|
Categoría |
Inglés |
Turco |
|
General |
|
1 |
General |
the i infinite n.
|
tanrı |
|
2 |
General |
exclamation mark (i) n.
|
ünlem işareti (i) |
|
3 |
General |
koh-i baba mountains n.
|
kuhi baba dağları |
|
4 |
General |
i-girder n.
|
i-kirişi |
|
5 |
General |
i language n.
|
ben dili |
|
6 |
General |
mazar-i sharif n.
|
mezar-ı şerif |
|
7 |
General |
i spy n.
|
nesi var oyunu |
|
8 |
General |
mark I helmet n.
|
çelik savaş miğferi |
|
9 |
General |
mark I helmet n.
|
çelik savaş başlığı |
|
10 |
General |
the city where I was born in n.
|
doğduğum şehir |
|
11 |
General |
the city I was born in n.
|
doğduğum şehir |
|
12 |
General |
human robot interaction (h.r.i) n.
|
insan-robot etkileşimi |
|
13 |
General |
the last memory I have of you n.
|
senden bana kalan son hatıra |
|
14 |
General |
the last memory I have of you n.
|
senden son hatıra |
|
15 |
General |
i-spy n.
|
bir tür kelime oyunu |
|
|
16 |
General |
i spy n.
|
saklambaç |
|
17 |
General |
I position n.
|
ben pozisyonu |
|
18 |
General |
(i) would like to indicate (that...) v.
|
belirtmek istemek |
|
19 |
General |
so far as i know adv.
|
benim bildiğim kadar |
|
20 |
General |
as far as i see adv.
|
anlayabildiğim kadarıyla |
|
21 |
General |
even though I say it myself adv.
|
övünmek gibi olmasın ama |
|
22 |
General |
though I say so myself adv.
|
övünmek gibi olmasın ama |
|
23 |
General |
since i heard adv.
|
duyduğumdan beri |
|
24 |
General |
if i deem necessary adv.
|
gerekli gördüğüm takdirde |
|
25 |
General |
as i stated adv.
|
belirttiğim gibi |
|
26 |
General |
shill-i-shall-i adv.
|
kararsızlıkla |
|
27 |
General |
shill-i-shall-i adv.
|
tereddüt ederek |
|
28 |
General |
shill-i-shall-i adv.
|
iradesizce |
|
29 |
General |
me myself and i pron.
|
ben bizzat kendim |
|
30 |
General |
r.i.p (rest in peace) interj.
|
huzur içinde yatsın |
|
31 |
General |
I very parched expr.
|
çok susadım |
|
32 |
General |
as far as I am concerned expr.
|
bana gelince |
|
33 |
General |
as far as I am concerned expr.
|
gördüğüm kadarıyla |
|
34 |
General |
as far as I am concerned expr.
|
yanlış hatırlamıyorsam |
|
35 |
General |
as far as I am concerned expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
|
36 |
General |
as far as I am concerned expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
37 |
General |
as far as I am concerned expr.
|
bence |
|
38 |
General |
as far as I am concerned expr.
|
bana kalırsa |
|
39 |
General |
istg (i swear to god) exclam.
|
vallaha |
|
40 |
General |
istg (i swear to god) exclam.
|
yemin ederim |
|
Phrases |
|
41 |
Phrases |
if I do say so n.
|
ayıptır söylemesi |
|
42 |
Phrases |
this isn't what i ordered expr.
|
bunu ısmarlamamıştım |
|
43 |
Phrases |
this isn't what i ordered expr.
|
bunu sipariş etmemiştim |
|
44 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
bugün yataktan hiç çıkmamalıymışım |
|
45 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
yatağımdan hiç çıkmamalıymışım |
|
46 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
yataktan çıkmama/kalkmama değmedi |
|
47 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
zahmet edip de gitmeme/yapmama değmedi |
|
48 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım da olurdu |
|
49 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
zahmet edip gelmesem de/yapmasam da olurmuş |
|
50 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım daha iyi olurdu |
|
51 |
Phrases |
I should have stayed in bed expr.
|
keşke yatağımdan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım |
|
52 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
bugün evden hiç çıkmamalıymışım |
|
53 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
bugün yataktan hiç çıkmamalıymışım |
|
54 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
yatağımdan hiç çıkmamalıymışım |
|
55 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
yataktan çıkmama/kalkmama değmedi |
|
56 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
zahmet edip de gitmeme/yapmama değmedi |
|
57 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım da olurdu |
|
58 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
zahmet edip gelmesem de/yapmasam da olurmuş |
|
59 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım daha iyi olurdu |
|
60 |
Phrases |
I should have stood in bed expr.
|
keşke yatağımdan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım |
|
61 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
bugün evden hiç çıkmamalıymışım |
|
62 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
bugün yataktan hiç çıkmamalıymışım |
|
63 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
yatağımdan hiç çıkmamalıymışım |
|
64 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
yataktan çıkmama/kalkmama değmedi |
|
65 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
zahmet edip de gitmeme/yapmama değmedi |
|
66 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım da olurdu |
|
67 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
zahmet edip gelmesem de/yapmasam da olurmuş |
|
68 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım daha iyi olurdu |
|
69 |
Phrases |
I shoulda stayed in bed expr.
|
keşke yatağımdan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım |
|
70 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
bugün evden hiç çıkmamalıymışım |
|
71 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
bugün yataktan hiç çıkmamalıymışım |
|
72 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
yatağımdan hiç çıkmamalıymışım |
|
73 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
yataktan çıkmama/kalkmama değmedi |
|
74 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
zahmet edip de gitmeme/yapmama değmedi |
|
75 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım da olurdu |
|
|
76 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
zahmet edip gelmesem de/yapmasam da olurmuş |
|
77 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
yataktan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım daha iyi olurdu |
|
78 |
Phrases |
I shoulda stood in bed expr.
|
keşke yatağımdan hiç çıkmasaydım/kalkmasaydım |
|
79 |
Phrases |
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr.
|
geleceğini bilseydim bir kek yapardım |
|
80 |
Phrases |
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr.
|
geleceğini bilseydim börekler açardım sana |
|
81 |
Phrases |
If I knew you were coming, I'd have baked a cake expr.
|
ne güzel sürpriz anlamında, beklenmedik birinin gelişiyle duyulan heyecanı anlatan bir söz |
|
82 |
Phrases |
I can tell you expr.
|
bak sana söylüyorum |
|
83 |
Phrases |
I can tell you expr.
|
demedi deme |
|
84 |
Phrases |
I can tell you expr.
|
demiştin dersin |
|
85 |
Phrases |
I can tell you expr.
|
söylemedin deme |
|
86 |
Phrases |
I can tell you expr.
|
söylemiştin dersin |
|
87 |
Phrases |
as far as I understand expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
88 |
Phrases |
for all I know expr.
|
en son bildiğim |
|
89 |
Phrases |
this is where I came in expr.
|
bunu daha önce de duydum |
|
90 |
Phrases |
this is where I came in expr.
|
bu kısmı biliyorum zaten |
|
91 |
Phrases |
as i see it expr.
|
bence |
|
92 |
Phrases |
I am under the impression that expr.
|
bana öyle geliyor ki |
|
93 |
Phrases |
as far as I can see expr.
|
bana kalırsa |
|
94 |
Phrases |
i might as well be hanged for a sheep as a lamb expr.
|
boğulacaksan büyük denizde boğul |
|
95 |
Phrases |
I have an idea that expr.
|
bana öyle geliyor ki |
|
96 |
Phrases |
as nearly as I can tell expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
97 |
Phrases |
from where i stand expr.
|
benim bakış açıma göre |
|
98 |
Phrases |
as far as I know expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
99 |
Phrases |
I, on the other hand expr.
|
ben ise |
|
100 |
Phrases |
to the extent I know expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
101 |
Phrases |
as far as I know expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
102 |
Phrases |
I was under the impression that expr.
|
bana öyle geliyordu ki |
|
103 |
Phrases |
I have a feeling that expr.
|
bana öyle geliyor ki |
|
104 |
Phrases |
not that I know of expr.
|
bildiğime göre |
|
105 |
Phrases |
the way I see it expr.
|
benim durduğum yerden |
|
106 |
Phrases |
I would say expr.
|
bence |
|
107 |
Phrases |
the way I see it expr.
|
benim bakış açıma göre |
|
108 |
Phrases |
I want you to know that expr.
|
bilmeni isterim ki |
|
109 |
Phrases |
I was under the impression expr.
|
bana öyle geliyordu ki |
|
110 |
Phrases |
I am off to (somewhere) expr.
|
ben (şuraya) gidiyorum |
|
111 |
Phrases |
I can neither confirm nor deny that... expr.
|
bunu ne onaylayabilirim ne de reddederim |
|
112 |
Phrases |
not that i know of expr.
|
bildiğim kadarıyla hayır |
|
113 |
Phrases |
the way I see it expr.
|
benim bakış açımdan |
|
114 |
Phrases |
from where i stand expr.
|
buradan bakınca |
|
115 |
Phrases |
this bears out what i said expr.
|
bu söylediğimi doğruluyor |
|
116 |
Phrases |
the way i see it expr.
|
buradan bakınca |
|
117 |
Phrases |
personally I think expr.
|
bence |
|
118 |
Phrases |
I have a feeling (that) expr.
|
bana öyle geliyor ki |
|
119 |
Phrases |
I, on the other hand expr.
|
bense |
|
120 |
Phrases |
given the history that I am aware of the defendant expr.
|
davalının geçmişini de göz önünde bulundurarak |
|
121 |
Phrases |
if I may say so expr.
|
deyim yerindeyse |
|
122 |
Phrases |
i say expr.
|
diyorum ki |
|
123 |
Phrases |
I look forward to your reply expr.
|
cevabınızı dört gözle bekliyorum |
|
124 |
Phrases |
I look forward to hearing from you expr.
|
cevabınızı dört gözle bekliyorum |
|
125 |
Phrases |
well, as i was saying expr.
|
diyordum ki |
|
126 |
Phrases |
what I am saying is that expr.
|
demem o ki |
|
127 |
Phrases |
I look forward to hearing from you expr.
|
cevabınızı sabırsızlıkla bekliyorum |
|
128 |
Phrases |
as i mentioned before expr.
|
daha önce bahsettiğim gibi |
|
129 |
Phrases |
well as I was saying expr.
|
diyordum ki |
|
130 |
Phrases |
I think expr.
|
düşündüm ki |
|
131 |
Phrases |
i am free to confess expr.
|
diyebilirim ki |
|
132 |
Phrases |
i dare say expr.
|
diyebilirim ki |
|
133 |
Phrases |
I really need a day between saturday and sunday expr.
|
cumartesi ve pazar arasında bir güne daha ihtiyacım var gerçekten |
|
134 |
Phrases |
I thank my stars that expr.
|
çok şükür ki |
|
135 |
Phrases |
I really need a day between saturday and sunday expr.
|
cumartesi ve pazar'ın arasında bir gün daha olmasına ihtiyacım var |
|
136 |
Phrases |
I look forward to your reply expr.
|
cevabınızı sabırsızlıkla bekliyorum |
|
137 |
Phrases |
as much as I can expr.
|
elimden geldiğince |
|
138 |
Phrases |
as much as I can expr.
|
elimden geldiği kadar |
|
139 |
Phrases |
well I never! expr.
|
hadi be! |
|
140 |
Phrases |
well I never! expr.
|
hadi ya! |
|
141 |
Phrases |
well I never did! expr.
|
hadi be! |
|
142 |
Phrases |
well I never did! expr.
|
hadi ya! |
|
143 |
Phrases |
as far as I can recall expr.
|
hatırlayabildiğim kadarıyla |
|
144 |
Phrases |
little did I realize expr.
|
hiç aklıma gelmedi |
|
145 |
Phrases |
Little did I realize expr.
|
hiç bilemedim |
|
146 |
Phrases |
little did I know expr.
|
hiç aklıma gelmedi |
|
147 |
Phrases |
little did I know expr.
|
hiç bilemedim |
|
148 |
Phrases |
as far as i see expr.
|
gördüğüm kadarıyla |
|
149 |
Phrases |
I bet expr.
|
her bahse girerim ki |
|
150 |
Phrases |
I present to you expr.
|
huzurlarınızda |
|
151 |
Phrases |
as far as I can see expr.
|
görebildiğim kadar |
|
152 |
Phrases |
I bet expr.
|
her bahse varım ki |
|
153 |
Phrases |
I kindly request you to take necessary action expr.
|
gereğini rica ederim |
|
154 |
Phrases |
I bet expr.
|
her şeyine bahse varım ki |
|
155 |
Phrases |
I would say expr.
|
galiba |
|
156 |
Phrases |
I don't doubt that expr.
|
hiç şüphem yok ki |
|
157 |
Phrases |
may I present to you expr.
|
huzurlarınızda |
|
158 |
Phrases |
I would really like to come, but expr.
|
gelmeyi çok isterdim, ancak |
|
159 |
Phrases |
as far as i can see expr.
|
gördüğüm kadarıyla |
|
160 |
Phrases |
I have to hand it to expr.
|
hakkını vermeliyim ki |
|
161 |
Phrases |
I bet expr.
|
her şeyine bahse girerim ki |
|
162 |
Phrases |
every time I open expr.
|
her açtığımda |
|
163 |
Phrases |
as far as i can expr.
|
elimden geldiği kadarıyla |
|
164 |
Phrases |
I submit this requisition for your approval and appropriation expr.
|
gereğini takdir ve tensiplerinize arz ederim |
|
165 |
Phrases |
to the extent i see expr.
|
gördüğüm kadarıyla |
|
166 |
Phrases |
if I may be so bold expr.
|
haddimi aşmak istemem ama |
|
167 |
Phrases |
every time I open expr.
|
her açışımda |
|
168 |
Phrases |
I hope this email finds you well expr.
|
e-postamı aldığınızda sağlık ve afiyette olacağınızı umarım |
|
169 |
Phrases |
I came, I saw, I conquered expr.
|
geldim, gördüm, yendim |
|
170 |
Phrases |
I kindly request you to take necessary action expr.
|
gereğinin yapılmasını arz ederim |
|
171 |
Phrases |
I have received your email expr.
|
e-mailin ulaştı |
|
172 |
Phrases |
I have received your email expr.
|
e-mailin geldi |
|
173 |
Phrases |
I have received your email expr.
|
e-mailini aldım |
|
174 |
Phrases |
if I may be so bold expr.
|
haddimi aşmak istemiyorum ama |
|
175 |
Phrases |
I don't doubt that expr.
|
hiç kuşkum yok ki |
|
176 |
Phrases |
I recommend watching expr.
|
izlemeni/izlemenizi öneririm |
|
177 |
Phrases |
in witness whereof i set my hand and affix my seal expr.
|
imzam ve mührüm buna tanıktır |
|
178 |
Phrases |
I must confess that expr.
|
itiraf etmeliyim ki |
|
179 |
Phrases |
in witness whereof i have hereunto set my hand affixed my seal this expr.
|
imzam ve mührüm buna tanıktır |
|
180 |
Phrases |
I must admit that expr.
|
itiraf etmeliyim ki |
|
181 |
Phrases |
if I am allowed expr.
|
izin verirseniz |
|
182 |
Phrases |
I must confess that expr.
|
itiraf etmek gerekirse |
|
183 |
Phrases |
i have a feeling in my guts that expr.
|
içimden bir ses diyor ki |
|
184 |
Phrases |
I have a hunch (that) expr.
|
içimden bir ses diyor ki |
|
185 |
Phrases |
a man in whom I can believe expr.
|
inanabileceğim bir adam |
|
186 |
Phrases |
much as i would like to expr.
|
istememe rağmen |
|
187 |
Phrases |
i must confess that expr.
|
itiraf etmeliyim ki |
|
188 |
Phrases |
what I want expr.
|
isteğim |
|
189 |
Phrases |
I sense much fear in you (star wars - master yoda) expr.
|
içinde çok fazla korku olduğunu seziyorum |
|
190 |
Phrases |
I know from myself expr.
|
kendimden biliyorum |
|
191 |
Phrases |
it's the least I can do expr.
|
lafı mı olur, rica ederim |
|
192 |
Phrases |
I must love you and leave you expr.
|
kusuruma bakma ama gitmeliyim |
|
193 |
Phrases |
I see where you are coming from expr.
|
ne demek istediğini anlıyorum |
|
194 |
Phrases |
I would appreciate expr.
|
memnun/müteşekkir/minnettar olurum |
|
195 |
Phrases |
as I see it expr.
|
kanımca |
|
196 |
Phrases |
I would appreciate expr.
|
memnun olurum |
|
197 |
Phrases |
how do I/we/you know that? expr.
|
ne malum? |
|
198 |
Phrases |
if I am allowed expr.
|
müsaade ederseniz |
|
199 |
Phrases |
I was under the impression that expr.
|
öyle zannediyordum ki |
|
200 |
Phrases |
she laughs at my dreams, but I dream about her laughter expr.
|
o benim hayallerime güler fakat ben onun gülüşünü hayal ederim |
|
201 |
Phrases |
I love her so much that expr.
|
onu o kadar seviyorum ki |
|
202 |
Phrases |
I have to admit expr.
|
kabul etmeliyim ki |
|
203 |
Phrases |
I have a hunch that expr.
|
öyle inanıyorum ki |
|
204 |
Phrases |
I shudder to think expr.
|
korkarım ki |
|
205 |
Phrases |
I dread to think expr.
|
korkarım ki |
|
206 |
Phrases |
I love him so much that expr.
|
onu o kadar seviyorum ki |
|
207 |
Phrases |
I wish I were fish in your dish expr.
|
keşke tabağında bir balık olsaydım |
|
208 |
Phrases |
what if I told you expr.
|
ne söylesem |
|
209 |
Phrases |
if I only knew! expr.
|
keşke bilseydim! |
|
210 |
Phrases |
I got to hand it to you expr.
|
kabul etmek zorundayım ki |
|
211 |
Phrases |
what would I do expr.
|
neyleyim |
|
212 |
Phrases |
I am all yours expr.
|
müsaitim |
|
213 |
Phrases |
words can't describe how much I love you expr.
|
kelimeler seni ne kadar sevdiğimi tarif edemez |
|
214 |
Phrases |
words can't describe how much I love you expr.
|
kelimeler seni ne kadar sevdiğimi tarif etmekte kifayetsiz kalır |
|
215 |
Phrases |
I recommend watching expr.
|
seyretmeni/seyretmenizi öneririm |
|
216 |
Phrases |
I would have known you know that expr.
|
şunu bilmelisin ki |
|
217 |
Phrases |
if i knew then what i know now expr.
|
şimdiki aklım olsaydı |
|
218 |
Phrases |
I have to say that expr.
|
şunu söylemek isterim ki |
|
219 |
Phrases |
t.g.i friday's (thank god it's friday) expr.
|
şükürler olsun bugün cuma |
|
220 |
Phrases |
I mean expr.
|
şunu demek istiyorum ki |
|
221 |
Phrases |
I have come to believe that expr.
|
şu kanaate vardım ki |
|
222 |
Phrases |
I am tempted to expr.
|
şeytan diyor ki |
|
223 |
Phrases |
what I understand from what you wrote expr.
|
senin yazdıklarından anladığım |
|
224 |
Phrases |
I would have known you know that expr.
|
şunu bilmiş ol ki |
|
225 |
Phrases |
I have to say that expr.
|
söylemek zorundayım ki |
|
226 |
Phrases |
i baptize you in the name of the father, and of the son and of the holy spirit expr.
|
seni baba, oğul ve kutsal ruh adına vaftiz ediyorum |
|
227 |
Phrases |
I would say expr.
|
sanırım |
|
228 |
Phrases |
I have half a mind to expr.
|
şeytan diyor ki |
|
229 |
Phrases |
personally I think expr.
|
şahsen |
|
230 |
Phrases |
personally I think expr.
|
şahsen benim fikrim |
|
231 |
Phrases |
i am keeping my fingers crossed for you expr.
|
senin için dua ediyorum |
|
232 |
Phrases |
I am led to the conclusion that expr.
|
şu sonuca vardım ki |
|
233 |
Phrases |
I have a good mind to expr.
|
şeytan diyor ki |
|
234 |
Phrases |
all I want expr.
|
tek istediğim |
|
235 |
Phrases |
all I want expr.
|
tek isteğim |
|
236 |
Phrases |
I am sorry to say that expr.
|
üzülerek söylüyorum ki |
|
237 |
Phrases |
I am afraid so that expr.
|
yazık ki |
|
238 |
Phrases |
if I live to be a hundred expr.
|
yüz yaşına gelsem de (anlamayacağım/yapmayacağım) |
|
239 |
Phrases |
unless I miss my guess expr.
|
yanılmıyorsam |
|
240 |
Phrases |
as much as I can expr.
|
yapabildiğim kadar |
|
241 |
Phrases |
I am hoping that expr.
|
umuyorum ki |
|
242 |
Phrases |
i hope this email finds you well expr.
|
umarım her şey yolundadır |
|
243 |
Phrases |
unfortunately i must inform you that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
244 |
Phrases |
i saw to my sorrow expr.
|
üzüntüyle gördüm ki |
|
245 |
Phrases |
I am doing what must be done expr.
|
yapılması gerekeni yapıyorum |
|
246 |
Phrases |
I was under the impression expr.
|
zannediyordum ki |
|
247 |
Phrases |
I am sorry to inform you that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
248 |
Phrases |
it is unfortunate that I must inform you expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
249 |
Phrases |
I regret to say that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
250 |
Phrases |
i hope expr.
|
umuyorum ki |
|
251 |
Phrases |
as nearly as i can tell expr.
|
yaklaşık olarak |
|
252 |
Phrases |
I hope that expr.
|
umuyorum ki |
|
253 |
Phrases |
I am afraid I must inform you that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
254 |
Phrases |
I am sorry to say that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
255 |
Phrases |
it is unfortunate that I have to inform you expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
256 |
Phrases |
I regret to announce that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
257 |
Phrases |
I am sorry to say that expr.
|
üzülerek söylemeliyim ki |
|
258 |
Phrases |
I am doing must be done expr.
|
yapılması gerekeni yapıyorum |
|
259 |
Phrases |
much to my regret i must inform you that expr.
|
üzülerek belirtmek durumundayım ki |
|
260 |
Phrases |
I was privileged to be ... expr.
|
... ayrıcalığını yaşadım |
|
261 |
Phrases |
I hope this email finds you well expr.
|
umarım iyisinizdir |
|
262 |
Phrases |
I hope this email finds you well expr.
|
umarım bu e-posta size ulaştığında sağlık ve esenlik içindesinizdir |
|
263 |
Phrases |
as long as I live expr.
|
yaşadığım sürece |
|
264 |
Phrases |
as far as I live expr.
|
yaşadığım sürece |
|
265 |
Phrases |
I swear expr.
|
yemin ederim ki |
|
266 |
Phrases |
do what I say not what I do! (dwisnwid) expr.
|
dediğimi yap, yaptığımı yapma |
|
267 |
Phrases |
and I don't play one on tv expr.
|
pek de fikrim yok |
|
268 |
Phrases |
and I don't play one on tv expr.
|
pek bilmem |
|
269 |
Phrases |
and I don't play one on tv expr.
|
hiç denemedim |
|
270 |
Phrases |
and I don't play one on tv expr.
|
… değilim |
|
271 |
Phrases |
and I don't play one on tv expr.
|
amerikalı aktörlerin "doktor değilim ama tv'de doktoru canlandırıyorum" sözünden ortaya çıkmış alaycı bir ifade |
|
272 |
Phrases |
not if I see you sooner, and not if I see you first expr.
|
beni bir daha görebileceğini pek sanmıyorum |
|
273 |
Phrases |
not if I see you sooner, and not if I see you first expr.
|
seninle bir daha görüşmemek için elimden geleni yapacağım |
|
274 |
Phrases |
not if I see you sooner, and not if I see you first expr.
|
bir daha görüşeceğimizi sanmıyorum |
|
275 |
Phrases |
if I say it myself expr.
|
övünmek gibi olmasın |
|
276 |
Phrases |
though I say it myself expr.
|
övünmek gibi olmasın |
|
277 |
Phrases |
if I say it myself expr.
|
kendimi övmek gibi olmasın |
|
278 |
Phrases |
though I say it myself expr.
|
kendimi övmek gibi olmasın |
|
279 |
Phrases |
I think, therefore I am vegan expr.
|
düşünüyorum, öyleyse veganım |
|
280 |
Phrases |
I am all yours expr.
|
sana katılıyorum |
|
281 |
Phrases |
I wouldn't have put it quite like that expr.
|
tam olarak böyle ifade etmezdim |
|
282 |
Phrases |
I don't mind admitting expr.
|
kabul etmekten çekinmiyorum |
|
283 |
Phrases |
I don't mind admitting expr.
|
açıkça kabul ediyorum |
|
284 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
285 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
yanlış hatırlamıyorsam |
|
286 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
287 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
bana kalırsa |
|
288 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
bence |
|
289 |
Phrases |
afaicr (as far as I can remember/recall) expr.
|
hatırlayabildiğim kadarıyla |
|
290 |
Phrases |
afaicr (as far as I can remember/recall) expr.
|
hatırladığım kadarıyla |
|
291 |
Phrases |
afaicr (as far as I can remember/recall) expr.
|
yanlış hatırlamıyorsam |
|
292 |
Phrases |
afaics (as far as I can see) expr.
|
gördüğüm kadarıyla |
|
293 |
Phrases |
afaics (as far as I can see) expr.
|
bana kalırsa |
|
294 |
Phrases |
afaics (as far as I can see) expr.
|
görebildiğim kadarıyla |
|
295 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
296 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
bildiğime göre |
|
297 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
tek söyleyebileceğim |
|
298 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
şu kadarını söyleyebilirim ki |
|
299 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
eğer yanılmıyorsam |
|
300 |
Phrases |
afair (as far as I remember/recall) expr.
|
hatırladığım kadarıyla |
|
301 |
Phrases |
afair (as far as I remember/recall) expr.
|
yanlış hatırlamıyorsam |
|
302 |
Phrases |
afaiu (as far as I understand) expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
303 |
Phrases |
afaiu (as far as I understand) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
304 |
Phrases |
afaiui (as far as I understand it) expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
305 |
Phrases |
afaiui (as far as I understand it) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
306 |
Phrases |
I don't mind admitting expr.
|
kabul etmekten çekinmiyorum |
|
307 |
Phrases |
I don't mind admitting expr.
|
açıkça kabul ediyorum |
|
308 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
309 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
yanlış hatırlamıyorsam |
|
310 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
311 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
bana kalırsa |
|
312 |
Phrases |
afaiac (as far as I am concerned) expr.
|
bence |
|
313 |
Phrases |
afaicr (as far as I can remember/recall) expr.
|
hatırlayabildiğim kadarıyla |
|
314 |
Phrases |
afaicr (as far as I can remember/recall) expr.
|
hatırladığım kadarıyla |
|
315 |
Phrases |
afaicr (as far as I can remember/recall) expr.
|
yanlış hatırlamıyorsam |
|
316 |
Phrases |
afaics (as far as I can see) expr.
|
gördüğüm kadarıyla |
|
317 |
Phrases |
afaics (as far as I can see) expr.
|
bana kalırsa |
|
318 |
Phrases |
afaics (as far as I can see) expr.
|
görebildiğim kadarıyla |
|
319 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
320 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
bildiğime göre |
|
321 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
tek söyleyebileceğim |
|
322 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
şu kadarını söyleyebilirim ki |
|
323 |
Phrases |
afaict (as far as I can tell) expr.
|
eğer yanılmıyorsam |
|
324 |
Phrases |
afair (as far as I remember/recall) expr.
|
hatırladığım kadarıyla |
|
325 |
Phrases |
afair (as far as I remember/recall) expr.
|
yanlış hatırlamıyorsam |
|
326 |
Phrases |
afaiu (as far as I understand) expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
327 |
Phrases |
afaiu (as far as I understand) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
328 |
Phrases |
afaiui (as far as I understand it) expr.
|
anladığım kadarıyla |
|
329 |
Phrases |
afaiui (as far as I understand it) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
330 |
Phrases |
as far as I am concerned expr.
|
bana gelirse |
|
331 |
Phrases |
if I may venture a guess expr.
|
eğer bir tahminde bulunacak olursam |
|
332 |
Phrases |
I am awaiting your answer expr.
|
dönüşlerinizi bekliyorum |
|
333 |
Phrases |
I am waiting for your answer expr.
|
dönüşlerinizi bekliyorum |
|
334 |
Phrases |
i wouldn't doubt (someone) [ireland] expr.
|
(ondan) başka şey beklenmezdi zaten |
|
335 |
Phrases |
I am yours to command expr.
|
emrinize amadeyim |
|
336 |
Phrases |
I personally vouch for him expr.
|
ona şahsen kefilim |
|
337 |
Phrases |
if I do say so myself expr.
|
övünmek gibi olmasın |
|
338 |
Phrases |
I might as well be hanged for a sheep as a lamb
|
battı balık yan gider |
|
Proverb |
|
339 |
Proverb |
you scratch my back and I scratch yours
|
sen beni destekle ben de seni destekleyeyim |
|
340 |
Proverb |
you scratch my back and I scratch yours
|
sen bana yardım et ben de sana yardım edeyim |
|
341 |
Proverb |
there but for the grace of god go I
|
çok şükür benim başıma gelmedi |
|
342 |
Proverb |
there but for the grace of god go I
|
(baktıkça/düşündükçe) halime şükrediyorum |
|
Colloquial |
|
343 |
Colloquial |
I-beam n.
|
IBM hisse senedi |
|
344 |
Colloquial |
I-beam n.
|
IBM hissesi |
|
345 |
Colloquial |
somebody that i used to know n.
|
eskiden tanıdığım birisi |
|
346 |
Colloquial |
put your hands where i can see them! n.
|
ellerini görebileceğim bir yere koy! |
|
347 |
Colloquial |
somebody that i used to know n.
|
eskiden tanıdığım biri |
|
348 |
Colloquial |
since i came n.
|
geldiğimden beri |
|
349 |
Colloquial |
somebody that I used to know n.
|
önceden tanıdığım biri |
|
350 |
Colloquial |
somebody that i used to know n.
|
önceden tanıdığım birisi |
|
351 |
Colloquial |
(horse race betting) I was down to one number v.
|
altılıda beşte kalmak |
|
352 |
Colloquial |
(horse race betting) I was down to one number v.
|
1 numarayla kaçırmak |
|
353 |
Colloquial |
closer than I thought adj.
|
düşündüğümden daha yakın |
|
354 |
Colloquial |
the last I heard expr.
|
en son duyduğuma göre |
|
355 |
Colloquial |
the next thing (I knew)… expr.
|
bir baktım ki |
|
356 |
Colloquial |
I bet you a pound to a penny expr.
|
her türlü iddiasına girerim |
|
357 |
Colloquial |
the last I heard expr.
|
en son duyduğum kadarıyla |
|
358 |
Colloquial |
the next thing (I knew)… expr.
|
aniden |
|
359 |
Colloquial |
I bet you a pound to a penny expr.
|
iddia ediyorum |
|
360 |
Colloquial |
the last I heard expr.
|
en son işittiğime göre |
|
361 |
Colloquial |
the next thing (I knew)… expr.
|
apansızın |
|
362 |
Colloquial |
the last I heard expr.
|
en son söylenilenlere göre |
|
363 |
Colloquial |
the next thing (I knew)… expr.
|
birdenbire |
|
364 |
Colloquial |
the last I heard expr.
|
en son duyduğumda |
|
365 |
Colloquial |
the next thing (I knew)… expr.
|
bir anda |
|
366 |
Colloquial |
the next thing (I knew)… expr.
|
bir de baktım ki |
|
367 |
Colloquial |
every time I turn around expr.
|
ne zaman baksam |
|
368 |
Colloquial |
every time I turn around expr.
|
her arkamı dönüşümde |
|
369 |
Colloquial |
every time I turn around expr.
|
her seferinde |
|
370 |
Colloquial |
every time I turn around expr.
|
bir bakmışsın yine |
|
371 |
Colloquial |
I don't mind if I do expr.
|
hiç fena olmaz |
|
372 |
Colloquial |
I could tell you, but then I'd have to kill you expr.
|
(şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir |
|
373 |
Colloquial |
I could tell you, but then I'd have to kill you expr.
|
(şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek |
|
374 |
Colloquial |
I could tell you, but then I'd have to kill you expr.
|
söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir |
|
375 |
Colloquial |
I could tell you but then I’d have to kill you expr.
|
(şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerek |
|
376 |
Colloquial |
I could tell you but then I’d have to kill you expr.
|
(şaka yollu) söylerim/söylerdim ama sonra seni öldürmem gerekir |
|
377 |
Colloquial |
I could tell you but then I’d have to kill you expr.
|
söyleyemem, yoksa seni öldürmem gerekir |
|
378 |
Colloquial |
I know you are but what am I expr.
|
sensin o, ben değilim |
|
379 |
Colloquial |
I know you are but what am I expr.
|
o sana benzer, bana değil |
|
380 |
Colloquial |
what do I know expr.
|
bilemeyebilirim tabii |
|
381 |
Colloquial |
what do I know expr.
|
ben bu işten anlamam |
|
382 |
Colloquial |
what do I know expr.
|
öyle olmayabilir de |
|
383 |
Colloquial |
what do I know expr.
|
tabii bu sadece bir tahmin |
|
384 |
Colloquial |
what do I know expr.
|
(bazen alay yollu) ben ne anlarım ki |
|
385 |
Colloquial |
I like your cheek expr.
|
cesaretine hayran kaldım |
|
386 |
Colloquial |
I like your cheek expr.
|
özgüvenine bayıldım |
|
387 |
Colloquial |
I like (someone's) nerve expr.
|
cesaretine hayran kaldım |
|
388 |
Colloquial |
I like (someone's) nerve expr.
|
özgüvenine bayıldım |
|
389 |
Colloquial |
I don't give a continental! expr.
|
hiç umurumda değil! |
|
390 |
Colloquial |
(I) can't say that I have expr.
|
yaptığımı söyleyemem |
|
391 |
Colloquial |
(I) can't say that I have expr.
|
yapmadım |
|
392 |
Colloquial |
(I) can't say that I have expr.
|
gittiğimi söyleyemem |
|
393 |
Colloquial |
(I) can't say that I have expr.
|
gitmedim |
|
394 |
Colloquial |
(I) can't say that I have expr.
|
yaptım diyemem |
|
395 |
Colloquial |
(I) can't say that I have expr.
|
gittim diyemem |
|
396 |
Colloquial |
(I) can't say (as) I have expr.
|
yaptığımı söyleyemem |
|
397 |
Colloquial |
(I) can't say (as) I have expr.
|
yapmadım |
|
398 |
Colloquial |
(I) can't say (as) I have expr.
|
gittiğimi söyleyemem |
|
399 |
Colloquial |
(I) can't say (as) I have expr.
|
gitmedim |
|
400 |
Colloquial |
(I) can't say (as) I have expr.
|
yaptım diyemem |
|
401 |
Colloquial |
(I) can't say (as) I have expr.
|
gittim diyemem |
|
402 |
Colloquial |
can I have (one) call you? expr.
|
(sonra) sizi arayabilir mi? |
|
403 |
Colloquial |
can I have (one) call you? expr.
|
(sonra) sizi arasa olur mu? |
|
404 |
Colloquial |
could I have someone call you? expr.
|
(sonra) sizi arayabilir mi? |
|
405 |
Colloquial |
could I have someone call you? expr.
|
(sonra) sizi arasa olur mu? |
|
406 |
Colloquial |
I can't even expr.
|
yorum bile yapamayacağım |
|
407 |
Colloquial |
I can't even expr.
|
cevap bile veremeyeceğim |
|
408 |
Colloquial |
I can't even expr.
|
hiç uğraşamam |
|
409 |
Colloquial |
I can't even expr.
|
karşılık bile veremem şimdi |
|
410 |
Colloquial |
I can't even expr.
|
katlanamıyorum |
|
411 |
Colloquial |
I can't even expr.
|
hiç sözünü etme bile |
|
412 |
Colloquial |
I can't get over something expr.
|
inanamıyorum |
|
413 |
Colloquial |
I can't get over something expr.
|
bir türlü kabullenemiyorum |
|
414 |
Colloquial |
I can't get over something expr.
|
inanılmaz/unutulmaz bir şeydi |
|
415 |
Colloquial |
I can't get over something expr.
|
hâlâ etkisindeyim/atlatamadım |
|
416 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
buyurun |
|
417 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
ne istiyorsun? |
|
418 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
ne soracaksın? |
|
419 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
ne istiyorsunuz? |
|
420 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
ne soracaksınız? |
|
421 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
ne diyebilirim ki? |
|
422 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
valla, ben de bilmiyorum |
|
423 |
Colloquial |
what can I tell you? expr.
|
valla, hiçbir fikrim yok |
|
424 |
Colloquial |
(I) don't care if I do expr.
|
eh, peki |
|
425 |
Colloquial |
(I) don't care if I do expr.
|
olabilir |
|
426 |
Colloquial |
(I) don't care if I do expr.
|
alayım/içeyim madem |
|
427 |
Colloquial |
(I) don't care if I do expr.
|
geleyim bari |
|
428 |
Colloquial |
see what I care expr.
|
hiç de umurumda değil |
|
429 |
Colloquial |
see what I care expr.
|
çok da umurumdaydı |
|
430 |
Colloquial |
am I clear? expr.
|
anlatabiliyor muyum? |
|
431 |
Colloquial |
r.i.p expr.
|
allah rahmet eylesin |
|
432 |
Colloquial |
oh I don't believe expr.
|
ay inanmıyorum |
|
433 |
Colloquial |
I ain't particular expr.
|
benim için fark etmez |
|
434 |
Colloquial |
I don't have a problem with that expr.
|
benim için hava hoş |
|
435 |
Colloquial |
I don't have a problem with that expr.
|
benim için sıkıntı değil |
|
436 |
Colloquial |
can't say as I do (can't say as i don't) expr.
|
bilemeyeceğim emin değilim |
|
437 |
Colloquial |
am I my brother's keeper expr.
|
başkasının işi beni ilgilendirmez |
|
438 |
Colloquial |
am i supposed to know what it is? expr.
|
bunun ne olduğunu bilmem mi gerekiyor? |
|
439 |
Colloquial |
to what do I owe this pleasure? expr.
|
bu zevki neye borçluyum? |
|
440 |
Colloquial |
today I don't feel like doing anything expr.
|
bugün hiçbir şey yapmak istemiyorum |
|
441 |
Colloquial |
afaik (as far as I know) expr.
|
bildiğim kadarıyla |
|
442 |
Colloquial |
I smell a rat expr.
|
bu işte bir bit yeniği var |
|
443 |
Colloquial |
I smell a rat expr.
|
burnuma kötü kokular geliyor |
|
444 |
Colloquial |
I can't believe my ears! expr.
|
duyduklarıma inanamıyorum! |
|
445 |
Colloquial |
my doctor told me I could stand to lose a few pounds expr.
|
doktorum bana birkaç kilo verirsem iyi olacağını söyledi |
|
446 |
Colloquial |
ikr (I know right) expr.
|
değil mi? |
|
447 |
Colloquial |
ikr (I know right) expr.
|
değil mi? |
|
448 |
Colloquial |
like I said expr.
|
dediğim gibi |
|
449 |
Colloquial |
should I get someone to translate? expr.
|
çevirmesi için birini mi getireyim? |
|
450 |
Colloquial |
am I right? expr.
|
doğru değil mi? |
|
451 |
Colloquial |
according to what I have heard expr.
|
duyduğuma göre |
|
452 |
Colloquial |
like I said yesterday expr.
|
dün de söylediğim gibi |
|
453 |
Colloquial |
and then I said that expr.
|
devamında dedim ki |
|
454 |
Colloquial |
like I said yesterday expr.
|
dün söylediğim gibi |
|
455 |
Colloquial |
I am soaked to the bone expr.
|
donuma kadar ıslandım |
|
456 |
Colloquial |
I am soaked to the skin expr.
|
donuma kadar ıslandım |
|
457 |
Colloquial |
see if i care! expr.
|
çok da umurumdaydı! |
|
458 |
Colloquial |
while I think of expr.
|
hazır aklımdayken |
|
459 |
Colloquial |
put your hands where i can see them! expr.
|
ellerinizi görebileceğim bir yere koyun! |
|
460 |
Colloquial |
where the hell am I? expr.
|
hangi cehennemdeyim ben? |
|
461 |
Colloquial |
I don’t give a rip expr.
|
hiç umurumda değil |
|
462 |
Colloquial |
I don't have a problem with that expr.
|
hiç problem değil |
|
463 |
Colloquial |
as i live and breathe! expr.
|
gözlerime inanamıyorum! |
|
464 |
Colloquial |
not that i can recall expr.
|
hatırladığım kadarıyla yok |
|
465 |
Colloquial |
need i/one say more? expr.
|
fazla söze ne hacet |
|
466 |
Colloquial |
not if I see you first expr.
|
eğer daha önce ben seni görmezsem |
|
467 |
Colloquial |
r.i.p expr.
|
huzur içinde yatsın |
|
468 |
Colloquial |
really I mean it expr.
|
gerçekten samimi söylüyorum |
|
469 |
Colloquial |
whenever I try expr.
|
her deneyişimde |
|
470 |
Colloquial |
need i/one say more? expr.
|
fazla söze hacet yok |
|
471 |
Colloquial |
well... /I mean that expr.
|
efendime söyleyeyim |
|
472 |
Colloquial |
nobody is perfect but I am expr.
|
hiç kimse mükemmel değildir, fakat ben öyleyim |
|
473 |
Colloquial |
every time I try expr.
|
her deneyişimde |
|
474 |
Colloquial |
while I think of expr.
|
hatırımdayken |
|
475 |
Colloquial |
at least I have a job expr.
|
en azından bir işim var |
|
476 |
Colloquial |
first chance i get expr.
|
fırsat bulur bulmaz |
|
477 |
Colloquial |
not that i have any intention in marrying with her/him expr.
|
gerçi onunla evlenmeye de niyetim yok elbette |
|
478 |
Colloquial |
not if I see you sooner expr.
|
eğer daha önce ben seni görmezsem |
|
479 |
Colloquial |
not that I recall expr.
|
hatırladığım kadarıyla hayır |
|
480 |
Colloquial |
once I have the opportunity expr.
|
fırsat bulur bulmaz |
|
481 |
Colloquial |
once I have the opportunity expr.
|
imkan bulur bulmaz |
|
482 |
Colloquial |
first chance I get expr.
|
ilk fırsatta |
|
483 |
Colloquial |
people say I talk too much expr.
|
insanlar çok konuştuğumu söyler |
|
484 |
Colloquial |
well I don't care expr.
|
iyi de bana ne |
|
485 |
Colloquial |
I am soaked to the bone expr.
|
iliklerime kadar ıslandım |
|
486 |
Colloquial |
I am soaked to the skin expr.
|
iliklerime kadar ıslandım |
|
487 |
Colloquial |
first chance I get expr.
|
imkan bulur bulmaz |
|
488 |
Colloquial |
now where was I? expr.
|
ne diyordum? |
|
489 |
Colloquial |
now where was I? expr.
|
ne anlatıyordum? |
|
490 |
Colloquial |
now where was I? expr.
|
ne diyordum? |
|
491 |
Colloquial |
now where was I? expr.
|
ne anlatıyordum? |
|
492 |
Colloquial |
I have too much at stake expr.
|
kaybedecek çok şeyim var |
|
493 |
Colloquial |
nobody cares what i do expr.
|
ne yaptığıma kimse önem vermiyor |
|
494 |
Colloquial |
whom am I speaking with? expr.
|
kimle görüşüyorum? |
|
495 |
Colloquial |
somehow I ended up here expr.
|
nasıl olduysa kendimi burada buldum |
|
496 |
Colloquial |
so what do I get in return? expr.
|
karşılığında ben ne alacağım? |
|
497 |
Colloquial |
r.i.p expr.
|
nur içinde yatsın |
|
498 |
Colloquial |
strangely I forgot to ask expr.
|
nedense sormayı unuttum |
|
499 |
Colloquial |
ever since I could remember expr.
|
kendimi bildim bileli |
|
500 |
Colloquial |
to whom am I speaking? expr.
|
kiminle görüşüyorum? |
|