| 1 | terms | şartlar (kontrata ait) | n. |
| - Under the terms of the treaty, the country was not obliged to enter the war.
- Anlaşma şartlarına göre, ülke savaşa girmek zorunda değildi.
- The new law allows married couples to buy houses on easy terms.
- Yeni yasa, evli çiftlerin kolay şartlarda ev satın almasına izin veriyor.
Show More (-1) |
| 2 | terms | samimiyet | n. |
| - At first, we were on friendly terms.
- Başlarda dostça bir samimiyetimiz vardı.
Show More (-2) |
| 3 | terms | terimler | n. |
| - Various terms have been used to describe or designate these workers.
- Bu işçileri tanımlamak ya da adlandırmak için çeşitli terimler kullanılmıştır.
- The elderly are ultimately a resource and must therefore be considered in positive terms.
- Yaşlılar nihayetinde bir kaynaktır ve bu nedenle olumlu terimlerle değerlendirilmelidir.
- We can visualise this in very practical terms.
- Bunu çok pratik terimlerle görselleştirebiliriz.
- I hope you do not mind me speaking in such personal terms.
- Umarım böyle kişisel terimlerle konuşmamın sakıncası yoktur.
- I use those terms for convenience, but I never normally use them.
- Bu terimleri kolaylık olsun diye kullanıyorum ama normalde asla kullanmam.
- It is worth considering the meaning of the terms 'growth' and 'stability'.
- Büyüme' ve 'istikrar' terimlerinin ne anlama geldiği üzerinde düşünmeye değer.
- School books still use terms such as 'unbelievers' to describe both Jews and Christians.
- Okul kitaplarında hem Yahudileri hem de Hristiyanları tanımlamak için hâlâ 'kâfirler' gibi terimler kullanılıyor.
- The problems relating to human genetics should not be dealt with in emotional and simplistic terms.
- İnsan genetiğine ilişkin sorunlar duygusal ve basit terimlerle ele alınmamalıdır.
- The text is framed in sufficiently definite terms.
- Metin yeterince kesin terimlerle çerçevelenmiştir.
- To this end we need to define this European model in political terms.
- Bu amaçla Avrupa modelini siyasi terimlerle tanımlamamız gerekmektedir.
- I believe that President Arafat had never spoken in these terms before.
- Başkan Arafat'ın daha önce hiç bu terimlerle konuşmadığına inanıyorum.
- I am not prepared to deal with the matter in those terms.
- Konuyu bu terimlerle ele almaya hazır değilim.
- We will ensure that all the terms used are gender-neutral.
- Kullanılan tüm terimlerin cinsiyetten bağımsız olmasını sağlayacağız.
- What this means is that we must discuss in precise terms how we go on from here.
- Bunun anlamı, bundan sonra nasıl devam edeceğimizi kesin terimlerle tartışmamız gerektiğidir.
- The sense in which the press uses the terms is quite clear.
- Basının bu terimleri hangi anlamda kullandığı oldukça açıktır.
- This report seems to me to be redundant, long-winded, confused and lacking in accuracy in the terms used.
- Bu rapor bana gereksiz, uzun soluklu, kafa karıştırıcı ve kullanılan terimlerde doğruluktan yoksun gibi görünüyor.
- Not only do we talk in those terms, but we live in solidarity and set definite dates.
- Sadece bu terimlerle konuşmakla kalmıyor, aynı zamanda dayanışma içinde yaşıyor ve kesin tarihler belirliyoruz.
- Eventually, we might stop thinking in terms of a divide.
- Sonunda, bir bölünme terimleriyle düşünmeyi bırakabiliriz.
- Today, I think everyone is talking in such terms and that, I believe, is a good thing.
- Bugün herkesin bu tür terimlerle konuştuğunu düşünüyorum ve bunun iyi bir şey olduğuna inanıyorum.
- I would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work.
- Komisyon'un çalışmalarını tanımlamak için haksız terimler kullanmaktan kaçınmanızı rica ediyorum.
- In Internet terms, it is a lifetime.
- İnternet terimleriyle bu bir ömürdür.
- The debate on the money-laundering directive showed us how vital it is in this area to define terms.
- Kara para aklama direktifine ilişkin tartışma bize bu alanda terimleri tanımlamanın ne kadar hayati olduğunu gösterdi.
- Unfortunately, Europe is always outstanding in its unlimited use of undefined legal terms.
- Ne yazık ki Avrupa, tanımlanmamış yasal terimleri sınırsızca kullanma konusunda her zaman öne çıkmaktadır.
- It is worth considering the meaning of the terms 'growth' and 'stability'.
- "Büyüme" ve "istikrar" terimlerinin ne anlama geldiği üzerinde düşünmeye değer.
- It is important that if we launch a debate on this, that we do so in very calm, rational and strategic terms.
- Bu konuda bir tartışma başlatacaksak, bunu son derece sakin, rasyonel ve stratejik terimlerle yapmamız önemlidir.
- In effect we are talking about the same terms.
- Aslında aynı terimlerden bahsediyoruz.
- School books still use terms such as 'unbelievers' to describe both Jews and Christians.
- Okul kitaplarında hem Yahudileri hem de Hıristiyanları tanımlamak için hâlâ 'kâfirler' gibi terimler kullanılıyor.
- Those who persist in denying these realities or who talk about them in relative terms are leading us towards deadlock.
- Bu gerçekleri inkar etmekte ısrar edenler ya da göreceli terimlerle konuşanlar bizi çıkmaza sürüklüyorlar.
- To this end we need to define this European model in political terms.
- Bu amaçla Avrupa modelini siyasi terimlerle tanımlamamız gerekiyor.
- Here are 8 terms you need to know when buying RAM.
- İşte RAM alırken bilmeniz gereken 8 terim.
- It is important to understand these terms when reading the texts of the New Message.
- Yeni Mesajın metinlerini okurken bu terimleri anlamak önemlidir.
- There's no real regulation for terms like natural and vegan.
- Doğal ve vegan gibi terimler için gerçek bir düzenleme yoktur.
- Dietitians translate the science of nutrition into terms you can understand.
- Diyetisyenler beslenme bilimini anlayabileceğiniz terimlere çevirirler.
- The translator reads the text thoroughly and extracts complicated and rarely used terms.
- Çevirmen metni iyice okur ve karmaşık ve nadiren kullanılan terimleri çıkarır.
- One of the most taught literary terms is irony.
- En çok öğretilen edebi terimlerden biri ironidir.
- In this next section we’ll cover the most common terms that you’ll come across.
- Bir sonraki bölümde, karşılaşacağınız en yaygın terimleri ele alacağız.
- Keep the tone of these discussions calm and use terms that your youngster can understand.
- Bu tartışmaların tonunu sakin tutun ve çocuğunuzun anlayabileceği terimler kullanın.
- Statistical terms, abbreviations, and symbols should be defined.
- İstatistiksel terimler, kısaltmalar ve semboller tanımlanmalıdır.
- The explanations of commonly used terms like DHCP, MAC address, and SSID are particularly good.
- DHCP, MAC adresi ve SSID gibi yaygın olarak kullanılan terimlerin açıklamaları özellikle iyidir.
- Read section 10 of the guide for quick references to technical terms.
- Teknik terimlere hızlı referanslar için kılavuzun 10. bölümünü okuyun.
- There’s no real regulation for terms like natural and vegan.
- Doğal ve vegan gibi terimler için gerçek bir düzenleme yoktur.
- As you can see, there are some differences between the terms temple and synagogue.
- Gördüğünüz gibi tapınak ve sinagog terimleri arasında bazı farklılıklar var.
- Let's ask ourselves what these Hebrew terms really mean.
- Bu İbranice terimlerin gerçekte ne anlama geldiğini kendimize soralım.
Show More (40) |
| 4 | terms | ifadeler | n. |
| - In more general terms, as soon as a country has accepted.
- Daha genel bir ifadeyle, bir ülke kabul eder etmez.
- In the most simple terms, this is about bringing administration closer to the citizen.
- En basit ifadeyle bu, idareyi vatandaşa yaklaştırmakla ilgilidir.
- This is a superb report, couched in very moderate terms.
- Bu, çok ılımlı terimlerle ifade edilmiş mükemmel bir rapordur.
- I think that is perhaps putting it in rather too simple terms, and provocative ones at that.
- Sanırım bu biraz fazla basit ve kışkırtıcı bir ifade oldu.
- There she made a speech attacking capitalism in very clear terms.
- Orada çok net ifadelerle kapitalizme saldıran bir konuşma yaptı.
- In plain terms, this translates into noise barriers along motorways.
- Basit bir ifadeyle bu, otoyollar boyunca gürültü bariyerleri anlamına gelmektedir.
- That did not happen, although it could have been done because the Commission authorised this in very clear terms.
- Bu gerçekleşmedi, ancak gerçekleşebilirdi çünkü Komisyon buna çok açık ifadelerle izin verdi.
- I have communicated this opinion to you in the strongest terms.
- Bu görüşümü size en güçlü ifadelerle ilettim.
Show More (5) |
| 5 | terms | koşullar | n. |
| - It would have undermined the terms of employment of port employees, especially of dockers.
- Liman çalışanlarının, özellikle de liman işçilerinin istihdam koşullarına zarar verecekti.
- The European Parliament must be able to participate in decision-making fully and on equal terms.
- Avrupa Parlamentosu karar alma sürecine tam ve eşit koşullarda katılabilmelidir.
- Since the 1970s deteriorating trade terms have cost developing countries a great deal.
- 1970'lerden bu yana kötüleşen ticaret koşulları gelişmekte olan ülkelere çok pahalıya mal oldu.
- We must ask who trades with Europe, in what goods and on what terms?
- Avrupa ile kimin, hangi mallarla ve hangi koşullarda ticaret yaptığını sormalıyız.
- We want to establish fair terms of competition between the airlines.
- Havayolu şirketleri arasında adil rekabet koşulları tesis etmek istiyoruz.
- It would have undermined the terms of employment of port employees, especially of dockers.
- Bu karar liman çalışanlarının, özellikle de liman işçilerinin istihdam koşullarına zarar verecekti.
- This summit should re-launch our relations on much more proactive terms.
- Bu zirve ilişkilerimizi çok daha proaktif koşullarda yeniden başlatmalıdır.
- We want to establish fair terms of competition between the airlines.
- Havayolları arasında adil rekabet koşulları oluşturmak istiyoruz.
- Instead of improving, trade terms between the European Union and the ACP countries have deteriorated.
- Avrupa Birliği ile ACP ülkeleri arasındaki ticaret koşulları iyileşmek yerine daha da kötüleşmiştir.
- China's accession to the WTO will further improve the terms for capital recovery.
- Çin'in DTÖ'ye katılımı sermayenin geri kazanım koşullarını daha da iyileştirecektir.
- Instead of improving, trade terms between the European Union and the ACP countries have deteriorated.
- Avrupa Birliği ile ACP ülkeleri arasındaki ticaret koşulları iyileşmek yerine kötüleşmiştir.
- The license terms are only displayed for the first time that you access Automatic Updates.
- Lisans koşulları yalnızca Otomatik Güncelleştirmeler'e ilk kez eriştiğinizde görüntülenir.
- Payment terms are not yet clear on the Has Delta project.
- Has Delta projesinde ödeme koşulları henüz belli değil.
- Social Networking Service terms may also apply.
- Sosyal Ağ Hizmeti koşulları da geçerli olabilir.
- You may use the Services only for lawful purposes and in accordance with these Terms of Service.
- Hizmetleri yalnızca yasal amaçlarla ve bu Hizmet Koşullarına uygun olarak kullanabilirsiniz.
Show More (12) |
| 6 | terms | şartlar | n. |
| - They do want to join, but they want Turkey to join the European Union on their terms.
- Avrupa Birliği'ne katılmak istiyorlar ancak Türkiye'nin kendi şartlarıyla Avrupa Birliği'ne katılmasını istiyorlar.
- The Commission fully supports the terms of the proposed resolution.
- Komisyon, önerilen kararın şartlarını tamamen desteklemektedir.
- What are the terms of these rules and the main differences between them?
- Bu kuralların şartları ve aralarındaki temel farklar nelerdir?
- They do want to join, but they want Turkey to join the European Union on their terms.
- Avrupa Birliği'ne katılmak istiyorlar, ancak Türkiye'nin kendi şartlarıyla Avrupa Birliği'ne katılmasını istiyorlar.
- Only then can we give our airlines a chance to compete on fair terms in the global market.
- Ancak o zaman hava yollarımıza küresel pazarda adil şartlarda rekabet etme şansı verebiliriz.
- It should also be possible to reserve frequencies for services useful to society on special terms.
- Ayrıca, toplum için yararlı hizmetler için özel şartlarda frekans ayırmak da mümkün olmalıdır.
- The 'polluter pays principle' is acceptable on these terms.
- "Kirleten öder ilkesi" bu şartlarda kabul edilebilir.
- The European Parliament can count on the Commission to support the terms of this resolution in the forthcoming debate.
- Avrupa Parlamentosu, Komisyon'un önümüzdeki tartışmalarda bu kararın şartlarını destekleyeceğine güvenebilir.
- Yes to liberalisation, but on the right terms.
- Serbestleşmeye evet, ancak doğru şartlarda.
- Laeken signalled the prospects and terms within which the Convention must act.
- Laeken, Konvansiyonun hangi perspektifler ve şartlar çerçevesinde hareket etmesi gerektiğinin sinyallerini vermiştir.
- However, it now appears that the US Government is just not satisfied with the terms of this compromise.
- Ancak şimdi ABD Hükümeti'nin bu uzlaşmanın şartlarından memnun olmadığı anlaşılıyor.
- It is not transparent and it is not in accordance with the terms of the association agreement.
- Şeffaf değildir ve ortaklık anlaşmasının şartlarına uygun değildir.
- Will enlargement continue to take place on the same terms?
- Genişleme aynı şartlarda gerçekleşmeye devam edecek mi?
- Who can come and bid for this contract and on what terms can they obtain it?
- Kim gelip bu sözleşme için teklif verebilir ve hangi şartlarda alabilir?
- The terms that we have offered the applicant states are unimaginative and mean.
- Başvuran devletlere sunduğumuz şartlar hayal gücünden yoksun ve acımasızdır.
- In effect we are talking about the same terms.
- Aslında aynı şartlardan bahsediyoruz.
- The terms of the regulations to be enforced must be particularly clear and strict.
- Uygulanacak düzenlemelerin şartları özellikle açık ve katı olmalıdır.
- We would much rather make our own agreements on our own terms.
- Biz kendi anlaşmalarımızı kendi şartlarımızla yapmayı tercih ederiz.
- Laeken signalled the prospects and terms within which the Convention must act.
- Laeken, Konvansiyon'un hangi beklentiler ve şartlar çerçevesinde hareket etmesi gerektiğinin sinyallerini vermiştir.
- They can’t assess the terms of that era.
- O dönemin şartlarını değerlendiremiyorlar.
- It takes around 15 days to obtain the terms of construction if approved.
- Onaylandığı takdirde inşaat şartlarının alınması yaklaşık 15 gün sürer.
- It was found to be violating our Terms of Service.
- Hizmet Şartlarımızı ihlal ettiği tespit edildi.
- You can find our new and simplified terms of participation at the end of this episode.
- Yeni ve basitleştirilmiş katılım şartlarımızı bu bölümün sonunda bulabilirsiniz.
- You can read their terms of service here.
- Hizmet şartlarını buradan okuyabilirsiniz.
- You’ll be asked to agree to the YPP Terms.
- YPP Şartlarını kabul etmeniz istenecektir.
- Terms will apply to you and the Company.
- Şartlar siz ve Şirket için geçerli olacaktır.
- Read the terms of service and Accept it.
- Hizmet şartlarını okuyun ve kabul edin.
- Travel insurance is subject to normal terms of acceptance.
- Seyahat sigortası normal kabul şartlarına tabidir.
- McCandless didn’t agree to the terms and was fired.
- McCandless şartları kabul etmedi ve kovuldu.
- Our terms and conditions become active from when you enter our website.
- Şartlarımız ve koşullarımız web sitemize girdiğiniz andan itibaren aktif hale gelir.
Show More (27) |
| 7 | terms | sözleşme şartları | n. |
| - They often ignore the terms of their contracts or even use pirate technology.
- Bu kanallar çoğu zaman sözleşmelerindeki şartları göz ardı etmekte ve hatta korsan teknoloji kullanmaktadırlar.
Show More (-2) |