|
Categoría |
Turco |
Inglés |
|
| General |
|
| 1 |
General |
(dükkan kapılarında) müşteri geldi zili |
shop bell n. |
|
| 2 |
General |
hâline geldi |
became v. |
|
| 3 |
General |
başına geldi |
befell v. |
|
|
|
| 4 |
General |
laf bana geldi |
ouch interj. |
|
| 5 |
General |
hesap yanlış geldi |
the bill is wrong expr. |
|
| 6 |
General |
vakti kerahat geldi |
the sun is over the yardarm expr. |
|
| Phrases |
|
| 7 |
Phrases |
yine zamanı geldi |
the time has come round to expr. |
|
| 8 |
Phrases |
birdenbire aklıma geldi ki |
the thought struck me that expr. |
|
|
|
| 9 |
Phrases |
vakti geldi |
it is time to expr. |
|
| 10 |
Phrases |
e-mailin geldi |
your email has been received expr. |
|
| 11 |
Phrases |
e-mailin geldi |
I have received your email expr. |
|
| 12 |
Phrases |
(birinin veya bir şeyin) başına neler geldi |
what has become of (someone or something)? expr. |
|
| 13 |
Phrases |
(birinin veya bir şeyin) başına neler geldi |
what became of (someone or something)? expr. |
|
| 14 |
Phrases |
benim de başıma geldi, bilirim |
been there, done that (btdt) expr. |
|
| 15 |
Phrases |
benim de başıma geldi, bilirim |
been there, done that (got the t-shirt) (btdtgts) expr. |
|
| 16 |
Phrases |
topraktan geldi insan, yine toprağa dönecek |
ashes to ashes, dust to dust expr. |
|
| 17 |
Phrases |
gına geldi artık |
mego (my eyes glaze over) abrev. |
|
| Proverb |
|
| 18 |
Proverb |
(dünyaya) aptal geldi aptal gider/gidecek/gidiyor |
there's no fool like an old fool |
|
|
|
| 19 |
Proverb |
geldi mi üst üste gelir |
when it rains, it pours |
|
| Colloquial |
|
| 20 |
Colloquial |
işler öylesine berbat bir noktaya geldi ki |
reach a pretty pass expr. |
|
| 21 |
Colloquial |
işler öyle bir noktaya geldi ki |
reach a pretty pass expr. |
|
| 22 |
Colloquial |
işler öyle bir noktaya geldi ki |
come to a pretty a pass expr. |
|
| 23 |
Colloquial |
işler öylesine berbat bir noktaya geldi ki |
come to a pretty a pass expr. |
|
| 24 |
Colloquial |
lafının üzerine geldi! |
speak of the devil! expr. |
|
| 25 |
Colloquial |
lafının üzerine geldi! |
talk of the devil! expr. |
|
| 26 |
Colloquial |
korktuğumuz başımıza geldi |
our worst fears came true expr. |
|
| 27 |
Colloquial |
sonu geldi |
jig is up expr. |
|
| 28 |
Colloquial |
topraktan geldi insan yine toprağa dönecek |
ashes to ashes dust to dust expr. |
|
| 29 |
Colloquial |
artık sinir bozucu hale geldi |
now it's just annoying expr. |
|
| 30 |
Colloquial |
saati geldi |
it's time expr. |
|
| 31 |
Colloquial |
zamanı geldi |
it's time expr. |
|
| 32 |
Colloquial |
saat geldi |
it's time expr. |
|
| 33 |
Colloquial |
bana tuhaf geldi |
it struck me as odd expr. |
|
| 34 |
Colloquial |
artık zamanı (geldi) |
it is high time expr. |
|
| 35 |
Colloquial |
gitme vakti geldi |
(it's) time to cruise expr. |
|
| 36 |
Colloquial |
yola koyulma vakti geldi |
(it's) time to cruise expr. |
|
| 37 |
Colloquial |
(ironik bir şekilde) kalbim ağzıma geldi |
be still my heart expr. |
|
| 38 |
Colloquial |
(ironik bir şekilde) kalbim ağzıma geldi |
be still my beating heart expr. |
|
|
|
| 39 |
Colloquial |
(birine) bir titreme geldi |
someone is walking over (one's) grave expr. |
|
| 40 |
Colloquial |
sonu geldi |
bang goes expr. |
|
| 41 |
Colloquial |
zamanı geldi de geçiyor |
(it's) bout time expr. |
|
| 42 |
Colloquial |
zamanı geldi de geçiyor |
(it's) about time expr. |
|
| 43 |
Colloquial |
ayrılma/gitme zamanı geldi |
(one) (had) better hit the road expr. |
|
| 44 |
Colloquial |
yola koyulma zamanı geldi |
(one) (had) better hit the road expr. |
|
| 45 |
Colloquial |
bana tuhaf geldi |
it struck me as peculiar expr. |
|
| 46 |
Colloquial |
(benim de) başıma geldi (, bilirim) |
(I've) been there(, done that) expr. |
|
| 47 |
Colloquial |
durum dayanılmaz/çekilmez hale geldi |
enough is too much expr. |
|
| 48 |
Colloquial |
işler dayanılmaz/çekilmez hale geldi |
enough is too much expr. |
|
| 49 |
Colloquial |
gına geldi |
I'm fed up expr. |
|
| 50 |
Colloquial |
(birinden/bir şeyden gerçekten) gına geldi |
I'm (really) fed up (with someone or something) expr. |
|
| 51 |
Colloquial |
daral geldi |
I'm fed up expr. |
|
| 52 |
Colloquial |
(birinden/bir şeyden gerçekten) daral geldi |
I'm (really) fed up (with someone or something) expr. |
|
| 53 |
Colloquial |
zamanı geldi de geçiyor |
it is high time that expr. |
|
| 54 |
Colloquial |
…'nın zamanı geldi de geçiyor |
it's high time (that)... expr. |
|
| 55 |
Colloquial |
…'nın zamanı geldi de geçiyor |
it's about time (that)... expr. |
|
| 56 |
Colloquial |
…'nın zamanı geldi |
it's about time (that)... expr. |
|
| 57 |
Colloquial |
…'nın zamanı geldi |
it's high time (that)... expr. |
|
| 58 |
Colloquial |
zamanı geldi |
it is high time that expr. |
|
| 59 |
Colloquial |
(biri/bir şey) burama kadar geldi |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. |
|
| 60 |
Colloquial |
burama kadar geldi |
I've had it up to here expr. |
|
| 61 |
Colloquial |
gına geldi |
I've had it up to here expr. |
|
| 62 |
Colloquial |
(birinden/bir şeyden) gına geldi |
I've had it (up to here) (with someone or something) expr. |
|
| 63 |
Colloquial |
varlığım bile çok geldi |
pardon me for doing something expr. |
|
| 64 |
Colloquial |
zamanı geldi |
time has come expr. |
|
| 65 |
Colloquial |
tüyelim, polis geldi |
cheese it (the cops)! exclam. |
|
| 66 |
Colloquial |
tüyelim, polis geldi |
cheese it, the cops exclam. |
|
| 67 |
Colloquial |
varlığım bile çok geldi! |
(well,) pardon me for living! exclam. |
|
| 68 |
Colloquial |
varlığım bile çok geldi |
(well,) pardon me for breathing! exclam. |
|
| 69 |
Colloquial |
vakit geldi! |
this is it! exclam. |
|
| Idioms |
|
| 70 |
Idioms |
işler kötü bir noktaya geldi |
things have come to a pretty pass expr. |
|
| 71 |
Idioms |
işler kötü bir noktaya geldi |
things have reached a pretty pass expr. |
|
| 72 |
Idioms |
dünya ne hale geldi |
what's the world coming to expr. |
|
| 73 |
Idioms |
zamanım geldi |
someone's time has come expr. |
|
| 74 |
Idioms |
(eceli/ölüm vakti) geldi |
someone's time has come expr. |
|
| 75 |
Idioms |
(eceli/ölüm vakti) geldi |
some creature's time has come expr. |
|
| 76 |
Idioms |
zamanım geldi |
some creature's time has come expr. |
|
| 77 |
Idioms |
gitme vaktin geldi |
here's your hat, what's your hurry? expr. |
|
| 78 |
Idioms |
eleştirilerin hedefi haline geldi |
the knives are out [brit] expr. |
|
|
|
| 79 |
Idioms |
eleştirilerin hedefi haline geldi |
the knives are out (for somebody) expr. |
|
| 80 |
Idioms |
kapısına kadar geldi |
on the doorstep expr. |
|
| 81 |
Idioms |
kapıya kadar geldi |
on (one's) doorstep expr. |
|
| 82 |
Idioms |
kapısına kadar geldi |
on your doorstep expr. |
|
| 83 |
Idioms |
varlığım bile çok geldi |
pardon me for living/breathing/existing expr. |
|
| 84 |
Idioms |
(birinin/bir hayvanın) eceli geldi |
(someone's or something's) time has come expr. |
|
| 85 |
Idioms |
(birinin/bir hayvanın) ölüm vakti geldi |
(someone's or something's) time has come expr. |
|
| 86 |
Idioms |
(biri/bir hayvan) hayatının sonuna geldi |
(someone's or something's) time has come expr. |
|
| 87 |
Idioms |
burama kadar geldi |
(that's) enough (of this) foolishness expr. |
|
| 88 |
Idioms |
(birinin/bir hayvanın) hayatının sonu geldi |
(someone's or something's) time has come expr. |
|
| 89 |
Idioms |
zamanı geldi de geçiyor |
about time expr. |
|
| 90 |
Idioms |
benim de başıma geldi, bilirim |
btdtgtts (been there, done that, got the t-shirt) expr. |
|
| 91 |
Idioms |
benim de başıma geldi, bilirim |
btdtbtts (been there, done that, got the t-shirt) expr. |
|
| 92 |
Idioms |
benim de başıma geldi, bilirim |
btdtgts (been there, done that, got the t-shirt) expr. |
|
| 93 |
Idioms |
(dünyaya) aptal geldi aptal gider/gidecek/gidiyor |
no fool like an old fool expr. |
|
| 94 |
Idioms |
eğitim herkes tarafından ulaşabilir bir hale geldi |
the schoolmaster is abroad expr. |
|
| 95 |
Idioms |
eğitim farklı sosyal çevrelerden ve konumlardan insanlar arasında yaygın hale geldi |
the schoolmaster is abroad expr. |
|
| 96 |
Idioms |
zamanı geldi |
the time is ripe expr. |
|
| 97 |
Idioms |
yönetime artık yeni biri geldi |
there's a new sheriff in town expr. |
|
| 98 |
Idioms |
(neredeyse) geldi |
(almost) upon you expr. |
|
| 99 |
Idioms |
zamanı geldi de geçti |
yesterday isn't too soon expr. |
|
| 100 |
Idioms |
zamanı geldi de geçti |
yesterday wouldn't be soon enough expr. |
|
| 101 |
Idioms |
zamanı geldi de geçti |
yesterday isn't soon enough expr. |
|
| 102 |
Idioms |
işte, evin patronu da geldi! |
who died and left you in charge exclam. |
|
| Speaking |
|
| 103 |
Speaking |
vakit bitti vakit geldi |
time is up expr. |
|
| 104 |
Speaking |
aklıma bir fikir geldi |
I have struck upon an idea expr. |
|
| 105 |
Speaking |
burama kadar geldi |
I have had enough of him expr. |
|
| 106 |
Speaking |
misafir geldi |
we have company expr. |
|
| 107 |
Speaking |
zamanı geldi |
it's time for expr. |
|
| 108 |
Speaking |
vakit geldi |
time is up expr. |
|
| 109 |
Speaking |
önemli an geldi çattı |
this is it expr. |
|
| 110 |
Speaking |
kendine geldi |
she is herself again expr. |
|
| 111 |
Speaking |
haber geldi |
we got the news expr. |
|
| 112 |
Speaking |
geldi mi? |
has he come? expr. |
|
| 113 |
Speaking |
geldi mi? |
has she come? expr. |
|
| 114 |
Speaking |
uykum geldi |
I'm sleepy expr. |
|
| 115 |
Speaking |
uykum geldi |
I feel sleepy expr. |
|
| 116 |
Speaking |
uykum geldi |
I'm falling asleep expr. |
|
| 117 |
Speaking |
zamanı geldi de geçti bile |
it's high time expr. |
|
| 118 |
Speaking |
olaylar nasıl bu raddeye geldi |
how did things ever get so far expr. |
|
| 119 |
Speaking |
tuvaletim geldi |
I have to relieve myself expr. |
|
| 120 |
Speaking |
tuvaletim geldi |
I need to go to the toilet expr. |
|
| 121 |
Speaking |
tuvaletim geldi |
I must go to the toilet expr. |
|
| 122 |
Speaking |
tuvaletim geldi |
I have to go to the toilet expr. |
|
| 123 |
Speaking |
yola koyulma zamanı geldi |
it is time to hit the road expr. |
|
| 124 |
Speaking |
korktuğum başıma geldi |
my worst fears came true expr. |
|
| 125 |
Speaking |
uykun mu geldi? |
are you sleepy? expr. |
|
| 126 |
Speaking |
içimden geldi |
I just wanted to expr. |
|
| 127 |
Speaking |
içimden geldi |
I just feel like expr. |
|
| 128 |
Speaking |
beni almaya geldi |
she came to take me expr. |
|
| 129 |
Speaking |
beni almaya geldi |
he came to take me expr. |
|
| 130 |
Speaking |
(herkesin beklediği) işte o an geldi |
the big moment has come expr. |
|
| 131 |
Speaking |
ayrılma zamanım geldi |
I'd better hit the road expr. |
|
| 132 |
Speaking |
gitme zamanım geldi |
time to hit the road expr. |
|
| 133 |
Speaking |
gitme zamanım geldi |
better hit the road expr. |
|
| 134 |
Speaking |
yola koyulma zamanım geldi |
time to hit the road expr. |
|
| 135 |
Speaking |
ayrılma zamanım geldi |
time to hit the road expr. |
|
| 136 |
Speaking |
ayrılma zamanım geldi |
better hit the road expr. |
|
| 137 |
Speaking |
yola koyulma zamanım geldi |
I'd better hit the road expr. |
|
| 138 |
Speaking |
ayrılma zamanım geldi |
got to hit the road expr. |
|
| 139 |
Speaking |
gitme zamanım geldi |
I'd better hit the road expr. |
|
| 140 |
Speaking |
gitme zamanım geldi |
I've got to hit the road expr. |
|
| 141 |
Speaking |
gitme zamanım geldi |
got to hit the road expr. |
|
| 142 |
Speaking |
yola koyulma zamanım geldi |
got to hit the road expr. |
|
| 143 |
Speaking |
yola koyulma zamanım geldi |
I've got to hit the road expr. |
|
| 144 |
Speaking |
yola koyulma zamanım geldi |
It's time to hit the road expr. |
|
| 145 |
Speaking |
yola koyulma zamanım geldi |
better hit the road expr. |
|
| 146 |
Speaking |
ayrılma zamanım geldi |
I've got to hit the road expr. |
|
| 147 |
Speaking |
ayrılma zamanım geldi |
It's time to hit the road expr. |
|
| 148 |
Speaking |
gitme zamanım geldi |
It's time to hit the road expr. |
|
| 149 |
Speaking |
benim de başıma geldi |
been there done that expr. |
|
| 150 |
Speaking |
geldi ve gitti |
has come and gone expr. |
|