| - Your ticket is valid for the last two days of the festival.
- Biletiniz festivalin son iki günü için geçerlidir.
- So what we are talking about is an existing, legally valid agreement which expires in 2003.
- Yani söz konusu olan, 2003 yılında sona erecek olan mevcut ve yasal olarak geçerli bir anlaşmadır.
- We have valid amendments before us, the first of which is Amendment No 3.
- Önümüzde geçerli değişiklikler var, bunlardan ilki 3 No.lu Değişiklik.
- This is also valid for Chechnya.
- Bu durum Çeçenistan için de geçerlidir.
- Such choices, indeed, are a valid and intrinsic part of local political life.
- Bu tür seçimler, gerçekten de, yerel siyasi yaşamın geçerli ve içsel bir parçasıdır.
- It needs to be clarified once and for all so that the provision for island areas is valid.
- Ada bölgelerine ilişkin hükmün geçerli olabilmesi için bu maddenin kesin olarak açıklığa kavuşturulması gerekmektedir.
- Their contribution to the fight against the disease was equally valid.
- Hastalıkla mücadeleye katkıları da aynı derecede geçerlidir.
- So Article 272 of the Treaty, the budget right, is valid primary legislation.
- Dolayısıyla Antlaşmanın 272. Maddesi, bütçe hakkı, geçerli birincil mevzuattır.
- It is not a valid approach to only look at the countries, but also at the regions.
- Sadece ülkelere değil, bölgelere de bakmak geçerli bir yaklaşım değildir.
- In my view, this legislation is valid from all viewpoints.
- Benim görüşüme göre bu mevzuat her açıdan geçerlidir.
- The goals and vision for our relationship, as expressed in the 1995 New Transatlantic Agenda, are still valid.
- İlişkilerimiz için 1995 tarihli Yeni Transatlantik Gündemde ifade edilen hedefler ve vizyon hala geçerlidir.
- Withholding tax is, in my opinion, just as valid a solution.
- Bence stopaj vergisi de aynı derecede geçerli bir çözümdür.
- Member States could help by recognising this as a valid reason for unemployment.
- Üye Devletler bunu geçerli bir işsizlik nedeni olarak kabul ederek yardımcı olabilirler.
- The codecision procedure is becoming the rule and unanimity the valid exception.
- Kodifikasyon prosedürü kural, oybirliği ise geçerli istisna haline gelmektedir.
- And again, as far as I am aware, this document is valid.
- Ve yine bildiğim kadarıyla bu belge geçerlidir.
- I acknowledge, therefore, that the Commission's initiative has a valid basis.
- Bu nedenle Komisyon'un girişiminin geçerli bir temeli olduğunu kabul ediyorum.
- The codecision procedure is becoming the rule and unanimity the valid exception.
- Kodifikasyon prosedürü kural, oybirliği ise geçerli bir istisna haline gelmektedir.
- This argument relating to the market is certainly a valid one.
- Piyasaya ilişkin bu argüman kesinlikle geçerli bir argümandır.
- This is also valid for Chechnya.
- Bu Çeçenistan için de geçerlidir.
- Primarily, it is about the fact that Austria has a valid agreement with the European Union.
- Öncelikle Avusturya'nın Avrupa Birliği ile geçerli bir anlaşmaya sahip olmasıyla ilgilidir.
- That is a valid maxim for the conduct of international affairs.
- Bu, uluslararası ilişkilerin yürütülmesi için geçerli bir düsturdur.
- I have heard a few people make some very valid comments already.
- Şimdiden birkaç kişinin çok geçerli yorumlar yaptığını duydum.
- Where slaughterhouses discharge directly into the public sewer, the general rules of the directive are valid.
- Kesimhanelerin doğrudan kamu kanalizasyonuna deşarj yaptığı durumlarda, yönergenin genel kuralları geçerlidir.
- They are no less valid because only a few delegates participated.
- Sadece birkaç delege katıldığı için daha az geçerli değiller.
- This is particularly valid with regard to the matter of prices.
- Bu durum özellikle fiyatlar konusunda geçerlidir.
- Those sort of rights are universally valid.
- Bu tür haklar evrensel olarak geçerlidir.
- The codecision procedure is becoming the rule and unanimity the valid exception.
- Kodifikasyon prosedürü kural, oy birliği ise geçerli bir istisna haline gelmektedir.
- These add to the Commission's impressive project of developing a valid European research area.
- Bunlar, Komisyon'un geçerli bir Avrupa araştırma alanı geliştirmeye yönelik etkileyici projesine katkıda bulunmaktadır.
- We have valid amendments before us, the first of which is Amendment No 3.
- Önümüzde geçerli değişiklikler var, bunlardan ilki 3 No'lu Değişiklik.
- Withholding tax is, in my opinion, just as valid a solution.
- Stopaj vergisi de bence aynı derecede geçerli bir çözümdür.
- I agree that an independent view on the assessment is a very valid one.
- Değerlendirme konusunda bağımsız bir görüşün çok geçerli bir görüş olduğuna katılıyorum.
- Rules of the family table were also valid here.
- Aile sofrasının kuralları burada da geçerliydi.
- Each ticket is valid for one person.
- Her bilet bir kişi için geçerlidir.
- This obligation is also valid in the context of Internet use.
- Bu yükümlülük internet kullanımı bağlamında da geçerlidir.
- Valid for current Hilton Honors members only.
- Yalnızca mevcut Hilton Honors üyeleri için geçerlidir.
- Follow the instructions and enter a valid email address.
- Talimatları izleyin ve geçerli bir e-posta adresi girin.
- In many organisms , including human beings, this model of inheritance is valid.
- İnsan da dahil olmak üzere birçok organizmada bu kalıtım modeli geçerlidir.
- Any text with one or more terms is considered a valid starting point for query execution.
- Bir veya daha fazla terim içeren herhangi bir metin, sorgu yürütme için geçerli bir başlangıç noktası olarak kabul edilir.
- The Chechens did not have valid travel documents.
- Çeçenlerin geçerli seyahat belgeleri yoktu.
- The return ticket is valid for 15 days.
- Dönüş bileti 15 gün boyunca geçerlidir.
- This paper is only valid in Germany.
- Bu belge yalnızca Almanya'da geçerlidir.
- Therefore, DiFerrante syndrome is not a valid medical disorder.
- Bu nedenle, DiFerrante sendromu geçerli bir tıbbi bozukluk değildir.
- The tickets are valid for one day.
- Biletler bir gün için geçerlidir.
- These conditions are valid from the date of their last update.
- Bu koşullar son güncelleme tarihinden itibaren geçerlidir.
- WinRAR licenses are valid for all available language and platform versions.
- WinRAR lisansları mevcut tüm dil ve platform sürümleri için geçerlidir.
- Now that you have a valid German driving license, you might want to buy a car in Germany.
- Artık geçerli bir Alman ehliyetiniz olduğuna göre, Almanya'da bir araba satın almak isteyebilirsiniz.
- For example, 183.25.4.123 is a valid IP address.
- Örneğin, 183.25.4.123 geçerli bir IP adresidir.
- Therefore, it is important to use a valid phone number.
- Bu nedenle geçerli bir telefon numarası kullanmak önemlidir.
- The card number is not a valid credit card number.
- Kart numarası geçerli bir kredi kartı numarası değil.
- The admission ticket is valid for the museum, palace chapel, Torre del Rei and the excavations.
- Giriş bileti müze, saray şapeli, Torre del Rei ve kazılar için geçerlidir.
- Please enter a valid e-mail address or telephone number.
- Lütfen geçerli bir e-posta adresi veya telefon numarası girin.
- Provide enough contact information with a valid email address.
- Geçerli bir e-posta adresiyle yeterli iletişim bilgisi sağlayın.
- The Maldivian passport is valid for all countries.
- Maldiv pasaportu tüm ülkeler için geçerlidir.
- For example, 216.1.69.1 and 68.42.99.120 are valid.
- Örneğin 216.1.69.1 ve 68.42.99.120 geçerlidir.
- A CPE certificate is valid for life.
- CPE sertifikası ömür boyu geçerlidir.
- Please enter a valid e-mail and try again.
- Lütfen geçerli bir e-posta girin ve tekrar deneyin.
- A similar offer is also valid for Sibiu.
- Benzer bir teklif Sibiu için de geçerlidir.
- The library identifier does not represent a valid library.
- Kitaplık tanımlayıcısı geçerli bir kitaplığı temsil etmiyor.
- What happens if I travel without a valid ticket?
- Geçerli bir bilet olmadan seyahat edersem ne olur?
- You'll also need to provide a valid email address and confirm reading our Terms and Conditions.
- Ayrıca geçerli bir e-posta adresi sağlamanız ve Şartlar ve Koşullarımızı okuduğunuzu onaylamanız gerekir.
- Offers are valid as long as the goods are in stock.
- Teklifler, ürünler stokta olduğu sürece geçerlidir.
- Valid values are defined as constants in the CompressionAlgorithm class.
- Geçerli değerler CompressionAlgorithm sınıfında sabitler olarak tanımlanır.
- The offer is valid all the year.
- Teklif tüm yıl boyunca geçerlidir.
- Terms of Use are valid from the moment of its publication.
- Kullanım Koşulları yayınlandığı andan itibaren geçerlidir.
- The Free Repair Program is valid until March 31, 2020.
- Ücretsiz Onarım Programı 31 Mart 2020 tarihine kadar geçerlidir.
- This tour is free of charge with a valid museum ticket.
- Bu tur geçerli bir müze bileti ile ücretsizdir.
- What do my relatives have to do in case of death when my foreign health insurance is valid?
- Yabancı sağlık sigortam geçerliyken vefat durumunda yakınlarımın ne yapması gerekir?
- Provide sufficient contact information with a valid email address.
- Geçerli bir e-posta adresiyle yeterli iletişim bilgisi sağlayın.
- RATP tickets are valid on the Métro, bus, and RER.
- RATP biletleri metro, otobüs ve RER'de geçerlidir.
- Being single is a completely valid choice.
- Bekar olmak tamamen geçerli bir seçimdir.
- Open tickets are valid for 1 year.
- Açık biletler 1 yıl süreyle geçerlidir.
- One ticket is valid for all three days.
- Bir bilet üç gün boyunca geçerlidir.
- Make sure that you have a valid Adobe ID.
- Geçerli bir Adobe ID'niz olduğundan emin olun.
- Dr. Jameel Al Qudsi Group makes every effort to keep its records valid and accurate.
- Dr. Jameel Al Qudsi Group, kayıtlarını geçerli ve doğru tutmak için her türlü çabayı göstermektedir.
- The window is not a valid dialog window.
- Pencere geçerli bir iletişim penceresi değil.
- The accepted forms are a valid passport or national ID card.
- Kabul edilen formlar geçerli bir pasaport veya ulusal kimlik kartıdır.
- You have to enter a valid payment method for your new country or region.
- Yeni ülkeniz veya bölgeniz için geçerli bir ödeme yöntemi girmeniz gerekir.
- This sentence is valid for every country.
- Bu cümle her ülke için geçerlidir.
- Even the World Health Organization accepted acupuncture in 2003 as a valid treatment for this condition.
- Dünya Sağlık Örgütü bile 2003 yılında akupunkturu bu durum için geçerli bir tedavi olarak kabul etti.
- By the way, you can find really valid Wi-Fi points.
- Bu arada, gerçekten geçerli Wi-Fi noktaları bulabilirsiniz.
- All discounts are valid for tickets purchased from the website www.austrian.ro.
- Tüm indirimler www.austrian.ro web sitesinden satın alınan biletler için geçerlidir.
- The discussed approaches are valid for the other numeral systems, too.
- Tartışılan yaklaşımlar diğer sayı sistemleri için de geçerlidir.
- Your ticket is valid for the new date.
- Biletiniz yeni tarih için geçerlidir.
- A well-organized customer research process produces valid, accurate, reliable, timely, and complete results.
- İyi organize edilmiş bir müşteri araştırma süreci geçerli, doğru, güvenilir, zamanında ve eksiksiz sonuçlar üretir.
- This needs to be a valid schema.org type.
- Bunun geçerli bir schema.org türü olması gerekir.
- These values indicate that this scale is a valid and reliable scale.
- Bu değerler, bu ölçeğin geçerli ve güvenilir bir ölçek olduğunu göstermektedir.
- The minimum rate is valid for members of the Sberbank salary project.
- Asgari oran Sberbank maaş projesi üyeleri için geçerlidir.
- Remember, research is only valuable and useful when it is valid, accurate and reliable.
- Unutmayın, araştırma yalnızca geçerli, doğru ve güvenilir olduğunda değerli ve faydalıdır.
- Carris tickets are also valid on the funiculars.
- Carris biletleri fünikülerlerde de geçerlidir.
- Your account must have a unique and valid e-mail address and password.
- Hesabınızın benzersiz ve geçerli bir e-posta adresi ve şifresi olmalıdır.
- The only thing you need is a valid driver’s license.
- İhtiyacınız olan tek şey geçerli bir sürücü belgesidir.
- Remember, research is only valuable and useful when it is valid, accurate, and reliable.
- Unutmayın, araştırma yalnızca geçerli, doğru ve güvenilir olduğunda değerli ve faydalıdır.
- Your tickets are valid for the new date.
- Biletleriniz yeni tarih için geçerlidir.
- No valid tools in this learning design.
- Bu öğrenme tasarımında geçerli araç yok.
- Valid values for baud are 9600, 19,200, 38,400, 57,600, and 115,200.
- Baud için geçerli değerler 9600, 19.200, 38.400, 57.600 ve 115.200'dür.
- A well-organized customer research process produces valid, accurate, reliable, timely and complete results.
- İyi organize edilmiş bir müşteri araştırma süreci geçerli, doğru, güvenilir, zamanında ve eksiksiz sonuçlar üretir.
- Your tax identification number is valid for a lifetime.
- Vergi kimlik numaranız ömür boyu geçerlidir.
- The beauty salon owner or manager must make sure that all staff members have valid licenses.
- Güzellik salonu sahibi veya yöneticisi, tüm personelin geçerli lisanslara sahip olduğundan emin olmalıdır.
- Your ticket is only valid if you have stamped it before you start your journey.
- Biletiniz yalnızca yolculuğunuza başlamadan önce damgaladıysanız geçerlidir.
- Accepted forms are a valid passport or national ID card.
- Kabul edilen formlar geçerli bir pasaport veya ulusal kimlik kartıdır.
Show More (97) |