 yılında tamamlanacak ve 2004 yılında gözden geçirilecektir.
- It therefore involves a new phase of political ownership.
- Dolayısıyla siyasi sahiplenmenin yeni bir aşamasını içeriyor.
- You yourselves refer on page 14 of your crazy paper to a decisive phase in these negotiations.
- Siz de çılgın makalenizin 14. sayfasında bu müzakerelerde belirleyici bir aşamaya atıfta bulunuyorsunuz.
- During the negotiation phase the lack of appropriate transparency was deplored in the report.
- Müzakere aşamasında uygun şeffaflığın olmaması raporda üzüntüyle karşılanmıştır.
- We are therefore, I repeat, in a negotiating phase.
- Bu nedenle, tekrar ediyorum, bir müzakere aşamasındayız.
- One would have to be blind not to see that we have entered a new phase in European history.
- Avrupa tarihinde yeni bir aşamaya girdiğimizi görmemek için kör olmak gerekir.
- All of us, the Council, Parliament, the Commission and our citizens, are expected to help with this phase.
- Konsey, Parlamento, Komisyon ve vatandaşlarımız olmak üzere hepimizin bu aşamaya yardımcı olması beklenmektedir.
- We await a proposal for a directive, which will make it possible to move this debate on to a more concrete phase.
- Bu tartışmayı daha somut bir aşamaya taşımayı mümkün kılacak bir yönerge önerisi bekliyoruz.
- Firstly, the Commission should improve its working systems both in the preparatory phase and in the execution phase.
- İlk olarak, Komisyon hem hazırlık aşamasında hem de uygulama aşamasında çalışma sistemlerini geliştirmelidir.
- We are coming to the end of the zoning phase.
- İmar aşamasının sonuna geliyoruz.
- This is what is at issue in the current phase to be concluded by 31 March.
- İşte 31 Mart'a kadar tamamlanacak olan mevcut aşamada söz konusu olan da budur.
- The conditions for this period should only be established in the light of experience and the results of the first phase.
- Bu dönemin koşulları ancak deneyimler ve ilk aşamanın sonuçları ışığında belirlenmelidir.
- Therefore you can expect a new phase with negotiations on this directive.
- Dolayısıyla bu direktifle ilgili müzakerelerde yeni bir aşamaya geçilmesini bekleyebilirsiniz.
- The latest phase of the current crisis practically coincided with the end of the Arab League Summit in Beirut.
- Mevcut krizin son aşaması Beyrut'ta düzenlenen Arap Ligi Zirvesi'nin hemen hemen sonuna denk geldi.
- It is our responsibility, particularly in this phase, to ensure absolute equality of treatment for all Member States.
- Özellikle bu aşamada tüm Üye Devletler için mutlak eşit muamele sağlamak bizim sorumluluğumuzdur.
- Secondly, what is his view of the implementation of existing humanitarian aid during the humanitarian phase?
- İkinci olarak insani yardım aşamasında mevcut insani yardımın uygulanmasına ilişkin görüşü nedir?
- We have completed the definition phase.
- Tanımlama aşamasını tamamladık.
- First of all, the introduction phase for 3G services does not require legislative intervention.
- Her şeyden önce, 3G hizmetlerine giriş aşaması yasal müdahale gerektirmemektedir.
- The conditions for this period should only be established in the light of experience and the results of the first phase.
- Bu döneme ilişkin koşullar ancak deneyimler ve ilk aşamanın sonuçları ışığında belirlenmelidir.
- Europe must take the lead in the new political phase which has opened after the recent tragic events.
- Avrupa, son trajik olayların ardından açılan yeni siyasi aşamada liderliği ele almalıdır.
- In actual fact, the present time is a phase in the enlargement of Europe.
- Aslında içinde bulunduğumuz dönem Avrupa'nın genişlemesinde bir aşamadır.
- I am convinced that where we are now is an initial phase, that this is an initial step.
- Şu anda bulunduğumuz yerin bir başlangıç aşaması olduğuna, bunun bir ilk adım olduğuna inanıyorum.
- I also feel that Community aid should only relate to the design phase.
- Ayrıca Topluluk yardımının sadece tasarım aşamasıyla ilgili olması gerektiğini düşünüyorum.
- The new phase of the Zapatista struggle was ready.
- Zapatista mücadelesinin yeni aşaması hazırdı.
- Also, you must eliminate the emollient lotions you used during the prevention phase.
- Ayrıca, önleme aşamasında kullandığınız yumuşatıcı losyonları da ortadan kaldırmalısınız.
- Furthermore, your personal life is likely to be turbulent during this phase.
- Ayrıca, kişisel yaşamınız bu aşamada çalkantılı olabilir.
- This update is an important step for moving to the Shelley development phase.
- Bu güncelleme Shelley geliştirme aşamasına geçmek için önemli bir adımdır.
- Innovative, high-quality solutions for every phase of production.
- Üretimin her aşaması için yenilikçi, yüksek kaliteli çözümler.
- Exploring different typefaces and colours is part of the discovery phase of a project.
- Farklı yazı tiplerini ve renkleri keşfetmek, bir projenin keşif aşamasının bir parçasıdır.
- Who will score the important three points in the group phase?
- Grup aşamasında önemli üç puanı kim alacak?
- It may be a little slower during the transaction phase compared to traditional methods.
- İşlem aşamasında geleneksel yöntemlere göre biraz daha yavaş olabilir.
- This right applies at each phase of the treatment.
- Bu hak tedavinin her aşamasında geçerlidir.
- Therefore, you should start using a small amount in the first phase.
- Bu nedenle ilk aşamada az miktarda kullanmaya başlamalısınız.
- Effective communication can make nearly every phase of your life better.
- Etkili iletişim hayatınızın neredeyse her aşamasını daha iyi hale getirebilir.
- The acceptance phase is usually the hardest one.
- Kabul aşaması genellikle en zor olanıdır.
- The middle phase starts with the next session.
- Orta aşama bir sonraki oturumla başlar.
- Both men and women can greatly benefit from Winstrol during the cutting phase.
- Hem erkekler hem de kadınlar kesme aşamasında Winstrol'den büyük ölçüde yararlanabilirler.
- Palliative care should be a transitional phase in which care is shared.
- Palyatif bakım, bakımın paylaşıldığı bir geçiş aşaması olmalıdır.
- At every phase of a relationship, fear can murder you.
- Bir ilişkinin her aşamasında korku sizi öldürebilir.
- A broader range of toxicities may be detected in this phase.
- Bu aşamada daha geniş bir toksisite aralığı tespit edilebilir.
- During this phase you should comfort and support your child.
- Bu aşamada çocuğunuzu rahatlatmalı ve desteklemelisiniz.
- The consolidation phase of treatment lasts several months.
- Tedavinin konsolidasyon aşaması birkaç ay sürer.
- You may stay fit and will be able to maintain good health but may face minor issues during this phase.
- Formda kalabilir ve sağlığınızı koruyabilirsiniz ancak bu aşamada küçük sorunlarla karşılaşabilirsiniz.
- The transformation phase along the way will almost certainly be characterised by a combination of drive systems.
- Yol boyunca dönüşüm aşaması neredeyse kesinlikle tahrik sistemlerinin bir kombinasyonu ile karakterize edilecektir.
- In this phase the design becomes fully functional.
- Bu aşamada tasarım tamamen işlevsel hale gelir.
- This phase is called the consolidation stage.
- Bu aşamaya konsolidasyon aşaması denir.
- During this phase, your brain waves slow considerably.
- Bu aşamada beyin dalgalarınız önemli ölçüde yavaşlar.
- During this phase, the bacteria are starting to spread throughout the body.
- Bu aşamada bakteriler vücutta yayılmaya başlar.
- This is the first and most important phase of treatment.
- Bu tedavinin ilk ve en önemli aşamasıdır.
- During this phase, your energy levels and passion may be high.
- Bu aşamada enerji seviyeniz ve tutkunuz yüksek olabilir.
- The effects of Oxandrolone can positively impact any phase of performance enhancement.
- Oxandrolone'un etkileri, performans geliştirmenin herhangi bir aşamasını olumlu yönde etkileyebilir.
- This phase of the meditation will last twenty minutes.
- Meditasyonun bu aşaması yirmi dakika sürecektir.
- You would listen to the sound meditation 1 time during this phase.
- Bu aşamada ses meditasyonunu 1 kez dinleyeceksiniz.
- You may be wondering what you CAN eat during this phase.
- Bu aşamada ne yiyebileceğinizi merak ediyor olabilirsiniz.
- The study is still in the data collection phase.
- Araştırma henüz veri toplama aşamasındadır.
- This means that phase 2 of the negotiations can begin.
- Bu, müzakerelerin 2. aşamasının başlayabileceği anlamına geliyor.
- The positive phase of the IPO will likely correct this slowdown.
- Halka arzın olumlu aşaması muhtemelen bu yavaşlamayı düzeltecektir.
- Most people do not experience any symptoms during the acute infection phase.
- Çoğu insan akut enfeksiyon aşamasında herhangi bir semptom yaşamaz.
- Later, relationships enter a more realistic and profound phase.
- Daha sonra ilişkiler daha gerçekçi ve derin bir aşamaya girer.
- This is the basic and, in fact, the only task of anarchists in the first phase of the revolution.
- Bu, devrimin ilk aşamasında anarşistlerin temel ve aslında tek görevidir.
- Anagen is the active or growing phase.
- Anagen aktif veya büyüyen aşamadır.
- This significantly reduces the need for manual training methods during the development phase.
- Bu, geliştirme aşamasında manuel eğitim yöntemlerine olan ihtiyacı önemli ölçüde azaltır.
- This phase is the phase of division.
- Bu aşama bölünme aşamasıdır.
- Divorce is the most difficult phase of a married couple’s life.
- Boşanma, evli bir çiftin hayatının en zor aşamasıdır.
- The most important phase is phase one.
- En önemli aşama birinci aşamadır.
- At this phase, you begin to metabolize light itself.
- Bu aşamada, ışığın kendisini metabolize etmeye başlarsınız.
- Also, steer clear of legal cases during this phase.
- Ayrıca, bu aşamada yasal davalardan uzak durun.
Show More (90) |