Allemand - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-DE
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
guarantee
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Meanings of
"guarantee"
in German English Dictionary : 52 result(s)
Catégorie
Anglais
Allemand
General
1
General
guarantee
Garantie
[f]
2
General
guarantee
Garantiezeit
[f]
3
General
guarantee
Bürgschaft
[f]
4
General
guarantee
Gewähr [formal]
[f]
5
General
guarantee
Gewährleistung
[f]
6
General
guarantee
Zusicherung
[f]
7
General
guarantee
Garantieschein
[m]
8
General
guarantee
Garantievertrag
[m]
9
General
guarantee
Garantienehmer
[m]
10
General
guarantee
Garantieempfänger
[m]
11
General
guarantee
Sicherheitspfand
[n]
12
General
guarantee
garantieren
[v]
13
General
guarantee
sicherstellen
[v]
14
General
guarantee
bürgen
Business
15
Business
guarantee
Sicherheit
[f]
16
Business
guarantee
Bürgschaft
[f]
17
Business
guarantee
Garantie
[f]
18
Business
guarantee
Aval
[m]
19
Business
guarantee
Garantie
[m]
20
Business
guarantee
bürgen
[v]
21
Business
guarantee
gewährleisten
[v]
22
Business
guarantee
haften
[v]
23
Business
guarantee
Sicherheit
Finance
24
Finance
guarantee
Bürgschaft
[f]
25
Finance
guarantee
Sicherheit
[f]
26
Finance
guarantee
Garantie
[f]
Economy
27
Economy
guarantee
Wechselbürgschaft
[f]
28
Economy
guarantee
Garantie
[f]
29
Economy
guarantee
Aval
[m]
Accounting
30
Accounting
guarantee
Gewährleistung
[f]
31
Accounting
guarantee
Bürgschaft
[f]
32
Accounting
guarantee
Garantien
[pl]
Banking
33
Banking
guarantee
Sicherheit
[f]
34
Banking
guarantee
Bürgschaft
[f]
35
Banking
guarantee
Garantie
[f]
Quality Management
36
Quality Management
guarantee
Garantie
[f]
EU Terms
37
EU Terms
guarantee
Sicherheit
[f]
Technical
38
Technical
guarantee
Garantie
[f]
39
Technical
guarantee
Bürgschaft
[f]
40
Technical
guarantee
Sicherheit
[f]
41
Technical
guarantee
Gewährleistung
[f]
Bearing
42
Bearing
guarantee
Garantieleistung
[f]
Construction
43
Construction
guarantee
Sicherung
[f]
Engineering
44
Engineering
guarantee
Garantie
[f]
Agriculture
45
Agriculture
guarantee
Garantie
[f]
Automotive
46
Automotive
guarantee
Garantie
[f]
47
Automotive
guarantee
garantieren
[v]
48
Automotive
guarantee
bürgen
[v]
Computer
49
Computer
guarantee
Garantie
[f]
Textiles
50
Textiles
guarantee
bürgen
[v]
Insurance
51
Insurance
guarantee
Garantie
[f]
Woodworking
52
Woodworking
guarantee
Garantie
[f]
Meanings of
"guarantee"
with other terms in English German Dictionary : 257 result(s)
Catégorie
Anglais
Allemand
General
1
General
functional guarantee
Funktionsgarantie
[f]
2
General
guarantee bond
Garantieerklärung
[f]
3
General
conditional guarantee
Ausfallbürgschaft
[f]
4
General
written guarantee
Garantieerklärung
[f]
5
General
satisfaction guarantee
Zufriedenheitsgarantie
[f]
6
General
retention guarantee
Gewährleistungsgarantie
[f]
7
General
advance payment guarantee
Anzahlungsgarantie
[f]
8
General
money-back guarantee
Geld-zurück-Garantie
[f]
9
General
period of guarantee
Garantiefrist
[f]
10
General
money-back guarantee
Geldrückgabegarantie
[f]
11
General
fidelity guarantee insurance
Personengarantieversicherung
[f]
12
General
guarantee of peace
Friedenssicherung
[f]
13
General
bid guarantee
Angebotsgarantie
[f]
14
General
constitutional guarantee
konstitutionelle Garantie
[f]
15
General
fulfilment guarantee
Realisierungsgarantie
[f]
16
General
full guarantee
volle Gewährleistung
[f]
17
General
full guarantee
volle Garantie
[f]
18
General
full guarantee
volle Gewähr
[f]
19
General
full guarantee
vollständige Garantie
[f]
20
General
full guarantee
unbeschränkte Garantie
[f]
21
General
full guarantee
Vollgarantie
[f]
22
General
guarantee in kind
dingliche Sicherheit
[f]
23
General
guarantee letter
Garantieerklärung
[f]
24
General
guarantee term
Gewährleistungsfrist
[f]
25
General
guarantee term
Garantiefrist
[f]
26
General
guarantee term
Garantiezeit
[f]
27
General
guarantee term
Laufzeit der Garantie
[f]
28
General
guarantee card
Garantieschein
[m]
29
General
guarantee letter
Garantiebrief
[m]
30
General
basic income guarantee
Bedingungsloses Grundeinkommen (BGE)
[n]
31
General
guarantee letter
Garantieschreiben
[n]
32
General
enforce a bank guarantee
eine Bankgarantie in Anspruch nehmen
[v]
33
General
enforce claim under a bank guarantee
eine Bankgarantie in Anspruch nehmen
[v]
34
General
furnish a guarantee bond
eine Garantieerklärung bebringen
[v]
35
General
give a guarantee
garantieren
[v]
36
General
guarantee
bürgen
[v]
37
General
guarantee
garantieren
[v]
38
General
guarantee
Garantie leisten
[v]
39
General
guarantee jointly and severally for someone
für jemanden gesamtschuldnerisch bürgen
[v]
40
General
guarantee someone exemption from punishment
someone Straffreiheit zusichern
[v]
41
General
guarantee reciprocity
Gegenseitigkeit garantieren
[v]
42
General
guarantee someone exemption from punishment
jemandem Straffreiheit zusichern
[v]
43
General
guarantee something
für etwas bürgen
[v]
44
General
guarantee something
für etwas garantieren
[v]
45
General
grant a guarantee
eine Bürgschaft übernehmen
[v]
46
General
(guarantee) expire
(Garantie) enden
[v]
47
General
(guarantee) expire
(Garantie) ablaufen
[v]
48
General
be under the guarantee of
im Rahmen der Garantie von … sein
[v]
49
General
cash the letter of guarantee
die Garantieerklärung einlösen
[v]
50
General
cash the letter of guarantee
den Garantieschein einlösen
[v]
51
General
cash the letter of guarantee
den Garantiebrief einlösen
[v]
52
General
demand guarantee
Garantie anfordern
[v]
53
General
draft a letter of guarantee
einen Garantiebrief verfassen
[v]
54
General
get guarantee
Garantie erhalten
[v]
55
General
get guarantee
Gewährleistung erhalten
[v]
56
General
give a guarantee
garantieren
[v]
57
General
give a guarantee
eine Garantie gewähren
[v]
58
General
give guarantee
garantieren
[v]
59
General
give guarantee
Garantie gewähren
[v]
60
General
give guarantee
Garantie leisten
[v]
61
General
give guarantee
Gewähr leisten
[v]
62
General
give guarantee
gewährleisten
[v]
63
General
guarantee against something
garantieren für etwas
[v]
64
General
guarantee bonds
Garantieerklärungen
[pl]
65
General
guarantee cards
Garantiescheine
[pl]
66
General
energy sales and treasury guarantee agreements
Vereinbarungen über Energieverkaufsgarantie
[pl]
67
General
limited guarantee
eingeschränkte Garantie
68
General
guarantee and policy
Garantie und Kulanz
69
General
a two-year guarantee
eine Garantie auf 2 Jahre
70
General
without guarantee
ohne Gewährleistung
71
General
without guarantee
ohne Garantie
Phrases
72
Phrases
to guarantee that
jemandem die Gewähr bieten/geben, dass ...
73
Phrases
after the guarantee period
nach Ablauf der Garantie
74
Phrases
after the guarantee period
nach dem Ende der Garantiezeit
Speaking
75
Speaking
I cannot guarantee that.
Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie.
76
Speaking
I can't guarantee for this.
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
77
Speaking
I can't guarantee that.
Dafür kann ich nicht garantieren.
78
Speaking
They couldn't guarantee anything.
Sie können für nichts garantieren.
Colloquial
79
Colloquial
guarantee
sicherstellen [übertragen]
[v]
80
Colloquial
guarantee
etwas gewährleisten [übertragen]
[v]
Business
81
Business
quality guarantee
Qualitätsgarantie
[f]
82
Business
loan guarantee
Anleihegarantie
[f]
83
Business
export guarantee
Ausfuhrgarantie
[f]
84
Business
government guarantee
Staatsgarantie
[f]
85
Business
underwriting guarantee
Abnahmegarantie
[f]
86
Business
check guarantee card
Scheckkarte
[f]
87
Business
purchase guarantee
Abnahmegarantie
[f]
88
Business
acceptance of guarantee
Garantieübernahme
[f]
89
Business
guarantee deposit
Kaution (Wohnung)
[f]
90
Business
performance guarantee
Leistungsbürgschaft
[f]
91
Business
performance guarantee
Leistungsbürgschaft (Bauaufträge/internationaler Handel)
[f]
92
Business
performance guarantee
Vertragserfüllungskaution
[f]
93
Business
performance guarantee
Liefergarantie
[f]
94
Business
performance guarantee
Vertragserfüllungsgarantie
[f]
95
Business
tender guarantee
Angebotsgarantie
[f]
96
Business
tender guarantee
Bietungsgarantie
[f]
97
Business
tender guarantee
Kaution
[f]
98
Business
term of guarantee
Garantiefrist
[f]
99
Business
guarantee for a bill
Wechselbürgschaft
[f]
100
Business
period of guarantee
Garantiezeit
[f]
101
Business
fidelity guarantee insurance
Kautionsversicherung
[f]
102
Business
employment guarantee
Beschäftigungsgarantie
[f]
103
Business
guarantee insurance
Kreditversicherung
[f]
104
Business
rate guarantee
Kurssicherung
[f]
105
Business
bank guarantee
Bankbürgschaft
[f]
106
Business
bank guarantee
Bankgarantie
[f]
107
Business
credit guarantee
Kreditbürgschaft
[f]
108
Business
guarantee of quality
Qualitätsgarantie
[f]
109
Business
guarantee period
Garantiezeit
[f]
110
Business
partial guarantee
Teilgarantie
[f]
111
Business
guarantee amount
Garantiesumme
[f]
112
Business
money back guarantee
Rückgabegarantie
[f]
113
Business
export guarantee
Exportgarantie
[f]
114
Business
term of guarantee
Garantiezeit
[f]
115
Business
banker's guarantee
Bankgarantie
[f]
116
Business
completion guarantee
Erfüllungsgarantie
[f]
117
Business
advance payment guarantee
Anzahlungsgarantie
[f]
118
Business
duration of guarantee
Garantiedauer
[f]
119
Business
price guarantee
Preisgarantie
[f]
120
Business
deficit guarantee
Ausfallbürgschaft
[f]
121
Business
payment guarantee
Zahlungsgarantie
[f]
122
Business
guarantee card
Garantiekarte
[f]
123
Business
export credits guarantee
Exportkreditgarantie
[f]
124
Business
joint guarantee
Gemeinbürgschaft
[f]
125
Business
guarantee of delivery
Liefergarantie
[f]
126
Business
claim under guarantee
Garantieanspruch
[m]
127
Business
certificate of guarantee
Garantieschein
[m]
128
Business
guarantee agreement
Garantievertrag
[m]
129
Business
contract of guarantee
Garantievertrag
[m]
130
Business
guarantee fund
Garantiefonds
[m]
131
Business
letter of guarantee
Garantiebrief
[m]
132
Business
lease guarantee
Depot
[n]
133
Business
issue guarantee
ausstellen
[v]
134
Business
limited guarantee
begrenzte Garantie
135
Business
money-back guarantee
Geldrückgabe bei Nichtgefallen
136
Business
term of guarantee
Laufzeit der Garantie
137
Business
bank guarantee
Bankgarantie
138
Business
personal guarantee
persönliche Sicherheit
139
Business
limited guarantee
befristete Garantie
140
Business
put a guarantee
eine Bürgschaft stellen
141
Business
joint guarantee
solidarische Haftung
142
Business
without guarantee
ohne Garantie
143
Business
offer guarantee
Sicherheit anbieten
144
Business
limited guarantee
eingeschränkte Garantie
145
Business
without guarantee
ohne Gewährleistung
146
Business
issue guarantee
ausstellen
147
Business
letter of guarantee
Garantiebrief
148
Business
term of guarantee
Garantiezeit
149
Business
acceptance of a guarantee
Übernahme einer Garantie
150
Business
performance guarantee
internationaler Handel)
151
Business
tender guarantee
Kaution {f} bei Angebotslegung
Finance
152
Finance
completion guarantee
Erfüllungsgarantie
[f]
153
Finance
personal guarantee
persönliche Sicherheit
[f]
154
Finance
payment guarantee
Zahlungsgarantie
[f]
155
Finance
guarantee card
Garantiekarte
[f]
156
Finance
advance payment guarantee
Anzahlungsgarantie
[f]
157
Finance
bank guarantee
Bankgarantie
[f]
158
Finance
bank guarantee
Bankbürgschaft
[f]
159
Finance
banker's guarantee
Bankbürgschaft
[f]
160
Finance
banker's guarantee
Bankgarantie
[f]
161
Finance
credit guarantee
Kreditbürgschaft
[f]
162
Finance
deficit guarantee
Ausfallbürgschaft
[f]
163
Finance
flat-rate guarantee
Pauschalbürgschaft (EU-Versandverfahren)
[f]
164
Finance
guarantee of delivery
Erfüllungsgarantie (Bankgarantie im internationalen Handel)
[f]
165
Finance
guarantee of delivery
Erfüllungsgarantie
[f]
166
Finance
guarantee of delivery
Liefergarantie
[f]
167
Finance
money-back guarantee
Rückvergütungsgarantie
[f]
168
Finance
money-back guarantee
Rückerstattungsgarantie
[f]
169
Finance
performance guarantee
Erfüllungsgarantie
[f]
170
Finance
performance guarantee
Erfüllungsgarantie (Bankgarantie im internationalen Handel)
[f]
171
Finance
guarantee sum
Garantiesumme
[f]
172
Finance
lease guarantee
Depot
[n]
173
Finance
bank deposit guarantee scheme
Einlagensicherungssystem
[n]
174
Finance
bank guarantee
Bankaval
[n]
175
Finance
banker's guarantee
Bankaval
[n]
176
Finance
debt guarantee
Bürgschaft für Schulden
177
Finance
loan guarantee
Bürgschaft für ein Darlehen
178
Finance
money-back guarantee
Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen
Economy
179
Economy
deficiency guarantee
Ausfallbürgschaft
[f]
180
Economy
government export credit guarantee
Hermesbürgschaft
[f]
181
Economy
sovereign guarantee
Staatsgarantie
[f]
182
Economy
export guarantee
Exportgarantie
[f]
183
Economy
guarantee period
Garantielaufzeit
[f]
184
Economy
duration of the guarantee
Garantielaufzeit
[f]
185
Economy
bank guarantee
Bankgarantie
[f]
186
Economy
advance payment guarantee
Anzahlungsgarantie
[f]
187
Economy
guarantee of a bill
Wechselbürgschaft
[f]
188
Economy
investment guarantee
Investitionsgarantie
[f]
189
Economy
reinsurance guarantee
Rückversicherungsgarantie
[f]
190
Economy
investment guarantee
Beteiligungsgarantie
[f]
191
Economy
loan guarantee
Kreditbürgschaft
[f]
192
Economy
counter guarantee
Rückgarantie
[f]
193
Economy
export guarantee
Ausfuhrgarantie
[f]
194
Economy
counter guarantee
Gegengarantie
[f]
195
Economy
credit guarantee
Kreditbürgschaft
[f]
196
Economy
export guarantee
Ausfuhrgewährleistung
[f]
197
Economy
guarantee of a bill
Aval
[m]
198
Economy
guarantee for
Garantie für
199
Economy
personal guarantee
persönliche Garantie
200
Economy
personal guarantee
persönliche Bürgschaft
Accounting
201
Accounting
budgetary guarantee
Haushaltsgarantie
[f]
202
Accounting
financial guarantee
finanzielle Garantien
Business Correspondence
203
Business Correspondence
against first class bank guarantee
gegen erstklassige Bankgarantie
204
Business Correspondence
to guarantee delivery
Lieferung garantieren
Law
205
Law
joint and several guarantee
Solidarbürgschaft
[f]
206
Law
joint and several guarantee
gemeinsame Bürgschaft
[f]
Politics
207
Politics
security guarantee
Sicherheitsgarantie
[f]
EU Terms
208
EU Terms
guarantee threshold
Garantieschwelle
[f]
209
EU Terms
credit guarantee
Kreditgarantie
[f]
210
EU Terms
EAGGF Guarantee Section
EAGFL-Garantie
211
EU Terms
Multilateral Investment Guarantee Agency
multilaterale Investitions-Garantie-Agentur
Swiss Law
212
Swiss Law
guarantee something
gewährleisten
[v]
213
Swiss Law
guarantee
gewährleisten
[v]
214
Swiss Law
to guarantee something
etwas gewährleisten
215
Swiss Law
to guarantee
etwas gewährleisten
Patent
216
Patent
guarantee strip
Garantiestreifen
217
Patent
guarantee filling insert preventing subsequent ref
Garantiefülleinsatz
218
Patent
guarantee closure indicating unauthorised opening
Garantieverschluss
219
Patent
guarantee cap indicating unauthorised opening
Garantiekappe
220
Patent
guarantee closure indicating unauthorized opening
Verschlussklappe
Technical
221
Technical
guarantee period
Garantiezeit
[f]
222
Technical
period of guarantee
Garantiezeit
[f]
223
Technical
term of guarantee
Garantiezeit
[f]
224
Technical
take back guarantee
Rücknahmegarantie
[f]
225
Technical
guarantee claim
Gewährleistungsanspruch
[m]
226
Technical
guarantee
bürgen
[v]
227
Technical
guarantee
haften
[v]
228
Technical
guarantee
garantieren
[v]
Machinery
229
Machinery
guarantee coal
Garantiekohle
[f]
Jobs
230
Jobs
guarantee of employment
Beschäftigungsgarantie
[f]
Environment
231
Environment
take back guarantee
Rücknahmegarantie
[f]
232
Environment
financial guarantee
Sicherheitsleistung
[f]
233
Environment
property guarantee
Eigentumsgarantie
[f]
Logistics
234
Logistics
guarantee bond
Bürgschaft
[f]
235
Logistics
bank guarantee
Bankbürgschaft
[f]
236
Logistics
without guarantee for
ohne Garantie für
IT
237
IT
guarantee costs
Gewährleistungskosten
[pl]
SAP Terms
238
SAP Terms
customer guarantee
Debitorenbürgschaft
[f]
239
SAP Terms
statement of guarantee
Bürgschaftserklärung
[f]
240
SAP Terms
guarantee of payment
Bürgschaft
[f]
241
SAP Terms
expiration date for the guarantee
Gewährleistungsdatum
[n]
Insurance
242
Insurance
contractor's guarantee insurance
Baugarantieversicherung
[f]
243
Insurance
fidelity guarantee insurance
Kautionsversicherung
[f]
244
Insurance
commercial guarantee insurance
Vertrauensschadenversicherung
[f]
245
Insurance
fidelity guarantee insurance
Vertauensschadenversicherung
[f]
246
Insurance
duration of guarantee
Garantiedauer
[f]
247
Insurance
term of guarantee
Garantiezeit
[f]
248
Insurance
export credits guarantee
Exportkreditgarantie
[f]
249
Insurance
guarantee period
Garantiezeit
[f]
250
Insurance
guarantee insurance
Kreditversicherung
[f]
251
Insurance
without guarantee
ohne Garantie
252
Insurance
limited guarantee
befristete Garantie
253
Insurance
limited guarantee
eingeschränkte Garantie
254
Insurance
term of guarantee
Laufzeit der Garantie
Woodworking
255
Woodworking
limited guarantee
eingeschränkte Garantie
Packaging
256
Packaging
guarantee cap
Garantiekappe
[f]
257
Packaging
guarantee closure
Garantieverschluss
[m]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of guarantee
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Espagnol Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire