1 |
reduction |
azalma |
n. |
|
- There had been a reduction in income taxes.
- Gelir vergilerinde bir azalma oldu.
- A reduction in hygiene levels cannot be accepted under any circumstances.
- Hijyen seviyelerinde bir azalma hiçbir koşulda kabul edilemez.
- This upper limit can only change in one direction, namely a reduction in fleet size.
- Bu üst sınır sadece bir yönde, yani filo büyüklüğünde bir azalma yönünde değişebilir.
- A slight increase in the funds will result in a considerable reduction in the number of people suffering.
- Fonlardaki küçük bir artış, acı çeken insan sayısında önemli bir azalmaya yol açacaktır.
- There is going to be a Chapter 4 with a reduction of 10 decibels.
- Bölüm 4'te 10 desibellik bir azalma olacaktır.
- Rather, it is an across-the-board reduction in aid which I cannot support.
- Aksine yardımlarda genel bir azalma söz konusu ki bunu desteklemem mümkün değil.
- That reduction has taken place in practice, however.
- Ancak uygulamada bu azalma gerçekleşmiştir.
- In the quest for clean bathing water, it would clearly entail a reduction in safety.
- Temiz yüzme suyu arayışında, bunun güvenlikte bir azalmaya yol açacağı açıktır.
- These proposals underline an 8.5% reduction in fishing fleet.
- Bu öneriler, avcılık filosunda %8,5'lik bir azalmayı vurgular.
- It is clear that there is a reduction in stocks going on.
- Stoklarda bir azalma olduğu açıktır.
- This will allow a reduction in moral uncertainties and in the cost of restructuring programmes.
- Bu da ahlaki belirsizliklerin ve yeniden yapılandırma programlarının maliyetinin azalmasını sağlayacaktır.
- The decision means a reduction in confidence in the euro as a currency.
- Bu karar bir para birimi olarak Avro'ya olan güvenin azalması anlamına gelmektedir.
- With this proposal we would see a substantial reduction in that fraction of emissions.
- Bu öneri ile emisyonların bu kısmında önemli bir azalma göreceğiz.
- The fact that it is a market will not bring about a reduction in emissions.
- Bunun bir piyasa olması emisyonlarda bir azalma sağlamayacaktır.
- This is where there could well be a reduction in the amount of information provided.
- Bu noktada, sağlanan bilgi miktarında bir azalma söz konusu olabilir.
- This reduction would represent 20 percent of the present level.
- Bu azalma mevcut seviyenin yüzde 20'sini temsil edecektir.
- This means indirectly a reduction in the value of this land.
- Bu da dolaylı olarak bu toprakların değerinde bir azalma anlamına gelmektedir.
- The reduction in costs would not be temporary or short term, but long term.
- Maliyetlerdeki azalma geçici veya kısa vadeli değil, uzun vadeli olacaktır.
- Nonetheless, this reduction in the number of fishermen does not seem enough.
- Bununla birlikte balıkçı sayısındaki bu azalma yeterli görünmemektedir.
- The reduction in Regional Funds is justified by the limited use made of them in the past.
- Bölgesel Fonlardaki azalma, geçmişte bu fonların sınırlı kullanımı ile gerekçelendirilmektedir.
- The now regular reduction in the Community budget as a percentage of GDP seems to me to be of particular concern.
- GSYİH'nin yüzdesi olarak Topluluk bütçesindeki düzenli azalma bana özellikle endişe verici görünüyor.
- In the quest for clean bathing water, it would clearly entail a reduction in safety.
- Temiz yüzme suyu arayışında bunun güvenlikte bir azalmaya yol açacağı açıktır.
- This downturn in aid is chiefly due to the reduction in aid granted to the new German Länder.
- Yardımlardaki bu gerileme esas olarak yeni Alman Eyaletlerine verilen yardımlardaki azalmadan kaynaklanmaktadır.
- We are also hoping to improve our environment with better air quality and a reduction in greenhouse gases.
- Ayrıca daha iyi hava kalitesi ve sera gazlarında azalma ile çevremizi iyileştirmeyi umuyoruz.
- It is not possible for all farmers to pay in equal measure for the reduction in the budget for agriculture.
- Tarım bütçesindeki azalmanın bedelini tüm çiftçilerin eşit şekilde ödemesi mümkün değildir.
- The decision means a reduction in confidence in the euro as a currency.
- Bu karar bir para birimi olarak avroya olan güvenin azalması anlamına gelmektedir.
- We have not reached the ceiling of 60%, but a reduction of over 50% has been achieved.
- %60'lık tavana ulaşamadık, ancak %50'nin üzerinde bir azalma sağlandı.
- We want to see a reduction in the use of pesticides and herbicides.
- Pestisit ve herbisit kullanımında bir azalma görmek istiyoruz.
- That is a reduction of 3¾ % compared with the previous CIs.
- Bu, önceki CI'lara kıyasla %3¾'lük bir azalmadır.
- The 40% reduction in the United Kingdom's contribution will be retained in the system of own resources.
- Birleşik Krallık'ın katkısındaki %40'lık azalma öz kaynaklar sisteminde muhafaza edilecektir.
- These proposals underline an 8.5% reduction in fishing fleet.
- Bu teklifler balıkçılık filosunda %8.5'lik bir azalmanın altını çizmektedir.
- On balance, all this means is that there will be no further reductions in NOx emissions in Austria.
- Bunun anlamı, Avusturya'da NOx emisyonlarında daha fazla azalma olmayacağıdır.
- It may be a reduction of 8.5% in the fishing fleet but it is a reduction of at least 18% in capacity.
- Bu, balıkçılık filosunda %8,5'lik bir azalma olabilir ancak kapasitede en az %18'lik bir azalma anlamına gelmektedir.
- Thirdly, a reduction in effort is achieved most quickly by applying the sea-days' scheme.
- Üçüncüsü, deniz-günleri şeması uygulanarak çabada en hızlı şekilde azalma sağlanır.
- It is clear that there is a reduction in stocks going on.
- Rezervlerde bir azalma olduğu açıktır.
- There will also be a reduction in CO2 emissions.
- CO2 emisyonlarında da bir azalma olacak.
- This upper limit can only change in one direction, namely a reduction in fleet size.
- Bu üst sınır sadece tek bir yönde, yani filo büyüklüğünde bir azalma ile değişebilir.
- The Council's common position would mean a significant reduction in emissions.
- Konsey'in ortak tutumu emisyonlarda önemli bir azalma anlamına gelecektir.
- Survival analysis showed a significant reduction.
- Hayatta kalma analizi önemli bir azalma gösterdi.
Show More (36)
|
2 |
reduction |
azaltma |
n. |
|
- We emphasised research, sustainable development and the reduction of external environmental costs.
- Araştırma, sürdürülebilir kalkınma ve dış çevre maliyetlerinin azaltılması üzerinde durduk.
- Experts have warned that such a reduction encourages the development of resistance.
- Uzmanlar böyle bir azaltmanın direnç gelişimini teşvik ettiği konusunda uyarıda bulundu.
- Some fleets required no reductions at all.
- Bazı filolarda hiç azaltma gerekmedi.
- A reduction of 2 decibels is technically possible without jeopardising safety.
- Güvenliği tehlikeye atmadan 2 desibellik bir azaltma teknik olarak mümkündür.
- My second and last point relates to the reduction of cyclamate levels.
- İkinci ve son yorumum siklamat seviyelerinin azaltılması ile ilgilidir.
- A linear reduction has been implemented ruthlessly in budget amounts of more than a billion in particular.
- Özellikle bir milyarı aşan bütçe miktarlarında doğrusal bir azaltma acımasızca uygulanmıştır.
- On the one hand, for example, we are pursuing the objective of a reduction in bureaucracy in Europe.
- Örneğin bir yandan Avrupa'da bürokrasinin azaltılması hedefini takip ediyoruz.
- After all, a reduction in energy consumption makes sense from an economic point of view too.
- Sonuçta, enerji tüketiminin azaltılması ekonomik açıdan da mantıklıdır.
- However, further steps are necessary, such as the reduction of the still considerable role of the state banks.
- Ancak, devlet bankalarının hâlâ çok büyük olan rolünün azaltılması gibi yeni adımlar gereklidir.
- Agenda 2000 laid down a reduction in aid to livestock farmers.
- Gündem 2000, hayvancılıkla uğraşan çiftçilere verilen yardımın azaltılmasını öngörmüştür.
- The Kyoto 5% targeted reduction by 2010 from 1990 levels may not go far enough.
- Kyoto'nun 2010 yılına kadar 1990 seviyelerinden %5 azaltma hedefi yeterince ileri gitmeyebilir.
- The Commission is seeking a reduction in the list of 39 data elements from the United States.
- Komisyon, Amerika Birleşik Devletleri'nden 39 veri unsurundan oluşan listenin azaltılmasını istemektedir.
- This must also work towards a better environment, social development, the reduction of poverty, and human rights.
- Bu aynı zamanda daha iyi bir çevre, sosyal kalkınma, yoksulluğun azaltılması ve insan hakları için de çalışmalıdır.
- My second and last point relates to the reduction of cyclamate levels.
- Değinmek istediğim ikinci ve son husus ise siklamat seviyelerinin azaltılması ile ilgilidir.
- Increased free trade and the reduction of unfair subsidies have been a most positive result.
- Serbest ticaretin artması ve haksız sübvansiyonların azaltılması çok olumlu bir sonuç olmuştur.
- It is lamentable that even Social Democrats stay aloof if you advocate the reduction of working hours.
- Çalışma saatlerinin azaltılmasını savunduğunuzda Sosyal Demokratların bile uzak durması üzücüdür.
- It is generally recognised that the most important step is the radical reduction in all greenhouse gases.
- En önemli adımın tüm sera gazlarının radikal bir şekilde azaltılması olduğu genel olarak kabul edilmektedir.
- During the arbitration process, Parliament agreed to the reduction of the budgeted payments.
- Tahkim süreci sırasında Parlamento, bütçede öngörülen ödemelerin azaltılmasını kabul etmiştir.
- These are, in fact, some of the main requirements for achieving an effective reduction in poverty.
- Aslında bunlar, yoksulluğun etkili bir şekilde azaltılması için gerekli temel koşullardan bazılarıdır.
- The reduction in this Parliament’s budgetary powers is an attack on the very legitimacy of parliaments.
- Bu Parlamentonun bütçe yetkilerinin azaltılması, parlamentoların meşruiyetine yönelik bir saldırıdır.
- We emphasised research, sustainable development and the reduction of external environmental costs.
- Araştırma, sürdürülebilir kalkınma ve dış çevresel maliyetlerin azaltılması konularına vurgu yaptık.
- This reduction is in line with the overall approach of controlled growth of payment appropriations.
- Bu azaltma, ödeme ödeneklerinin kontrollü büyümesine yönelik genel yaklaşımla uyumludur.
- It is generally recognised that the most important step is the radical reduction in all greenhouse gases.
- Genel olarak en önemli adımın tüm sera gazlarının radikal bir şekilde azaltılması olduğu kabul edilmektedir.
- However, the Commission is demanding even greater reductions under a new disastrous reform.
- Ancak Komisyon, yeni bir felaket reformu kapsamında daha da büyük azaltmalar talep ediyor.
- My second and last point relates to the reduction of cyclamate levels.
- İkinci ve son sırada siklamat seviyelerinin azaltılması konusuna değinmek istiyorum.
- A substantial reduction in the troops stationed in Chechnya is planned.
- Çeçenistan'da konuşlu birliklerin önemli ölçüde azaltılması planlanmaktadır.
- Furthermore, nobody is asking for a reduction in the safety elements.
- Ayrıca, hiç kimse güvenlik unsurlarının azaltılmasını talep etmemektedir.
- What do you think about a reduction on the direct income supplements?
- Doğrudan gelir desteklerinin azaltılması konusunda ne düşünüyorsunuz?
- Parliament proposed its reduction by EUR 14 million.
- Parlamento bu miktarın 14 milyon avro azaltılmasını teklif etmiştir.
Show More (26)
|
3 |
reduction |
indirim |
n. |
|
- I want the Commission to ensure that only minimal tariff reductions will be applied to those sensitive sectors.
- Komisyon'un bu hassas sektörlere sadece asgari tarife indirimleri uygulanmasını sağlamasını istiyorum.
- Moreover, Amendment No 16 envisages an overall reduction of 10%.
- Dahası, 16 No'lu Değişiklik genel olarak %10'luk bir indirim öngörmektedir.
- Such a reduction would be viewed as an attack on their livelihoods rather than a genuine contribution to animal welfare.
- Böyle bir indirim, hayvan refahına gerçek bir katkıdan ziyade geçim kaynaklarına bir saldırı olarak görülecektir.
- They maintain that they cannot achieve the reduction in this timescale.
- Bu zaman çizelgesinde indirime ulaşamayacaklarını savunuyorlar.
- Therefore, roll on the reduction in excise duty on all products.
- Bu nedenle, tüm ürünlerde özel tüketim vergisi indirimine devam edin.
- This is why my group is opposed to a further reduction.
- İşte bu nedenle grubum daha fazla indirime karşı çıkıyor.
- Therefore, roll on the reduction in excise duty on all products!
- Bu nedenle, tüm ürünlerde özel tüketim vergisi indirimine devam!
- Moreover, Amendment No 16 envisages an overall reduction of 10%.
- Ayrıca, 16 No'lu Değişiklik genel olarak %10'luk bir indirim öngörmektedir.
- So a general 50% reduction is not right.
- Yani genel bir %50 indirim doğru değil.
- This is why my group is opposed to a further reduction.
- Bu nedenle grubum daha fazla indirime karşı çıkmaktadır.
- We have therefore proposed a three-category division on the basis of distance and a reduction in compensation amounts.
- Bu nedenle, mesafe temelinde üç kategorili bir ayrım ve tazminat tutarlarında bir indirim önerdik.
- I think this reduction should also be reversed.
- Bu indirimin de tersine çevrilmesi gerektiğini düşünüyorum.
- Can we then look forward to other reductions, other degression standards?
- O zaman başka indirimler, başka gerileme standartları bekleyebilir miyiz?
- Here too, we started by considering the real impact of such a reduction.
- Burada da, böyle bir indirimin gerçek etkisini göz önünde bulundurarak işe başladık.
- Only farmers receiving less than EUR 5 000 per year would be exempt from this aid reduction.
- Sadece yılda 5.000 Euro'dan az gelir elde eden çiftçiler bu yardım indiriminden muaf tutulacaktır.
- It has been given a reduction on contributions.
- Katkı paylarında indirim yapılmıştır.
- I have to confess that I do not fully grasp why requests for a reduction in these amounts were made.
- İtiraf etmeliyim ki bu miktarlarda indirim taleplerinin neden yapıldığını tam olarak anlayabilmiş değilim.
- A reduction in VAT rates would also allow many establishments to adjust working hours.
- KDV oranlarında yapılacak bir indirim, birçok işletmenin çalışma saatlerini ayarlamasına da olanak sağlayacaktır.
- The Commission must prescribe reduction figures for each Member State.
- Komisyon, her Üye Devlet için indirim rakamları belirlemelidir.
- We ask the Commission to prepare for a reduction if that proves necessary.
- Komisyon'dan, gerekli görülmesi halinde bir indirime hazırlıklı olmasını istiyoruz.
- Therefore, roll on the reduction in excise duty on all products!
- Bu nedenle, tüm ürünlerde ÖTV indirimine devam!
- We consider the proposed reduction in the intervention price unnecessary.
- Müdahale fiyatında önerilen indirimin gereksiz olduğunu düşünüyoruz.
- The 40% reduction in the United Kingdom's contribution will be retained in the system of own resources.
- Birleşik Krallık'ın katkısındaki %40'lık indirim, öz kaynaklar sisteminde muhafaza edilecektir.
- And that includes quota reductions.
- Ve buna kota indirimleri de dahildir.
- The Council has not itself been prepared to implement the reductions forced upon others.
- Konsey'in kendisi başkalarına dayatılan indirimleri uygulamaya hazır değildir.
- The reduction must therefore be implemented rigorously and transparently and with fairness to all those concerned.
- Bu nedenle indirim titizlikle, şeffaflıkla ve ilgili herkes için adil bir şekilde uygulanmalıdır.
Show More (23)
|
4 |
reduction |
azaltılma |
n. |
|
- Cogeneration will also contribute to a reduction in greenhouse gases, as has been said here.
- Kojenerasyon, burada da söylendiği gibi, sera gazlarının azaltılmasına da katkıda bulunacaktır.
- The collectivisation of rights can be the first step towards the reduction of their importance.
- Hakların kolektifleştirilmesi, önemlerinin azaltılmasına yönelik ilk adım olabilir.
- Objectives relating to energy consumption and the reduction in CO2-emissions spring to mind.
- Enerji tüketimi ve CO2 salınımının azaltılmasına ilişkin hedefler ilk akla gelenlerdir.
- The President-in-Office of the Council had no clear idea regarding a reduction in outstanding commitments.
- Konsey Dönem Başkanı'nın ödenmemiş taahhütlerin azaltılmasına ilişkin net bir fikri yoktu.
- The targets were to do with reduction of use, sale, production, and so on.
- Hedefler, kullanımın, satışın, üretimin ve benzerlerinin azaltılmasıyla ilgiliydi.
- The collectivisation of rights can be the first step towards the reduction of their importance.
- Hakların kolektifleştirilmesi, bunların öneminin azaltılmasına yönelik ilk adım olabilir.
- The report and the Commission communication refer to the prevention and reduction of risks.
- Rapor ve Komisyon bildirisi risklerin önlenmesi ve azaltılmasına atıfta bulunmaktadır.
- One particular focus in the budget is the reduction in payment arrears.
- Bütçede özellikle odaklanılan konulardan biri de ödenmemiş borçların azaltılmasıdır.
- Another problem I have relates to the reduction in loans for food and humanitarian aid by EUR 55 million.
- Bir başka sorunum da gıda ve insani yardım kredilerinin 55 milyon Avro azaltılmasıyla ilgilidir.
- The Commission therefore proposes to focus Community activities and projects on the reduction of bottlenecks.
- Bu nedenle Komisyon, Topluluk faaliyetlerinin ve projelerinin darboğazların azaltılmasına odaklanmasını önermektedir.
- Objectives relating to energy consumption and the reduction in CO2-emissions spring to mind.
- Enerji tüketimi ve CO2 emisyonlarının azaltılmasına ilişkin hedefler ilk akla gelenlerdir.
- You will conclude that that is the area in which a reduction in aid can be best and most rapidly achieved.
- Yardımların azaltılmasının en iyi ve en hızlı şekilde gerçekleştirilebileceği alanın bu olduğu sonucuna varacaksınız.
- He advocated reduction of taxes.
- O, vergilerin azaltılmasını savundu.
- He advocated the reduction of taxes.
- Vergilerin azaltılmasını savundu.
- He advocated reduction of taxes.
- Vergilerin azaltılmasını savundu.
Show More (12)
|
5 |
reduction |
azaltım |
n. |
|
- One was to stand firm in order to maintain the reductions agreed in Kyoto.
- Birincisi, Kyoto'da kararlaştırılan azaltımları sürdürmek için sağlam durmaktı.
- We need to find an objective basis to substantiate that reduction.
- Bu azaltımı kanıtlamak için nesnel bir temel bulmamız gerekiyor.
- Even a higher reduction target for Europe is to be considered.
- Avrupa için daha yüksek bir azaltım hedefi bile düşünülmelidir.
- We need to agree on the level of reduction we must achieve.
- Ulaşmamız gereken azaltım seviyesi üzerinde anlaşmamız gerekiyor.
- We need to agree on the level of reduction we must achieve.
- Ulaşmamız gereken azaltım seviyesi üzerinde mutabık kalmalıyız.
- Experts have warned that such a reduction encourages the development of resistance.
- Uzmanlar bu tür bir azaltımın direnç gelişimini teşvik ettiği konusunda uyarıda bulunmuşlardır.
- All the internal air traffic within Europe will count for the achievement of the 8% reduction.
- Avrupa içindeki tüm iç hava trafiği %8'lik azaltımın başarılması için dikkate alınacaktır.
- It is crucial that we ratify the protocol and make greater reductions than those laid down in the agreement.
- Protokolü onaylamamız ve anlaşmada öngörülenden daha fazla azaltım yapmamız çok önemlidir.
- The same mandatory system has been proposed for everyone, with reductions in emissions being based on market mechanisms.
- Aynı zorunlu sistem herkes için önerilmiş olup, emisyon azaltımları piyasa mekanizmalarına dayanmaktadır.
- We need to find an objective basis to substantiate that reduction.
- Bu azaltımı kanıtlamak için nesnel bir temel bulmalıyız.
- The target of a 60% reduction has been retained.
- %60 azaltım hedefi korunmuştur.
Show More (8)
|
6 |
reduction |
küçültme |
n. |
|
- Reductions in the fleet are thus essential.
- Dolayısıyla filonun küçültülmesi elzemdir.
- Elements of fleet reduction are being achieved through decommissioning of vessels.
- Filo küçültme unsurları, gemilerin hizmet dışı bırakılması yoluyla gerçekleştirilmektedir.
- The new size reductions required are yet another political blunder and are therefore unacceptable.
- Gereken yeni boyut küçültmeleri bir başka siyasi gaftır ve bu nedenle kabul edilemez.
- Reductions in the fleet are thus essential.
- Bu nedenle filonun küçültülmesi elzemdir.
Show More (1)
|
7 |
reduction |
kısaltma |
n. |
|
- That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
- Bu nedenle genel kurul oturumunun süresinin kısaltılmasına karşı çıktım.
- Qualifications and the reduction of working time do not come into it.
- Nitelikler ve çalışma süresinin kısaltılması buna dahil değil.
- That is why we are calling for a reduction in implementation times.
- Bu nedenle uygulama sürelerinin kısaltılması çağrısında bulunuyoruz.
- This must, in my view, be accompanied by a reduction in the length of drug patents in poor countries.
- Benim görüşüme göre buna, yoksul ülkelerdeki ilaç patentlerinin süresinin kısaltılması eşlik etmelidir.
Show More (1)
|
8 |
reduction |
düşürme |
n. |
|
- The reduction of certain VAT rates could be an advantage for consumers.
- Belirli KDV oranlarının düşürülmesi tüketiciler için bir avantaj olabilir.
- The reduction in the exposure limit value from 96 db to 87 db is clearly good progress.
- Maruz kalma sınır değerinin 96 db'den 87 db'ye düşürülmesi açıkça iyi bir ilerlemedir.
- We want a further reduction to 46%.
- Bu oranın daha da düşürülerek %46'ya indirilmesini istiyoruz.
- You have provided for a reduction from 2 to 1.8 livestock units.
- Hayvan sayısının 2'den 1.8'e düşürülmesini öngördünüz.
Show More (1)
|
9 |
reduction |
düşüş |
n. |
|
- The report limits itself to mentioning a reduction in prices.
- Rapor, fiyatlarda bir düşüşten bahsetmekle yetiniyor.
- Survival analysis showed a significant reduction.
- Yaşam analizi önemli bir düşüş gösterdi.
Show More (-1)
|
10 |
reduction |
vergi indirimi |
n. |
|
- It is an over-simplification to say that, generally speaking, a reduction in tax is also good for employment.
- Genel olarak konuşursak vergi indiriminin istihdam için de iyi olduğunu söylemek aşırı basitleştirmedir.
Show More (-2)
|
11 |
reduction |
küçülme |
n. |
|
- That will result in a gradual reduction of our fleet.
- Bu da filomuzun kademeli olarak küçülmesine yol açacaktır.
Show More (-2)
|
12 |
reduction |
indirme |
n. |
|
- I consider that a reduction to four hours is simplistic and takes no account of the wider interests involved.
- Dört saate indirmenin basit bir yaklaşım olduğunu ve ilgili daha geniş çıkarları dikkate almadığını düşünüyorum.
Show More (-2)
|
13 |
reduction |
sınırlandırma |
n. |
|
- We hope to come to an accord with them about arms reduction.
- Silahların sınırlandırılması konusunda onlarla bir anlaşmaya varmayı umuyoruz.
Show More (-2)
|