|
Catégorie |
Allemand |
Anglais |
|
General |
|
1 |
General |
(jetzt) gerade [adv]
|
presently |
|
2 |
General |
jetzt als Buch erhältlich [adv]
|
now available as a book |
|
3 |
General |
ab jetzt [adv]
|
henceforth |
|
4 |
General |
von jetzt an [adv]
|
henceforth |
|
5 |
General |
ab jetzt [adv]
|
henceforward |
|
6 |
General |
von jetzt an [adv]
|
henceforward |
|
7 |
General |
bis jetzt [adv]
|
heretofore |
|
|
8 |
General |
(jetzt) gerade [adv]
|
currently |
|
9 |
General |
jetzt (bei Fragen) [adv]
|
yet (in questions) |
|
10 |
General |
bis jetzt [adv]
|
till now |
|
11 |
General |
gleich jetzt [adv]
|
right now |
|
12 |
General |
eben jetzt [adv]
|
just now |
|
13 |
General |
bis jetzt [adv]
|
up to now |
|
14 |
General |
bis jetzt [adv]
|
hitherto |
|
15 |
General |
jetzt sofort [adv]
|
right now |
|
16 |
General |
sogar jetzt [adv]
|
even now |
|
17 |
General |
gerade jetzt [adv]
|
even now |
|
18 |
General |
jetzt oder nie [adv]
|
now or never |
|
19 |
General |
bis jetzt [adv]
|
up till now |
|
20 |
General |
bereits jetzt [adv]
|
already now |
|
21 |
General |
jetzt schon [adv]
|
already now |
|
22 |
General |
schon jetzt [adv]
|
already now |
|
23 |
General |
ab jetzt [adv]
|
as of yet |
|
24 |
General |
zwischen jetzt und morgen [adv]
|
between now and tomorrow |
|
25 |
General |
aber gerade jetzt [adv]
|
but just now |
|
26 |
General |
für eine Weile jetzt [adv]
|
for awhile now |
|
27 |
General |
ab jetzt [adv]
|
for from now on |
|
|
28 |
General |
von jetzt an [adv]
|
for from now on |
|
29 |
General |
ab jetzt [adv]
|
from now |
|
30 |
General |
ab jetzt [adv]
|
from now onward |
|
31 |
General |
von jetzt an [adv]
|
from now onward |
|
32 |
General |
von jetzt bis morgen [adv]
|
from now until tomorrow |
|
33 |
General |
von jetzt an [adv]
|
henceforwards |
|
34 |
General |
bis jetzt [v]
|
date |
|
35 |
General |
jetzt mach mal halblang! [v]
|
come off it! |
|
36 |
General |
sich jetzt besser fühlen [v]
|
feel better now |
|
37 |
General |
Erfahrungen bis jetzt [pl]
|
experiences up to now |
|
38 |
General |
komm jetzt! [interj]
|
come on now |
|
39 |
General |
jetzt gehts los [interj]
|
here goes |
|
40 |
General |
sogar jetzt
|
even now |
|
41 |
General |
Jetzt klingelt es!
|
there goes the bell ! |
|
42 |
General |
bis jetzt
|
hitherto |
|
43 |
General |
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis.
|
I'd fancy an ice cream now. |
|
44 |
General |
selbst jetzt
|
even now |
|
45 |
General |
wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung)
|
will you ... now |
|
46 |
General |
wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung)
|
will you |
|
47 |
General |
bis jetzt
|
yet |
|
48 |
General |
das Hier und Jetzt
|
the here and now |
|
49 |
General |
(Jetzt ist) Schluss mit lustig.
|
The party's over. |
|
50 |
General |
Jetzt aber dalli!
|
Sharp's the word! |
|
51 |
General |
Jetzt wird es ernst. [übertragen]
|
The band begins to play. |
|
52 |
General |
genug jetzt!
|
belay there! |
|
53 |
General |
jetzt oder nie
|
it's now or never |
|
54 |
General |
jetzt erst recht!
|
now more than ever! |
|
Idioms |
|
55 |
Idioms |
jetzt reicht's!
|
that does it! |
|
56 |
Idioms |
jetzt ist es zu spät, es hat keinen Sinn mehr
|
a day late and a dollar short |
|
57 |
Idioms |
jetzt ist es zu spät, es ist sinnlos
|
a day late and a dollar short |
|
58 |
Idioms |
jetzt im Ernst
|
all joking aside |
|
59 |
Idioms |
jetzt im Ernst
|
all kidding aside |
|
60 |
Idioms |
das Beste bis jetzt
|
best thing since sliced bread |
|
Phrases |
|
61 |
Phrases |
bis jetzt [adv]
|
up to now |
|
62 |
Phrases |
bis jetzt [adv]
|
up to the present |
|
63 |
Phrases |
jetzt endlich [adv]
|
at last |
|
64 |
Phrases |
jetzt doch noch [adv]
|
at long last |
|
65 |
Phrases |
Von jetzt an geht alles glatt
|
from now on it's all plain sailing |
|
66 |
Phrases |
Ich gehe jetzt
|
i'm off |
|
67 |
Phrases |
Jetzt ist er dran
|
his number is up |
|
|
68 |
Phrases |
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus
|
i think he's out of the wood now |
|
69 |
Phrases |
Jetzt geht das schon wieder los!
|
here we go again! |
|
70 |
Phrases |
Jetzt reicht es mir aber!
|
that's the last straw! |
|
71 |
Phrases |
Jetzt platzt mir aber der Kragen!
|
i've had enough! |
|
72 |
Phrases |
Jetzt haben wir den Salat!
|
now we're in a fine mess! |
|
73 |
Phrases |
Jetzt geht mir ein Licht auf
|
now i begin to see |
|
74 |
Phrases |
Jetzt ist der Ofen aus
|
it's all over |
|
75 |
Phrases |
Nicht gerade jetzt!
|
not just yet! |
|
76 |
Phrases |
Jetzt fällt's mir wieder ein!
|
now i remember! |
|
77 |
Phrases |
Jetzt ist alles aus!
|
that's torn it! |
|
78 |
Phrases |
Jetzt reichts mir!
|
this is the limit! |
|
79 |
Phrases |
Jetzt geht es um die Wurst!
|
it's crunch-time! |
|
80 |
Phrases |
Jetzt aber dalli!
|
sharp's the word! |
|
81 |
Phrases |
Jetzt geht's ums Ganze
|
it's do or die now |
|
82 |
Phrases |
Jetzt sind Sie dran
|
the ball's in your court |
|
83 |
Phrases |
Jetzt redest du vernünftig
|
now you're talking sense |
|
84 |
Phrases |
Jetzt haben wir den Schlamassel
|
now we're in a right mess |
|
85 |
Phrases |
Jetzt ist aber Feierabend!
|
that's enough now! |
|
86 |
Phrases |
Jetzt schlägt's dreizehn!
|
that's the last straw! |
|
87 |
Phrases |
Jetzt wird einem alles klar.
|
It all makes sense now. |
|
88 |
Phrases |
eben jetzt
|
just now |
|
89 |
Phrases |
nicht gerade jetzt
|
not just yet |
|
90 |
Phrases |
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da.
|
Not many people have arrived yet. |
|
91 |
Phrases |
weder jetzt noch in Zukunft
|
not now or ever |
|
92 |
Phrases |
Erst jetzt wissen wir ...
|
Not until now did we know ... |
|
93 |
Phrases |
und jetzt zu etwas ganz anderem
|
on a totally unrelated subject (OATUS) |
|
94 |
Phrases |
und jetzt zu etwas anderem
|
on an unrelated subject (OAUS) |
|
95 |
Phrases |
jetzt auch noch
|
on top of it |
|
96 |
Phrases |
jetzt erst
|
only now |
|
97 |
Phrases |
erst jetzt
|
only now |
|
98 |
Phrases |
Erst jetzt wissen wir ...
|
Only now do we know ... |
|
99 |
Phrases |
das war's für jetzt
|
ta ta for now (TTFN) |
|
100 |
Phrases |
Jetzt reicht's mir!
|
This is the limit! |
|
101 |
Phrases |
Jetzt langt's mir!
|
This is the limit! |
|
102 |
Phrases |
bis jetzt
|
thus far |
|
103 |
Phrases |
bis jetzt
|
so far |
|
104 |
Phrases |
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei.
|
So much for our holiday. |
|
105 |
Phrases |
bis jetzt
|
until now |
|
106 |
Phrases |
bereits jetzt
|
with immediate effect |
|
107 |
Phrases |
Und jetzt kommt's:
|
And get ready for this: |
|
108 |
Phrases |
Und das setzt dem Ganzen jetzt die Krone auf.
|
And this just puts the (tin) lid on it. |
|
109 |
Phrases |
bis jetzt
|
as yet |
|
110 |
Phrases |
jetzt schon
|
by now |
|
111 |
Phrases |
bis jetzt
|
by now |
|
112 |
Phrases |
für jetzt und immerdar
|
for now and ever more |
|
113 |
Phrases |
ab jetzt
|
from now on |
|
114 |
Phrases |
von jetzt an
|
from now on |
|
115 |
Phrases |
jetzt nimm noch
|
add to this |
|
116 |
Phrases |
so, wie es jetzt ist
|
as it is now |
|
117 |
Phrases |
so wie es jetzt ist
|
as (it is) now |
|
118 |
Phrases |
so wie jetzt
|
as is now |
|
119 |
Phrases |
wie jetzt
|
as is now |
|
120 |
Phrases |
ab jetzt
|
as of the moment |
|
121 |
Phrases |
von jetzt an
|
as of this moment |
|
122 |
Phrases |
zumindest für jetzt
|
at least for now |
|
123 |
Phrases |
aber jetzt
|
but now |
|
124 |
Phrases |
doch jetzt
|
but now |
|
125 |
Phrases |
erst jetzt
|
but now |
|
126 |
Phrases |
und jetzt
|
but now |
|
Speaking |
|
127 |
Speaking |
Geht es Ihnen jetzt besser?
|
Do you feel better now? |
|
128 |
Speaking |
Dürfte ich jetzt kassieren?
|
Do you mind if I give you the bill/check now? |
|
129 |
Speaking |
Jetzt reite doch nicht ständig darauf rum!
|
Don't rub it in! |
|
130 |
Speaking |
Jetzt sag bloß, er ist krank.
|
Don't tell me he's sick. |
|
131 |
Speaking |
Genug jetzt!
|
Enough already! |
|
132 |
Speaking |
Jetzt endlich klappte es.
|
Finally it works. |
|
133 |
Speaking |
Bist du schon/jetzt fertig?
|
Have you finished yet? |
|
134 |
Speaking |
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung.
|
He's in the final phase of treatment now. |
|
135 |
Speaking |
Jetzt wart einmal!
|
Hold it right there! |
|
136 |
Speaking |
Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
|
I can't tell you now or ever. |
|
137 |
Speaking |
Ich verdiene jetzt mehr Geld.
|
I earn more money now. |
|
138 |
Speaking |
Ich muss jetzt gehen.
|
I gotta go now. |
|
139 |
Speaking |
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.
|
I think he's out of the wood now. |
|
140 |
Speaking |
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf.
|
I want no ifs and buts, tidy your room now. |
|
141 |
Speaking |
Wärst du doch jetzt hier!
|
I wish you were here. |
|
142 |
Speaking |
Es wäre schön, wenn du jetzt hier wärst.
|
I wish you were here. |
|
143 |
Speaking |
Ich geh' mich jetzt anziehen.
|
I'll go and get dressed. |
|
144 |
Speaking |
Leider müssen wir jetzt gehen.
|
I'm afraid we have to go now. |
|
145 |
Speaking |
Ich werde das jetzt durchziehen.
|
I'm going to go through with it. |
|
146 |
Speaking |
Ich gehe jetzt.
|
I'm off. |
|
147 |
Speaking |
Jetzt geht's ums Ganze.
|
It's all or nothing now. |
|
148 |
Speaking |
Damit ist es jetzt aus/vorbei!
|
It's all over now! |
|
149 |
Speaking |
Jetzt geht's ums Ganze.
|
It's do or die now. |
|
150 |
Speaking |
Jetzt geht es um die Wurst. [übertragen]
|
It's now or never. |
|
151 |
Speaking |
Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig.
|
I've finished my essay at last. |
|
152 |
Speaking |
Ich hab's jetzt im Griff.
|
I've got it down pat. |
|
153 |
Speaking |
Ich muss jetzt gehen.
|
I've got to go now. |
|
154 |
Speaking |
Jetzt muss ich mich verabschieden.
|
I've got to leave now. |
|
155 |
Speaking |
Lassen wir das jetzt.
|
Let's leave this for now. |
|
156 |
Speaking |
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übertragen]
|
Now I begin to see. |
|
157 |
Speaking |
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übertragen]
|
Now I get it. |
|
158 |
Speaking |
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen.
|
Now you're making sense. |
|
159 |
Speaking |
Jetzt redest du vernünftig.
|
Now you're talking sense. |
|
160 |
Speaking |
Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
|
That was a nice swim. |
|
161 |
Speaking |
Was hast du denn jetzt wieder angestellt?
|
What have you been up to this time? |
|
162 |
Speaking |
Wirst du wohl/jetzt folgen!
|
Will you obey now! |
|
163 |
Speaking |
Hört Ihr jetzt auf zu streiten?
|
Will you stop arguing/quarrelling with each other? |
|
164 |
Speaking |
Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen.
|
You had better go now. |
|
165 |
Speaking |
echt jetzt?
|
for real? |
|
166 |
Speaking |
jetzt schon ein Erfolg
|
already a success |
|
167 |
Speaking |
soll ich jetzt glücklich für dich sein?
|
am i supposed to be happy for you? |
|
168 |
Speaking |
geht es Ihnen jetzt gut?
|
are you all right now? |
|
169 |
Speaking |
geht es dir jetzt gut?
|
are you all right now? |
|
170 |
Speaking |
bist du jetzt glücklich?
|
are you happy now? (look what have you done) |
|
171 |
Speaking |
bist du jetzt zu Hause?
|
are you home now? |
|
172 |
Speaking |
sind Sie jetzt zu Hause?
|
are you home now? |
|
173 |
Speaking |
belehrst du mich jetzt?
|
are you lecturing me? |
|
174 |
Speaking |
sagst du mir das jetzt?
|
are you saying this to me now? |
|
175 |
Speaking |
und das sagst du mir jetzt?
|
are you saying this to me now? |
|
176 |
Speaking |
buchen Sie jetzt
|
book now |
|
177 |
Speaking |
reservieren Sie jetzt
|
book now |
|
178 |
Speaking |
jetzt buchen
|
book now |
|
179 |
Speaking |
jetzt kaufen, später bezahlen
|
buy now pay later |
|
180 |
Speaking |
aber das wird für jetzt auch reichen
|
but it'll do for now |
|
181 |
Speaking |
kann ich jetzt gehen?
|
can i go now? |
|
182 |
Speaking |
ruf mich jetzt an
|
call me right now |
|
183 |
Speaking |
rufen Sie mich jetzt an
|
call me right now |
|
184 |
Speaking |
darf ich jetzt gehen?
|
can i go now? |
|
185 |
Speaking |
können wir jetzt Freunde sein?
|
can we be friends now? |
|
186 |
Speaking |
können wir jetzt befreundet sein?
|
can we be friends now? |
|
187 |
Speaking |
können wir jetzt gehen?
|
can we go now? |
|
188 |
Speaking |
können wir das Thema jetzt schließen
|
can we just drop the subject now |
|
189 |
Speaking |
können wir jetzt aufhören über diese Sache zu reden
|
can we just drop the subject now |
|
190 |
Speaking |
können wir diese Sache jetzt ruhen lassen
|
can we just drop the subject now |
|
191 |
Speaking |
können wir jetzt nicht mehr darüber sprechen
|
can we just drop the subject now |
|
192 |
Speaking |
können wir das Thema jetzt schließen
|
can we just drop this |
|
193 |
Speaking |
können wir jetzt aufhören über diese Sache zu reden
|
can we just drop this |
|
194 |
Speaking |
können wir diese Sache jetzt ruhen lassen
|
can we just drop this |
|
195 |
Speaking |
können wir jetzt nicht mehr darüber sprechen
|
can we just drop this |
|
Colloquial |
|
196 |
Colloquial |
Willkommen im Klub! (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) [übertragen]
|
Welcome to the club! |
|
197 |
Colloquial |
Jetzt hörst' aber auf! [Ös.]
|
(Oh) Come off it! |
|
198 |
Colloquial |
Jetzt hör aber auf!
|
(Oh) Come off it! |
|
199 |
Colloquial |
(Jetzt) red' keinen Unsinn!
|
(Oh) Come off it! |
|
200 |
Colloquial |
Jetzt komm mal in die Gänge!
|
pull your finger out! |
|
201 |
Colloquial |
Willkommen im Klub! (Jetzt bist du genauso betroffen wie wir/wie viele Leute) [übertragen]
|
Join the club! |
|
202 |
Colloquial |
Jetzt reicht's mir!
|
That's enough! |
|
203 |
Colloquial |
Jetzt langt's mir!
|
That's enough! |
|
204 |
Colloquial |
Damit ist es jetzt aus/vorbei!
|
That's the end of that! |
|
205 |
Colloquial |
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei.
|
That's the end of our holiday. |
|
206 |
Colloquial |
Jetzt reicht es mir aber!
|
That's the last straw! |
|
207 |
Colloquial |
Jetzt ist alles aus!
|
That's torn it! |
|
208 |
Colloquial |
Du bist jetzt am Ball. [übertragen]
|
The ball is in your court. |
|
209 |
Colloquial |
Jetzt sind Sie dran.
|
The ball's in your court. |
|
210 |
Colloquial |
genug jetzt!
|
alright already! |
|
211 |
Colloquial |
ein Jetzt-Oder-Nie-Angebot
|
a first-time last-time offer |
|
212 |
Colloquial |
sollte ich jetzt wissen, was das ist?
|
am i supposed to know what it is? |
|
213 |
Colloquial |
und jetzt
|
and now |
|
214 |
Colloquial |
von jetzt auf gleich
|
at a moment's notice |
|
215 |
Colloquial |
lass den Quatsch jetzt!
|
break it up right now! |
|
216 |
Colloquial |
kauf jetzt
|
buy now |
|
217 |
Colloquial |
kaufen Sie jetzt
|
buy now |
|
218 |
Colloquial |
aber das ist jetzt egal
|
but it doesn't matter at all |
|
219 |
Colloquial |
Schluss jetzt!
|
chuck it |
|
Slang |
|
220 |
Slang |
ach scheiße, jetzt geht es wieder los [expr]
|
ah shit, here we go again |
|
221 |
Slang |
Mach dich jetzt sofort fertig!
|
Get ready at once! |
|
222 |
Slang |
jetzt aber mal halblang!
|
calm the fuck down! |
|
223 |
Slang |
jetzt aber mal halblang!
|
calm your tits! |
|
Business |
|
224 |
Business |
jetzt und hier [adv]
|
there and then |
|
225 |
Business |
von jetzt ab
|
as from now |
|
Business Correspondence |
|
226 |
Business Correspondence |
gerade jetzt
|
just now |
|
227 |
Business Correspondence |
bis jetzt
|
so far |
|
228 |
Business Correspondence |
Die Ware ist jetzt versandbereit
|
the goods are now ready for shipment |
|
229 |
Business Correspondence |
bis jetzt
|
up to the present |
|
230 |
Business Correspondence |
Was kostet der Artikel jetzt?
|
what is the present price of this article was |
|
231 |
Business Correspondence |
bis jetzt
|
up to now |
|
Technical |
|
232 |
Technical |
jetzt erst
|
but now |
|
233 |
Technical |
erst jetzt
|
but now |
|
234 |
Technical |
bis jetzt
|
up to now |
|
235 |
Technical |
bis jetzt
|
until now |
|
Geography |
|
236 |
Geography |
Siam (jetzt Thailand) [n]
|
Siam (now Thailand) |
|
Insurance |
|
237 |
Insurance |
von jetzt ab
|
as from now |
|