end - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

end

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "end" in German English Dictionary : 46 result(s)

Anglais Allemand
General
end Schluss [m]
end Abschluss [m]
end Zigarettenstummel [m]
end Ausklang [m]
end Tschick [Ös.] [m]
end Zipfel [m]
end Zigarettenkippe [Dt.] [f]
end Beendigung [f]
end Kippe [Dt.] [f]
end Neige [f]
end Ende [n]
end Aus [übertragen] [n]
end Ende (etwas) [n]
end Ziel [n]
end beenden [v]
end beenden
end enden
end aufhören
Business
end Ende [n]
end abschließen [v]
end beenden [v]
Technical
end Abschluss [m]
end einzelner Faden [m]
end Kettfaden [m]
end Schluss [m]
end Grenze [f]
end Seite [f]
end Ende [n]
end Trum [m/n]
Bearing
end Ende [n]
Automotive
end Stirnseite [f]
end Spitze [f]
end Ende [n]
Computer
end Ende [n]
Textiles
end Kettfaden [m]
Paper
end Ende [n]
Bicycle
end Nippel [m]
Music
end Abschluss [m]
end Abschlüsse [pl]
Mechanical Engineering
end Stirn [f]
end Stirnseite [f]
end Riementrum [n]
end Trum [n]
Production
end Achsrichtung [f]
end Schmalseite [f]
end Stirnfläche [f]

Meanings of "end" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Anglais Allemand
General
termination (the end of something) Ablauf [m]
low-end ... billig [adj]
low-end ... einfach [adj]
high end ... Nobel- [adj]
high end ... Luxus- [adj]
high-end Luxus... [adj]
high-end Spitzen... [adj]
high-end ... Hochleistungs... [adj]
high-end Edel... [adj]
high-end der Extraklasse (nachgestellt) [adj]
open-end unbeschränkt [adj]
open-end unbegrenzt [adj]
high-end teuer [adj]
big-end up verkehrt konisch [adj]
higher-end höherwertig [adj]
double-end doppelendig [adj]
high-end hochwertig [adj]
high-end Spitzen- [adj]
single-end einendig [adj]
end-of-term Semesterabschluss- [adj]
to this end hierzu [adj]
blind-end einseitig geschlossen [adj]
brought to an end zum Abschluss gebracht [adj]
brought to an end zum Ende gebracht [adj]
end-stopped mit einem Satzzeichen endend [adj]
in the end schließlich [adv]
end of January Ende Januar [adv]
Every task has an end in view. Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. [adv]
to this end dazu (Zweck) [adv]
at the driving end antriebsseitig [adv]
in the end zu guter letzt [adv]
at one's wits' end mit den Nerven am Ende [adv]
at one's wits' end mit seinem Latein am Ende [adv]
at one's wits' end am Ende seiner Weisheit [adv]
at the end schließlich [adv]
at the end am Ende [adv]
at the far end of the street am hinteren Ende der Straße [adv]
at the end letztendlich [adv]
at the end zum Schluss [adv]
at the end of am Ende von [adv]
at the end letztlich [adv]
at the end of the road am Ende der Straße [adv]
at the end of zum Schluss von [adv]
at the end of the road am Ende des Weges [adv]
at the far end of the street ganz am Ende der Straße [adv]
at the latter end letzten Endes [adv]
before the end of next month vor Ende des nächsten Monates [adv]
before the end of next month vor Ende des nächsten Monats [adv]
by the end am Ende [adv]
by the end of year bis Jahresende [adv]
by the end of year bis Ende dieses Jahres [adv]
by the end of year bis Ende des Jahres [adv]
by year-end bis zum Jahresende [adv]
by year-end bis Jahresende [adv]
by year-end bis zum Ende dieses Jahres [adv]
from end to end von Anfang bis Ende [adv]
from end to end von vorne bis hinten [adv]
from end to end von einem Ende zum anderen [adv]
from end to end in voller Länge [adv]
from end to end der ganzen Länge nach [adv]
from the end of ab dem Ende von [adv]
month-end Ultimo [m]
month-end Monatsultimo [m]
line at the end of something Schlussstrich [m]
handlebar end derailleur control (bicycle) Lenkerschalthebel (Fahrrad) [m]
fag end Tschick [Ös.] [m]
fag end Zigarettenstummel [m]
end (formal) Zweck [m]
end bit Kanten [m]
end bit Ranft [m]
end bit Kipf [m]
end bit Knust [m]
end bit Mürgu [m]
end bit Kanten [Norddt.][Mitteldt.] [m]
end bit Knust [Norddt.] [m]
end bit Kipf [Bayr.] [m]
end bit Ranft [Ostdeutsch] [m]
end bit Mürgu [Schw.] [m]
end buyer Endabnehmer [m]
end car Triebkopf (ICE) [m]
end cover Abschlussdeckel [m]
end of a/the village/town Ortsausgang [m]
end in itself Selbstzweck [m]
end of a/the quarter Quartalsschluss [m]
end of business hours Betriebsschluss [m]
end of school Schulschluss [m]
end of the world Weltuntergang [m]
end of term Schulschluss (vor den Ferien) [m]
end of the year Jahresabschluss [m]
end of work Feierabend [m]
end of work Arbeitsschluss [m]
end of working hours Betriebsschluss [m]
end piece Knust [m]
end piece Ranft [m]
end piece Kipf [m]
end piece Mürgu [m]
end piece Kanten [m]
end piece Mürgu [Schw.] [m]
end piece Kanten [Norddt.][Mitteldt.] [m]
end piece Knust [Norddt.] [m]
end piece Ranft [Ostdeutsch] [m]
end piece Kipf [Bayr.] [m]
end plug Endstöpsel [m]
end state Endzustand [m]
end user Endanwender [m]
end user Endnutzer [m]
end user Endbenutzer [m]
end-of-course dance Abschlussball (am Ende eines Tanzkurses) [m]
end-of-season sales Saisonschlussverkauf [m]
end-of-the-year review Jahresrückblick [m]
end-rhyme Schlussreim [m]
end-user Endbenutzer [m]
excess end Überstand [m]
dished end Klöpperboden [m]
compound-leverage end cutter Hebel-Vornschneider [m]
breeding end of tubular fuel elements Uranring [m]
cigar end Zigarrenstummel [m]
bar-end shifter Lenkerendschalthebel [m]
projecting end Überstand [m]
termination (the end of something) Ablauf (etwas) [m]
end-of-year review Jahresrückblick [m]
end customer Endverbraucher [m]
tail end Schluss [m]
end use Endverbrauch [m]
end mill Schaftfräser [m]
year-end spurt Jahresendspurt [m]
rear end hinterster Teil [m]
closed-end fund geschlossener Investmentfonds [m]
designated end use vorgesehener Endverbrauch [m]
dead-end process Dead-End-Prozess [m]
end of year spurt Jahresendspurt [m]
settlement end date Endabrechnungstag [m]
bulkhead-type end connection Schottanschluss [m]
end of month Ultimo [m]
end-use Endverbleib [m]
front-end loader Frontlader [m]
end of the year Jahresschluss [m]
end customer Endkunde [m]
year-end holdings Jahresschlussbestand [m]
front-end loader Schaufellader [m]
end of season sales Schlussverkauf [m]
end of work day Feierabend [m]
end of season sale Saisonschlussverkauf [m]
bitter end Tod [m]
candle end Kerzenstumpf [m]
candle end Kerzenstummel [m]
candle-end Kerzenstumpf [m]
candle-end Kerzenstummel [m]
dirty end of the stick schlechter Teil [m]
end dump truck Muldenkipper [m]
end man Komödiant [m]
end rhyme Endreim [m]
end rhyme Schlussreim [m]
end table Beistelltisch [m]
end table Beitisch [m]
fag-end Zigarettenstummel [m]
fag-end nutzloser Rest [m]
high-end flea market Edel-Flohmarkt [m]
high-end sector High-End-Bereich [m]
high-end sector High-End-Sektor [m]
high-end prostitute Edelprostituierte [f]
generator end Generatorseite [f]
fag end Kippe [Dt.] [f]
fag end Zigarettenkippe [Dt.] [f]
end bit Kappe [f]
end barrier Endplatte [f]
end bit Kappe [Nordwestdt.] [f]
end buyer Endabnehmerin [f]
end cap Verschlusskappe [f]
end cap Abschlusskappe [f]
end cap Endkappe [f]
end cover Endabdeckung [f]
end cover Abschlusshaube [f]
end clamp Endklemme [f]
end customer Endkundin [f]
end game Schlussphase [übertragen] [f]
end feed Endeinspeisung [f]
end line Endlinie [f]
end piece Kappe [Nordwestdt.] [f]
end piece Kappe [f]
end plate Kopfplatte [f]
end plate Endplatte [f]
end stiffener Endaussteifung [f]
end user Endanwenderin [f]
end user Endbenutzerin [f]
end user Endnutzerin [f]
end user licence agreement (EULA) Endnutzer-Lizenzvereinbarung [f]
end wall Stirnseite [f]
examination at the end of an apprenticeship Gesellenprüfung [f]
cold end section Nachschaltheizfläche [f]
breadboard end Hirnleiste [f]
strap-end Riemenzunge [f]
sending end Sendeseite [f]
root-end resection/surgery Wurzelspitzenresektion [f]
year-end bonus Jahresabschlussprämie [f]
end organ motorische Endplatte [f]
front-end finance Anfangsfinanzierung [f]
end of civilization Götterdämmerung [f]
end-of-years bonus Jahresabschlussprämie [f]
end group Endgruppe [f]
motor end plate motorische Endplatte [f]
end organ Muskelendplatte [f]
end time Endzeit [f]
end-use certificate Kundenerklärung [f]
end of year exhibition Jahresausstellung [f]
dead end Sackgasse [f]
book-end Buchstütze [f]
dead-end job Tätigkeit ohne Aufstiegschancen [f]
end-of-life care Sterbebegleitung [f]
no end of trouble endlose Mühe [f]
short end Breitseite [f]
end-of-period inventory Stichtagsinventur [f]
week-end work Wochenendarbeit [f]
a journey without end eine Reise ohne Ende [f]
bell end Glocke [f]
closed end question geschlossene Frage [f]
comming to an end Erschöpfung [f]
dead end street Sackgasse [f]
dog end Zigarettenkippe [f]
end alarm-operating box Endalarmbedienbox [f]
end man Komödiantin [f]
end of year party Jahresendefeier [f]
fag-end Zigarettenkippe [f]
fag-end Kippe [f]
exhaust (end) section Abdampfteil [n]
foot end (of bed) Fußende (des Bettes) [n]
end (formal) Ziel [n]
end (formal) angestrebtes Ergebnis [n]
end bit Mürggeli (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [Schw.] [n]
end bit Knäusle [n]
end bit Scherzl [n]
end bit Mürggeli [n]
end bit Knäppchen [n]
end bit Riebele [n]
end bit Krüstchen [n]
end bit Knäusle [BW] [n]
end bit Riebele [BW] [n]
end bit Krüstchen [Mittelwestdt.] [n]
end bit Knäppchen [Mittelwestdt.] [n]
end bit Scherzl [Bayr.][Ös.] [n]
end cap Lagerschild [n]
end cap Abschlussstück [n]
end game Endspiel (Schach) [n]
end grain Hirnholz [n]
end event (PERT) Abschlussereignis (PERT) [n]
end of a/the quarter Quartalsende [n]
end of a/the village/town Ortsende [Ös.][Schw.] [n]
end of block Blockende [n]
end of belt Förderbandende [n]
end of belt Bandende [n]
end of page Seitenende [n]
end of etching Ätzzeit-Ende [n]
end of the war Kriegsende [n]
end of the month Monatsende [n]
end of tensioning steel Spannstahlende [n]
end of text (EOT) Textende [n]
end of tape (EOT) Bandende [n]
end of the/a day Tagesende [n]
end of trip Reiseende [n]
end paper Vorsatzpapier (Buchdruck) [n]
end part Abschlussteil [n]
end piece Riebele [n]
end piece Mürggeli (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [Schw.] [n]
end piece Scherzl [n]
end piece Knäusle [n]
end piece Mürggeli [n]
end piece Knäppchen [n]
end piece Scherzl [Bayr.][Ös.] [n]
end piece Endstück [n]
end piece Knäppchen [Mittelwestdt.] [n]
end piece Krüstchen [Mittelwestdt.] [n]
end piece Riebele [BW] [n]
end piece Krüstchen [n]
end piece Knäusle [BW] [n]
end product Endprodukt [n]
end result Endresultat [n]
end-of-course tournament Abschlussturnier (eines Kurses) [n]
end-of-terrace house Reihenendhaus [n]
end-of-life vehicle Altauto [n]
excess end überstehendes Ende [n]
shore end of a cable Küstenkabel [n]
projecting end überstehendes Ende [n]
termination (the end of something) Ende (etwas) [n]
the be-all and end-all das einzige/oberste Ziel [n]
higher-end product höherwertiges Erzeugnis [n]
end of file Dateiende [n]
imminent end drohendes Aus [n]
higher-end product höherwertiges Produkt [n]
venous end Venenende [n]
end of the year Jahresende [n]
cease-fire's end Ende der Waffenruhe [n]
tragic end tragisches Ende [n]
rear end Ende [n]
cigarette end Zigarettenstummel [n]
tail end Hinterteil [n]
end stage Endstadium [n]
end-plate potential Endplattenpotential [n]
end of the year Ende des Jahres [n]
end game Endspiel [n]
tail end Ende [n]
cease-fire's end Ende der Feuerpause [n]
end-gabled building Traufseithaus [n]
end result Endergebnis [n]
end of month Monatsende [n]
end of war Kriegsende [n]
end brain Endhirn [n]
bitter end bitteres Ende [n]
dead-end kid verwahrlostes Kind [n]
dead-end kid Gassenkind [n]
dramatic end dramatisches Ende [n]
end goal Endziel [n]
end of Ende von [n]
end of Resultat von [n]
end of a fiscal year Ende eines Finanzjahres [n]
end of a fiscal year Ende eines Geschäftsjahres [n]
end of an era Ende einer Ära [n]
end of an era Ende einer Epoche [n]
end of life Lebensende [n]
end of life Ende des Lebens [n]
end of life Ende der Lebensdauer [n]
end of life vehicle Altfahrzeug [n]
end of life vehicle Altauto [n]
end of period Ende der Periode [n]
end of period Ende des Zeitraums [n]
end of record Satzende [n]
end of record Ende der Aufzeichnung [n]
end of summer Sommerende [n]
end of the century Jahrhundertende [n]
end of the century Ende des Jahrhunderts [n]
end of the shift Schichtende [n]
end of the shift Ende der Schicht [n]
end of the shoulder Ende der Schulter [n]
end-all Ende [n]
end-all Hauptziel [n]
expected end date voraussichtliches Enddatum [n]
extreme end äußerstes Ende [n]
fag-end letztes Ende [n]
far end hinteres Ende [n]
far end fernes Ende [n]
far end anderes Ende [n]
far end of the world anderes Ende der Welt [n]
frond end Vorderende [n]
head end business Gütertransportunternehmen [n]
join the end of the queue sich hinten anstellen [v]
number consecutively (from beginning to end) durchnummerieren [v]
number consecutively (from beginning to end) durchnumerieren [alt] [v]
occur at the end of the sentence am Satzende stehen [v]
place something at the end of the sentence/last in the sentence etwas ans Satzende stellen [v]
put an end to something etwas abschaffen [v]
put an end to ein Ende machen [v]
put an end to a deplorable state of affairs einen Missstand beseitigen [v]
put an end to something einen Schlussstrich unter etwas ziehen [v]
put an end to something etwas beseitigen [v]
put on end etwas hochkant stellen [v]
ravel out (at the edge/end) zerfransen [v]
ravel out (at the edge/end) ausfasern [v]
ravel out (at the edge/end) ausfransen [v]
come to an end erlöschen (Leben) [v]
end abschließen [v]
end beenden [v]
end enden [v]
end beendigen [v]
end brightly einen heiteren Ausklang finden [v]
end in auslauten [v]
end endigen (veraltet) [v]
end brightly heiter ausklingen [v]
end in a catastrophe in einer Katastrophe enden [v]
end in smoke sich in Luft auflösen [v]
end in a draw unentschieden enden [v]
end in something auf etwas auslauten [v]
end off ausdünnen [v]
end off dünner werden [v]
end off auskeilen [v]
end something einer Sache ein Ende setzen [formal] [v]
end something mit etwas Schluss machen [v]
end the season zum Ausklang der Saison [v]
end on a high/sour note einen schönen/bitteren Abschluss finden [v]
end up enden [v]
end up am Ende werden zu [v]
end up landen [v]
end up doing something schließlich etwas tun [v]
execute the order by the end of next week den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen [v]
go to the end of the line sich hinten anstellen [v]
be at (your) wits' end mit seiner Weisheit/mit seinem Latein am Ende sein [v]
be at a loose end nichts zu tun haben [v]
be at one's wits end am Ende seiner Künste sein [v]
blow the final whistle (at the end) das Spiel abpfeifen [v]
blow the final whistle (at the end) abpfeifen [v]
say so long to the end of the year dem alten Jahr ade sagen [v]
set something end-to-end aneinanderstoßen [v]
set something end-to-end etwas (Kante an Kante) aneinanderfügen [v]
unravel something (at the edge/end) etwas ausfransen [v]
unravel something (at the edge/end) etwas zerfransen [v]
up-end something etwas hochkant stellen [v]
up-end kippen [v]
up-end something etwas kippen [v]
to end up being right schließlich Recht behalten [v]
end off abschließen [v]
end up in prison im Gefängnis landen [v]
to come to an sad end ein plötzlichesklägliches Endenehmen [v]
end off beschließen [v]
to end up in a tie unentschieden ausgehen [v]
end up on the gallows am Galgen enden [v]
to come to an end erlöschen [v]
think no end of oneself grenzenlos eingebildet sein [v]
come to an abrupt end abrupt enden [v]
be at one's wits end am Ende seiner Weisheit sein [v]
be at one's wits end mit seinem Latein am Ende sein [v]
be at one's wits end nicht mehr weiterwissen [v]
be at one's wits end am Ende seiner Künste sein [v]
be at the end am Ende sein [v]
be out on the end of a limb ohne Anhalt sein [v]
bring to a dead end in eine Sackgasse führen [v]
by the end of am Ende von [v]
by the end of bis zum Ende [v]
cause to end enden lassen [v]
come to a bad end ein böses Ende nehmen [v]
come to a bad end böse enden [v]
come to a bad end zu einem schlimmen Ende führen [v]
come to a dead end in einer Sackgasse landen [v]
come to a dead end in eine Sackgasse geraten [v]
come to a dead end zum Stillstand kommen [v]
come to a dead end an einen toten Punkt gelangen [v]
come to a dead end in einer Sackgasse enden [v]
come to a dead end ein eine Sackgasse kommen [v]
come to dead end in einer Sackgasse landen [v]
come to dead end in eine Sackgasse geraten [v]
come to dead end zum Stillstand kommen [v]
come to dead end an einen toten Punkt gelangen [v]
come to dead end in einer Sackgasse enden [v]
come to dead end ein eine Sackgasse kommen [v]
end a friendship eine Freundschaft beenden [v]
end an urgent message to eine dringende Nachricht überbringen an [v]
end badly böse enden [v]
end badly schlimm enden [v]
end before it began enden, ehe es begonnen hat [v]
end his goalless streak seine torlose Serie beenden [v]
end in münden in [v]
end in enden in [v]
end in resultieren in [v]
end in a draw unentschieden enden [v]
end in a draw unentschieden ausgehen [v]
end in a tragedy in einer Tragödie enden [v]
end in a tragedy tragisch enden [v]
end in divorce zu einer Scheidung führen [v]
end in failure mit einem Misserfolg enden [v]
end in failure misslingen [v]
end in smoke sich in Luft auflösen [v]
end in smoke in Rauch aufgehen [v]
end in smoke sich in Rauch auflösen [v]
end in something enden [v]
end in something resultieren [v]
end in success mit Erfolg enden [v]
end in success erfolgreich enden [v]
end one’s affair with someone seine Affäre mit jemandem beenden [v]
end one’s affair with someone die Affäre mit jemandem beenden [v]
end something etwas beenden [v]
end something etwas enden [v]
end up a loser am Ende als Verlierer dastehen [v]
end up a loser am Ende als Verliererin dastehen [v]
end up a loser am Ende als Versager dastehen [v]
end up a loser am Ende als Versagerin dastehen [v]
end up at something landen bei [v]
end up badly schlecht enden [v]
end up badly kein gutes Ende nehmen [v]
end up badly schlimm enden [v]
end up being the one in the wrong im Unrecht sein [v]
end up being wrong im Unrecht sein [v]
end up being wrong although you are right am Ende im Unrecht sein, obwohl man Recht hatte [v]
end up by doing something letztendlich etwas tun [v]
end up deaf sein Gehör verlieren [v]
end up deaf taub werden [v]
end up discovering eine unerwartete Entdeckung machen [v]
end up discovering unerwartet entdecken [v]
end up getting nothing am Ende nichts bekommen [v]
end up having a nervous breakdown am Ende einen Nervenzusammenbruch erleiden [v]
end up homeless als Obdachloser enden [v]
end up homeless als Obdachlose enden [v]
end up in landen in [v]
end up in hineingeraten in [v]
end up in reinkommen in [v]
end up in hineinrutschen in [v]
end up in a court of law vor Gericht landen [v]
end up in a court of law am Ende im Gericht sein [v]
end up in court vor Gericht landen [v]
end up in davy jones's locker am Meeresgrund landen [v]
end up in davy jones's locker am Meeresboden landen [v]
end up in jail im Gefängnis enden [v]
end up in jail im Gefängnis landen [v]
end up in jail im Knast landen [v]
end up in police station im Polizeirevier landen [v]
end up in police station auf der Polizeiwache landen [v]
end up in police station auf der Polizeistation enden [v]
end up in prison im Gefängnis enden [v]
end up in prison im Gefängnis landen [v]
end up in prison im Knast landen [v]
end up in the hospital im Krankenhaus landen [v]
end up in the hospital im Krankenhaus enden [v]
end up in the wrong prison im falschen Gefängnis landen [v]
end up in the wrong prison im falschen Knast landen [v]