|
- Please permit me to make the following final observation.
- Lütfen aşağıdaki son gözlemi yapmama izin verin.
- Could you please draw his attention to the fact that I have something to say to him?
- Lütfen kendisine söyleyeceklerim olduğuna dikkatini çeker misiniz?
- Please keep reporting to Parliament.
- Lütfen Parlamentoya rapor vermeye devam edin.
- Please allow me to comment on a second amendment.
- Lütfen ikinci bir değişiklikle ilgili yorum yapmama izin verin.
- Please stop talking about people being superannuated.
- Lütfen insanların emekliye ayrılması hakkında konuşmayı bırakın.
- Please could you take suitable action here.
- Lütfen burada uygun önlemi alabilir misiniz.
- Please let us know what you decide to do.
- Lütfen ne yapmaya karar verdiğinizi bize bildirin.
- I am going to raise a point of order; please do not take this off my speaking time.
- Bir yöntem sorununu gündeme getireceğim; lütfen bunu konuşma süremden çalmayın.
- Therefore please amend the German text; the English is the correct text.
- Bu nedenle lütfen Almanca metni düzeltin; doğru metin İngilizcedir.
- Mr Turmes, could you please clarify this?
- Sayın Turmes, lütfen bunu açıklığa kavuşturabilir misiniz?
- All in all, a good compromise, then; please vote for it.
- Sonuç olarak, iyi bir uzlaşma; o halde lütfen bunun lehinde oy verin.
- Please have the legal implications checked as a matter of urgency.
- Lütfen acil olarak hukuki sonuçları kontrol ettirin.
- Would the linguistic services please correct the text as requested by the rapporteur.
- Dil hizmetleri, lütfen sözcünün talep ettiği şekilde metni düzeltsin.
- Please do not misunderstand me.
- Lütfen beni yanlış anlamayın.
- Please do something in this area; it would be a great help to the performers.
- Lütfen bu alanda bir şeyler yapın; bu sanatçılara büyük bir yardım olacaktır.
- To whom? And above all, please, please call things by their real name.
- Kime karşı? Ve her şeyden önemlisi, lütfen, lütfen her şeyi gerçek adıyla çağırın.
- So, please, Council, take the initiative.
- Lütfen, sayın Konsey, girişimde bulunun.
- Please let me conclude by again saying 'thank you' - that is why I wanted to say a final word.
- Lütfen sözlerimi yine 'teşekkür ederim' diyerek tamamlamama izin verin; bu nedenle son bir söz söylemek istedim.
- Please bear in mind that the meltdown in Seattle was due to an overload of the international agenda.
- Lütfen Seattle'daki çöküşün uluslararası gündemin aşırı yüklenmesinden kaynaklandığını aklınızdan çıkarmayın.
- Please bring some order here, if you can.
- Lütfen buraya biraz düzen getirin, eğer yapabilirseniz.
- Please do not let Europe's consumers down with undue delay in view of what you may have heard today.
- Lütfen bugün duymuş olabilecekleriniz ışığında Avrupa'daki tüketicileri gereksiz bir gecikmeyle yüzüstü bırakmayın.
- So please let there be some generosity towards this sector in Estonia!
- Bu yüzden lütfen Estonya'da bu sektöre karşı biraz cömertlik gösterilsin!
- Please allow me to make two comments by way of conclusion.
- Lütfen sonuç olarak iki yorum yapmama izin verin.
- Please allow me to say that we Spaniards fully understand the suffering of the victims.
- Lütfen biz İspanyolların kurbanların acılarını tamamen anladığımızı söylememe izin verin.
- Please help to ensure that the Commission sends a clear signal here.
- Lütfen Komisyon'un burada net bir sinyal göndermesini sağlamaya yardımcı olun.
- In other words, please can we not have a new debate?
- Başka bir deyişle lütfen yeni bir tartışma yapamaz mıyız?
- Please, we need to see your figures and how you arrived at them.
- Lütfen, rakamlarınızı ve bu rakamlara nasıl ulaştığınızı görmemiz gerekiyor.
- I say 'of being able to', please note.
- "Yapabilme" diyorum, lütfen dikkat edin.
- So please let us add something to the budget now.
- Bu yüzden lütfen şimdi bütçeye bir şeyler ekleyelim.
- Please do not make such comparisons again.
- Lütfen bir daha böyle karşılaştırmalar yapmayın.
- Please, I beg you, do not sell us planes, boats or tanks.
- Lütfen, size yalvarıyorum, bize uçak, bot ya da tank satmayın.
- Please allow me to mention here the issue of the Western Sahara.
- Lütfen burada Batı Sahra konusuna değinmeme izin verin.
- Please tell me about it, because I have no such solution.
- Lütfen bana bundan bahsedin çünkü benim böyle bir çözümüm yok.
- Please remember that, ladies and gentlemen.
- Lütfen bunu unutmayın, bayanlar ve baylar.
- Please, let us not be hypocritical.
- Lütfen ikiyüzlü olmayalım.
- If not, please tell me; then we will not have this illusion hanging over our heads.
- Aksi takdirde, lütfen bana söyleyin; o zaman bu yanılsama başımızın üzerinde asılı kalmayacaktır.
- Please help to make Europe real for the citizens of our countries.
- Lütfen Avrupa'yı ülkelerimizin vatandaşları için gerçek kılmaya yardımcı olun.
- Please will you note that I voted in favour?
- Lütfen lehte oy kullandığımı not eder misiniz?
- Please do not let these announcements be the end of the matter.
- Lütfen bu açıklamaların konunun sonu olmasına izin vermeyin.
- Otherwise, please allow me to make certain criticisms in relation to Laeken.
- Aksi takdirde lütfen Laeken ile ilgili bazı eleştirilerde bulunmama izin verin.
- This too is desperately needed, but please let us not resort to blackmail.
- Buna da şiddetle ihtiyaç var ama lütfen şantaja başvurmayalım.
- Please stand up for the future of Europe.
- Lütfen Avrupa'nın geleceği için mücadele verin.
- Please ask the Council staff to at least update the text.
- Lütfen Konsey personelinden en azından metni güncellemelerini isteyin.
- If you want to move further ahead, as the Commission does, please support us.
- Komisyon'un yaptığı gibi siz de daha fazla ilerlemek istiyorsanız, lütfen bizi destekleyin.
- Please bear in mind that the meltdown in Seattle was due to an overload of the international agenda.
- Lütfen Seattle'daki çöküşün uluslararası gündemin aşırı yüklenmesinden kaynaklandığını unutmayın.
- Therefore please amend the German text; the English is the correct text.
- Bu nedenle lütfen Almanca metni değiştirin; İngilizce metin doğru metindir.
- If you are aware of that, could you please tell me how you intend to achieve it?
- Eğer bunun farkındaysanız, lütfen bana bunu nasıl başarmak istediğinizi söyler misiniz?
- Please do not be misled by the sometimes very critical tone.
- Lütfen bazen çok eleştirel olan üslubum sizi yanıltmasın.
- Could that please be corrected?
- Bu lütfen düzeltilebilir mi?
- Please submit your question to the Commission.
- Lütfen sorunuzu Komisyon'a iletiniz.
- Please allow me to make a personal comment.
- Lütfen kişisel bir yorum yapmama izin verin.
- Please understand that we are not challenging the existence of human rights.
- Lütfen insan haklarının varlığına karşı çıkmadığımızı anlayın.
- Please do not repeat that things are on the right road.
- Lütfen işlerin doğru yolda olduğunu tekrarlamayın.
- Please support the Cappato report, as amended.
- Lütfen Cappato raporunu değiştirilmiş haliyle destekleyin.
- Please can we link these two matters.
- Lütfen bu iki konuyu birbirine bağlayabilir miyiz?
- Please give us a detailed answer.
- Lütfen bize detaylı bir cevap verin.
- Once again please read my lips.
- Bir kez daha lütfen dudaklarımı okuyun.
- So please colleagues, do not be overly depressed about it, there are ways forward.
- Bu yüzden lütfen meslektaşlarım, bu konuda fazla depresif olmayın, ilerlemenin yolları var.
- Please ensure that our bid for codecision-making powers in the Committee on Fisheries is endorsed.
- Lütfen Balıkçılık Komitesi'nde karar alma yetkisi için yaptığımız teklifin desteklenmesini sağlayın.
- Please therefore take this as a speech in support of the resolution.
- Bu nedenle lütfen bunu önergeyi destekleyen bir konuşma olarak kabul edin.
- Please supply the relevant material and I will follow the matter up as you request.
- Lütfen ilgili materyalleri temin edin ve ben de konuyu talep ettiğiniz şekilde takip edeyim.
- So please let us carry on our discussions, as you said you would.
- O halde lütfen, söylediğiniz gibi tartışmalarımıza devam etmemize izin verin.
- So please let there be some generosity towards this sector in Estonia.
- Bu yüzden lütfen Estonya'da bu sektöre karşı biraz cömertlik gösterilsin.
- Please forgive me for saying so, but this is not satisfactory.
- Lütfen bunu söylediğim için beni bağışlayın ama bu tatmin edici değil.
- Please vote for common sense tomorrow and on Wednesday.
- Lütfen yarın ve Çarşamba günü sağduyu için oy kullanın.
- Please organise the proceedings in such a way that we have dignity when we discuss this.
- Lütfen oturumları öyle bir şekilde düzenleyin ki bu konuyu tartışırken saygınlığımız olsun.
- I would therefore ask you not to retain this part, please.
- Bu nedenle lütfen bu bölümü muhafaza etmemenizi rica ediyorum.
- Therefore, please will you forgive me my customary digression, for I cannot stop my flights of fancy.
- Bu nedenle, lütfen alışılagelmiş konu dışına çıkışımı bağışlayın, zira hayallerime engel olamıyorum.
- Please permit me to conclude on a note of mild criticism.
- Lütfen sözlerimi hafif bir eleştiri ile bitirmeme izin verin.
- I would ask the President - and I will send him more documentation - please to ascertain whether this was the case.
- Başkan'dan ricam - ki kendisine daha fazla belge göndereceğim - lütfen durumun böyle olup olmadığını tespit etmesidir.
- Please permit me one more observation and a request.
- Lütfen bir gözlemime ve bir ricama daha izin verin.
- Please let us act with the sustainability of resources and of industry and with communities in mind.
- Lütfen kaynakların, endüstrinin ve toplumların sürdürülebilirliğini göz önünde bulundurarak hareket edelim.
- Give me the page reference please, ladies and gentlemen.
- Lütfen bana sayfa referansını verin, bayanlar ve baylar.
- Please bear in mind that we have stood side by side with the Commission.
- Lütfen Komisyon ile yan yana durduğumuzu aklınızdan çıkarmayın.
- Please get this resolved as quickly as possible.
- Lütfen bu sorunu mümkün olduğunca çabuk çözün.
- Please can we link these two matters?
- Lütfen bu iki konuyu birbirine bağlayabilir miyiz?
- Mr Ortuondo Larrea, could you please be as brief as possible.
- Bay Ortuondo Larrea, lütfen mümkün olduğunca kısa konuşur musunuz?
- Please let this be Europe's last oil disaster.
- Lütfen bu Avrupa'nın son petrol felaketi olsun.
- Please would you tell me whether you withdraw the amendments or not.
- Lütfen bana değişiklikleri geri çekip çekmediğinizi söyler misiniz.
- Please use only the official ballot papers and mark the boxes corresponding to the candidates you wish to vote for.
- Lütfen sadece resmi oy pusulalarını kullanın ve oy vermek istediğiniz adaylara karşılık gelen kutuları işaretleyin.
- Mr Ortuondo Larrea, could you please be as brief as possible?
- Bay Ortuondo Larrea, lütfen mümkün olduğunca kısa konuşur musunuz?
- Please look into this very carefully and check who signed the slip.
- Lütfen bunu çok dikkatli bir şekilde inceleyin ve belgeyi kimin imzaladığını kontrol edin.
- Please do not refuse this request, ladies and gentlemen.
- Lütfen bu talebi geri çevirmeyin, hanımefendiler ve beyefendiler.
- Please excuse the flaws in the language that I am using in this House.
- Lütfen bu Meclis'te kullandığım dildeki kusurları mazur görün.
- Please allow me to comment on the elements missing from the programme.
- Lütfen programda eksik olan unsurlar hakkında yorum yapmama izin verin.
- Please do not answer me with an agenda.
- Lütfen bana bir gündemle cevap vermeyin.
- Unfortunately, he is no longer here, but could someone please tell him that exactly the same rules apply.
- Maalesef artık burada değil ama lütfen birisi ona aynı kuralların geçerli olduğunu söylesin.
- Would the President please contact the officials and ask them to do something about it?
- Başkan lütfen yetkililerle temasa geçip bu konuda bir şeyler yapmalarını isteyebilir mi?
- Please do not send us down that road again.
- Lütfen bizi bu yola tekrar sokmayın.
- Please now allow the Members asking questions to put them.
- Lütfen şimdi soru soran Üyelerin sorularını sormalarına izin verin.
- Please give us your support.
- Lütfen bize destek verin.
Show More (88)
|