reduction - Inglés Turco Frases
The sample sentences have been compiled from various sources and although they have been proofread, there may be some omissions. The sentences do not necessarily reflect the ideology and opinions of Tureng.com. Please let us know about sentences with political, social and sensitive content that offend you.

InglésTurco
reductionazalman.
  • There had been a reduction in income taxes.
  • Gelir vergilerinde bir azalma oldu.
  • We want to see a reduction in the use of pesticides and herbicides.
  • Pestisit ve herbisit kullanımında bir azalma görmek istiyoruz.
  • It may be a reduction of 8.5% in the fishing fleet but it is a reduction of at least 18% in capacity.
  • Bu, balıkçılık filosunda %8,5'lik bir azalma olabilir ancak kapasitede en az %18'lik bir azalma anlamına gelmektedir.
Show More (28)
reductionindirimn.
  • The Council has not itself been prepared to implement the reductions forced upon others.
  • Konsey'in kendisi başkalarına dayatılan indirimleri uygulamaya hazır değildir.
  • We ask the Commission to prepare for a reduction if that proves necessary.
  • Komisyon'dan, gerekli görülmesi halinde bir indirime hazırlıklı olmasını istiyoruz.
  • We consider the proposed reduction in the intervention price unnecessary.
  • Müdahale fiyatında önerilen indirimin gereksiz olduğunu düşünüyoruz.
Show More (13)
reductionazaltman.
  • This reduction is in line with the overall approach of controlled growth of payment appropriations.
  • Bu azaltma, ödeme ödeneklerinin kontrollü büyümesine yönelik genel yaklaşımla uyumludur.
  • My second and last point relates to the reduction of cyclamate levels.
  • İkinci ve son yorumum siklamat seviyelerinin azaltılması ile ilgilidir.
  • My second and last point relates to the reduction of cyclamate levels.
  • Değinmek istediğim ikinci ve son husus ise siklamat seviyelerinin azaltılması ile ilgilidir.
Show More (21)
reductionazaltılman.
  • Cogeneration will also contribute to a reduction in greenhouse gases, as has been said here.
  • Kojenerasyon, burada da söylendiği gibi, sera gazlarının azaltılmasına da katkıda bulunacaktır.
  • The President-in-Office of the Council had no clear idea regarding a reduction in outstanding commitments.
  • Konsey Dönem Başkanı'nın ödenmemiş taahhütlerin azaltılmasına ilişkin net bir fikri yoktu.
  • The collectivisation of rights can be the first step towards the reduction of their importance.
  • Hakların kolektifleştirilmesi, bunların öneminin azaltılmasına yönelik ilk adım olabilir.
Show More (6)
reductionküçültmen.
  • Reductions in the fleet are thus essential.
  • Bu nedenle filonun küçültülmesi elzemdir.
  • The new size reductions required are yet another political blunder and are therefore unacceptable.
  • Gereken yeni boyut küçültmeleri bir başka siyasi gaftır ve bu nedenle kabul edilemez.
  • Elements of fleet reduction are being achieved through decommissioning of vessels.
  • Filo küçültme unsurları, gemilerin hizmet dışı bırakılması yoluyla gerçekleştirilmektedir.
Show More (1)
reductiondüşüşn.
  • The report limits itself to mentioning a reduction in prices.
  • Rapor, fiyatlarda bir düşüşten bahsetmekle yetiniyor.
Show More (-2)
reductionkısaltman.
  • This must, in my view, be accompanied by a reduction in the length of drug patents in poor countries.
  • Benim görüşüme göre buna, yoksul ülkelerdeki ilaç patentlerinin süresinin kısaltılması eşlik etmelidir.
  • That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
  • Bu nedenle genel kurul oturumunun süresinin kısaltılmasına karşı çıktım.
  • Qualifications and the reduction of working time do not come into it.
  • Nitelikler ve çalışma süresinin kısaltılması buna dahil değil.
Show More (0)
reductionazaltımn.
  • The target of a 60% reduction has been retained.
  • %60 azaltım hedefi korunmuştur.
  • We need to find an objective basis to substantiate that reduction.
  • Bu azaltımı kanıtlamak için nesnel bir temel bulmalıyız.
  • One was to stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
  • Birincisi, Kyoto'da kararlaştırılan azaltımları sürdürmek için sağlam durmaktı.
Show More (5)
reductiondüşürmen.
  • The reduction of certain VAT rates could be an advantage for consumers.
  • Belirli KDV oranlarının düşürülmesi tüketiciler için bir avantaj olabilir.
  • You have provided for a reduction from 2 to 1.8 livestock units.
  • Hayvan sayısının 2'den 1.8'e düşürülmesini öngördünüz.
  • The reduction in the exposure limit value from 96 db to 87 db is clearly good progress.
  • Maruz kalma sınır değerinin 96 db'den 87 db'ye düşürülmesi açıkça iyi bir ilerlemedir.
Show More (1)