| 1 | save | (para) biriktirmek | v. |
| - He is saving up some money to buy his girlfriend a car.
- Kız arkadaşına araba almak için para biriktiriyor.
- These are things I plan for and save for.
- Bunlar planladığım ve biriktirdiğim şeyler.
Show More (-1) |
| 2 | save | kurtarmak | v. |
| - The firefighters saved the old lady from the fire.
- İtfaiyeciler yaşlı kadını yangından kurtardı.
- I did the shopping to save you from it.
- Seni bu dertten kurtarmak için alışverişi ben yaptım.
- I couldn't manage to save the penalty.
- Penaltıyı kurtarmayı başaramadım.
- Containment saves the situation considerably.
- Kontrol altına alma durumu önemli ölçüde kurtarır.
- We must, therefore, fight to save the cod!
- Bu nedenle morinaları kurtarmak için mücadele etmeliyiz!
- It is a miracle that they were saved.
- Onların kurtarılmış olması bir mucizedir.
- This means that more posts are saved than new posts requested.
- Bu, talep edilen yeni görevlerden daha fazla görevin kurtarıldığı anlamına gelmektedir.
- To save her from worrying I shall say that I voted in favour.
- Onu endişeden kurtarmak için lehte oy verdiğimi söyleyeceğim.
- It is impossible to save our way out of the crisis.
- Krizden çıkış yolumuzu kurtarmak mümkün değildir.
- Instead, the Italian Presidency chose the only way to save the Pact.
- Bunun yerine İtalya Dönem Başkanlığı Paktı kurtaracak tek yolu seçti.
- Had it saved just one asbestos worker's life, it would have been worth it.
- Sadece bir asbest işçisinin hayatını kurtarmış olsaydı, buna değerdi.
- We must, therefore, fight to save the cod.
- Bu nedenle morinaları kurtarmak için mücadele etmeliyiz.
- Even more lives could be saved by extending these recommendations to the acceding countries.
- Bu tavsiyelerin üye ülkeleri de kapsayacak şekilde genişletilmesiyle çok daha fazla hayat kurtarılabilir.
- But it is also true that, according to all the data, it would save fewer lives.
- Ancak tüm verilere göre daha az hayat kurtaracağı da doğrudur.
- What the USA and the ?U are doing their best to save are the profits of the steel industries.
- ABD ve AB'nin kurtarmak için ellerinden geleni yaptıkları şey çelik endüstrilerinin karlarıdır.
- You make it more difficult for countries and donors to save people's lives.
- Ülkelerin ve bağışçıların insanların hayatlarını kurtarmalarını zorlaştırıyorsunuz.
- The EU has a to help to save this sector in crisis.
- AB'nin krizdeki bu sektörü kurtarmak için yardım etmesi gerekmektedir.
- Finally, aid can enable restructuring, offer training, save jobs and thus, know-how.
- Son olarak yardım yeniden yapılanmayı sağlayabilir, eğitim sunabilir, işleri ve dolayısıyla teknik bilgiyi kurtarabilir.
- The real issue is saving Chechnya, in order also to save the soul of Russia.
- Asıl mesele, Rusya'nın ruhunu da kurtarmak için Çeçenistan'ı kurtarmaktır.
- This is about saving human lives and finding the means of doing so as quickly as possible.
- Bu, insan hayatını kurtarmak ve bunu mümkün olan en kısa sürede yapmanın yollarını bulmakla ilgilidir.
- My first thoughts are for the 26 Indian sailors, who were saved but of whom nothing has been said.
- İlk düşüncelerim kurtarılan ancak haklarında hiçbir şey söylenmeyen 26 Hintli denizci içindir.
- It is absolutely vital to rebuild Iraq and to save human lives.
- Irak'ı yeniden inşa etmek ve insan hayatını kurtarmak kesinlikle hayati önem taşımaktadır.
- Without that, the Protocol could not have been saved.
- Bu olmasaydı Protokol kurtarılamazdı.
- Only a breakthrough into the export market can save us.
- Sadece ihracat pazarına yönelik bir atılım bizi kurtarabilir.
- In particular, how do we save a multilateral world founded upon compromise and upon mutual respect?
- Özellikle de uzlaşma ve karşılıklı saygı üzerine kurulu çok taraflı bir dünyayı nasıl kurtarabiliriz?
- The European arrest warrant was saved in the nick of time.
- Avrupa tutuklama emri son anda kurtarılmıştır.
- Instead, the Italian Presidency chose the only way to save the Pact.
- Bunun yerine, İtalyan Başkanlığı Paktı kurtarmak için tek yolu seçti.
- They are asking people who do not have the equivalent of one euro to spend several dollars in order save their families.
- Bir Avro'ya eşdeğer parası olmayan insanlardan ailelerini kurtarmak için birkaç dolar harcamalarını istiyorlar.
- Therefore, everything must now be done to save whatever can be saved.
- Bu nedenle, kurtarılabilecek ne varsa kurtarmak için artık her şey yapılmalıdır.
- They rushed to save human lives with the same courage displayed by the firemen in New York.
- Onlar, New York'taki itfaiyecilerin gösterdiği cesaretin aynısını göstererek insan hayatını kurtarmaya koştular.
- We should like to save it, quite how I do not know.
- Onu kurtarmak istiyoruz, ama nasıl bilmiyorum.
- This is about nothing less than saving a sector of production.
- Bu, bir üretim sektörünü kurtarmaktan başka bir şey değildir.
- The saving of a life is a disinterested action, taken with no reward in mind.
- Bir hayatın kurtarılması, hiçbir ödül düşünülmeden gerçekleştirilen, çıkar gözetmeyen bir eylemdir.
- This means that the European Passport will save the issuers a lot of expense and administrative effort.
- Bu da Avrupa Pasaportu'nun ihraççıları çok fazla masraf ve idari çabadan kurtaracağı anlamına geliyor.
- Therefore, everything must now be done to save whatever can be saved.
- Bu nedenle kurtarılabilecek ne varsa kurtarmak için şimdi her şey yapılmalıdır.
- Let us be among those who seek to save it.
- Onu kurtarmaya çalışanlardan biri de biz olalım.
- That law has saved an average of 7 lives every day.
- Bu yasa her gün ortalama 7 hayat kurtarmıştır.
- That would have saved the world community a great deal of money, time and embarrassing moments.
- Bu, dünya kamuoyunu büyük miktarda para, zaman ve utanç verici anlardan kurtarabilirdi.
- The Bürkert works in Ingelfingen were saved by this.
- Ingelfingen'deki Bürkert çalışmaları bu sayede kurtarıldı.
- It saves Parliament from becoming still more of a laughing stock in the eyes of the public.
- Parlamentoyu halkın gözünde daha da gülünç duruma düşmekten kurtarmaktadır.
- Saving people's lives must always come before any doctrine on intellectual property rights.
- İnsanların hayatlarını kurtarmak her zaman fikri mülkiyet haklarına ilişkin doktrinlerden önce gelmelidir.
- Give the dog some water and possibly save its life.
- Köpeğe biraz su verin ve muhtemelen hayatını kurtarın.
- What can I do to save myself?
- Kendimi kurtarmak için ne yapabilirim?
- The weakness of the labour movement can save the Algerian bourgeoisie.
- İşçi hareketinin zayıflığı Cezayir burjuvazisini kurtarabilir.
- Organ donations save a lot of lives.
- Organ bağışı birçok hayat kurtarır.
- The young girl's older sister (Jung Yu-Mi) tries to save her before it's too late.
- Genç kızın ablası (Jung Yu-Mi) çok geç olmadan onu kurtarmaya çalışır.
- Our goal is to save the tree.
- Amacımız ağacı kurtarmak.
- My dream is to be a doctor in order to save the lives of wounded people.
- Hayalim, yaralı insanların hayatlarını kurtarmak için doktor olmak.
- The doctor arrived in time to save her.
- Doktor onu kurtarmak için zamanında geldi.
- Even an asshole can save a life.
- Bir pislik bile bir hayat kurtarabilir.
- Return to the city and save your robot girlfriend.
- Şehre dönün ve robot kız arkadaşınızı kurtarın.
- You are the only one who can save yourself and your children.
- Kendinizi ve çocuklarınızı kurtarabilecek tek kişi sizsiniz.
- Tempered glass, also known as toughened glass, could save your life!
- Sertleştirilmiş cam olarak da bilinen temperli cam hayatınızı kurtarabilir!
- We've tried our best to save human lives.
- İnsan hayatını kurtarmak için elimizden geleni yaptık.
- The sleigh falls off Mount Crumpit, and the Grinch tries to save it.
- Kızak Crumpit Dağı'ndan düşer ve Grinch onu kurtarmaya çalışır.
- Another example is to automate your marketing efforts to save the marketer from routine tasks.
- Başka bir örnek, pazarlamacıyı rutin görevlerden kurtarmak için pazarlama çabalarınızı otomatikleştirmektir.
- One day, this information could save your life.
- Bir gün bu bilgi hayatınızı kurtarabilir.
- What can I do to save my marriage?
- Evliliğimi kurtarmak için ne yapabilirim?
- He decides to go to the past to save his girlfriend.
- Kız arkadaşını kurtarmak için geçmişe gitmeye karar verir.
- This will save you from future headaches.
- Bu sizi gelecekteki baş ağrılarından kurtaracaktır.
Show More (57) |
| 3 | save | saklamak | v. |
| - I save bolts and nuts in case I need them.
- Cıvata ve somunları ihtiyacım olur diye saklıyorum.
- We can save it from year to year and ensure that when something major happens we have an instrument to deal with it.
- Bunu yıldan yıla saklayabilir ve önemli bir şey olduğunda bununla başa çıkmak için bir aracımız olmasını sağlayabiliriz.
- I saved the most important point for last!
- En önemli noktayı sona sakladım!
- Save your baby’s favourite activity for last, and do it in his room.
- Bebeğinizin en sevdiği aktiviteyi sona saklayın ve bunu onun odasında yapın.
- I saved the biggest surprise for last!
- En büyük sürprizi sona sakladım!
Show More (2) |
| 4 | save | kaydetmek | v. |
| - The software will automatically save your progress.
- Yazılım, ilerlemenizi otomatik olarak kaydedecektir.
- Photographs should usually be saved as JPEGs.
- Fotoğraflar genellikle JPEG olarak kaydedilmelidir.
- You must have saved your file at least once for Dreamweaver to be able to recover it.
- Dreamweaver'ın kurtarabilmesi için dosyanızı en az bir kez kaydetmiş olmanız gerekir.
- This saves your download preferences and loads them automatically.
- Bu, indirme tercihlerinizi kaydeder ve otomatik olarak yükler.
- Do you want to save the design now?
- Tasarımı şimdi kaydetmek istiyor musunuz?
- If you are using Windows Vista, the file is saved in your Documents folder.
- Windows Vista kullanıyorsanız, dosya Belgeler klasörünüze kaydedilir.
- Respect sites that don't allow saving to Pinterest.
- Pinterest'e kaydetmeye izin vermeyen sitelere saygı gösterin.
- Verify that the query returns the records that you want to delete, and then press CTRL+S to save the query.
- Sorgunun silmek istediğiniz kayıtları döndürdüğünü doğrulayın ve ardından sorguyu kaydetmek için CTRL+S tuşlarına basın.
- You cannot save code associated with ActiveX controls on custom layouts to file formats earlier than PowerPoint 2007.
- Özel düzenlerdeki ActiveX denetimleriyle ilişkili kodu PowerPoint 2007'den önceki dosya biçimlerine kaydedemezsiniz.
- Lastly, you may want to try saving the file to a different format.
- Son olarak, dosyayı farklı bir formatta kaydetmeyi deneyebilirsiniz.
- The Compression area of the Save Adobe PDF dialog box is divided into three sections.
- Adobe PDF Kaydet iletişim kutusunun Sıkıştırma alanı üç bölüme ayrılmıştır.
Show More (8) |
| 5 | save | ayırmak | v. |
| - She saved a seat in the theatre for me.
- O, tiyatroda benim için bir koltuk ayırdı.
- I saved some of the meat for dinner.
- Akşam yemeği için biraz et ayırdım.
Show More (-1) |
| 6 | save | dışında | prep. |
| - I know nothing about her save that her name is Emma.
- Adının Emma olması dışında hiçbir şey bilmiyorum ona dair.
Show More (-2) |
| 7 | save | kazandırmak | v. |
| - The plane is a time-saving transportation method.
- Uçak insana zaman kazandıran bir ulaşım yöntemi.
- This saved us all a great deal of time and money and still produced an effective result.
- Bu hepimize büyük ölçüde zaman ve para kazandırdı ve yine de etkili bir sonuç üretti.
- Now we have a new travel agency coming into takeover, maybe to save the Community a few pounds.
- Şimdi devreye giren yeni bir seyahat acentemiz var, belki de Topluluğa birkaç sterlin kazandırmak için.
- Once again, that will save us a tremendous amount of time.
- Bu bize bir kez daha muazzam miktarda zaman kazandıracak.
- This can save you time, especially with large documents.
- Bu, özellikle büyük belgelerde size zaman kazandırabilir.
Show More (2) |
| 8 | save | korumak | v. |
| - May Jesus save you.
- Rab İsa sizleri korusun.
- In these countries people must be made aware of the need to save precious drinking water resources.
- Bu ülkelerde insanlar, değerli içme suyu kaynaklarının korunması gerektiği konusunda bilinçlendirilmelidir.
- These two super-effective ingredients will save your health and money.
- Bu iki süper etkili bileşen sağlığınızı ve paranızı koruyacaktır.
- Thus, we should give our best to save our health.
- Bu nedenle sağlığımızı korumak için elimizden geleni yapmalıyız.
Show More (1) |
| 9 | save | tasarruf etmek | v. |
| - Collective investment undertakings became an alternative to saving with a bank.
- Kolektif yatırım teşebbüsleri, bir bankada tasarruf etmenin alternatifi haline geldi.
- Modern technology offers us ways of saving energy and using it more efficiently.
- Modern teknoloji bize enerjiden tasarruf etmenin ve onu daha verimli kullanmanın yollarını sunuyor.
- It will help to save energy, to use it efficiently, and to reduce emissions of CO2.
- Bu, enerjiden tasarruf edilmesine, verimli kullanılmasına ve CO2 emisyonlarının azaltılmasına yardımcı olacaktır.
- Around 20% of production could be saved simply by using energy-saving windows.
- Sadece enerji tasarruflu pencereler kullanılarak üretimin yaklaşık %20'sinden tasarruf edilebilir.
- The faster we implement the sixth research framework programme, the more money we shall save.
- Altıncı araştırma çerçeve programını ne kadar hızlı uygularsak, o kadar çok para tasarruf edeceğiz.
- The interest saved must be used to support pensions and healthcare.
- Tasarruf edilen faiz, emeklilik ve sağlık hizmetlerini desteklemek için kullanılmalıdır.
- There are many reasons why you might be thinking of ways to save storage space on your cam.
- Kameranızda depolama alanından tasarruf etmenin yollarını düşünmenizin birçok nedeni olabilir.
- We’ve saved a lot of money doing this.
- Bunu yaparak çok para tasarruf ettik.
Show More (5) |
| 10 | save | hariç | prep. |
| - It needs to be abolished throughout the world, save possibly in time of war.
- Muhtemelen savaş zamanları hariç olmak üzere tüm dünyada kaldırılması gerekmektedir.
Show More (-2) |
| 11 | save | para biriktirmek | v. |
| - Do not miss the opportunity to save a lot of money today!
- Bugün çok para biriktirme fırsatını kaçırmayın!
Show More (-2) |